Step 5
The distance between the wall surface and the gate should be no less than 12 mm / 0.5
Inch and no more than 63 mm / 2.5 Inch on both sides.
If the gate is too high for the latch, the screw adjuster (A) next to the latch should be
screwed further into the frame, while the screw adjuster (A) on the opposite side of the
frame should be unscrewed from the frame.
If the gate is too low for the latch, the screw adjuster (A) next to the latch should be
unscrewed from the frame and the screw adjuster (A) on the opposite side of the frame
should be screwed further into the frame.
Tighten all of the nuts (B) with the spanner (D)
La distancia entre la superficie de la pared y la puerta no debería ser menor a 12 mm /
0.5 Inch ni mayor a 63 mm / 2.5 Inch en ambos lados.
Si la puerta es demasiado alta para el cerrojo, el ajustador del tornillo (A) al lado del
cerrojo debe ser ajustado en el marco, mientras que el ajustador del tornillo (A) en el
lado opuesto del marco, debería ser desatornillado del marco.
Si la puerta es demasiado baja para el cerrojo, el ajustador del tornillo (A) al lado del
cerrojo debe ser desatornillado y el ajustador del tornillo (A) en el lado opuesto del
marco, debe ser reajustado en el marco.
Ajuste todas las tuercas (B) con la llave (D).
La distance entre la surface du mur et la barrière ne doit pas être inférieure à 12 mm /
0.5 Inch et pas supérieure à 63 mm / 2.5 Inch des deux côtés.
Si la barrière est trop élevée pour le loquet, la vis de réglage (A) à côté du loquet doit
être vissée plus loin dans le châssis, tandis que la vis de réglage (A) sur le côté opposé
du châssis doit être dévissée du châssis.
Si la barrière est trop basse pour le loquet, la vis de réglage (A) à côté du loquet doit
être dévissée du châssis, et la vis de réglage (A) sur le côté opposé du châssis doit être
vissée plus loin dans le cadre.
Serrez l'ensemble des écrous (B) avec la clé (D).
A distância entre a parede e a grade não deverá ser inferior a 12 mm / 0.5 polegadas
nem superior a 63 mm / 2.5 polegadas em ambos os lados.
Se a grade for alta para alavanca, o parafuso ajustável (A) perto dela deverá ser mais
apertado em direcção à armação, enquanto que o parafuso ajustável (A) no lado oposto
deverá ser aliviado.
Se a grade for baixa demais para a alavanca, o parafuso ajustável (A) junto da mesma
deverá ser aliviado a partir da armação e o outro no lado oposto deverá ser apertado.
Aperte todas as porcas (B) com a chave-inglesa (D).
Step 6
To open the gate, slide the latch (1) towards the wall and lift the gate (2). The gate
should open both ways.
Para abrir la puerta, deslice el cerrojo (1) hacia la pared y levante la puerta (2). La
puerta debería abrirse en ambos sentidos.
Pour ouvrir la barrière, faites glisser le loquet (1) vers le mur et soulever la barrière (2).
La barrière devrait s'ouvrir dans les deux sens.
Para abrir a grade, deslize a alavanca (1) em direcção da parede e levante (2). A grade
deverá abrir em ambos os lados.
5
x
D
A
D
A
6
7
x
min 12 mm / 0.5 Inch
max 63 mm / 2.5 Inch
D
A
D
A
1
2