Información de seguridad acerca de las pilas
Informações sobre segurança das pilhas/baterias
In exceptional circumstances, batteries may leak
fl uids that can cause a chemical burn injury or ruin
your product. To avoid battery leakage:
•
Do not mix old and new batteries or batteries of
different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium).
•
Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
•
Remove batteries during long periods of non-use.
Always remove exhausted batteries from the
product. Dispose of batteries safely. Do not
dispose of product in a fi re. The batteries inside
may explode or leak.
•
Never short-circuit the battery terminals.
•
Use only batteries of the same or equivalent type,
as recommended.
•
Do not charge non-rechargeable batteries.
•
Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
•
If removable, rechargeable batteries are used,
they are only to be charged under adult supervision.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden
derramar líquido que puede causar quemaduras
o dañar el producto. Para evitar derrames:
•
No mezclar pilas nuevas con gastadas ni
mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc)
o recargables (níquel-cadmio).
•
Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea
la correcta.
•
Sacar las pilas gastadas del producto y disponer
de ellas de una manera segura. Sacar las
pilas si el producto no va a ser usado durante
un periodo prolongado. Disponer de las pilas
gastadas de manera segura. No quemar las pilas
ya que podrían explotar o derramar el líquido
incorporado en ellas.
•
No provocar un cortocircuito con las terminales.
•
Usar sólo el tipo de pilas recomendadas
(o su equivalente).
•
No cargar pilas no recargables.
•
Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
•
La carga de las pilas recargables sólo debe
realizarse con la supervisión de un adulto.
Battery Safety Information
Mises en garde au sujet des piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances
liquides peuvent s'écouler des piles et provoquer
des brûlures chimiques ou endommager le produit.
Pour éviter que les piles ne coulent :
•
Ne pas mélanger des piles usées avec des piles
neuves ou différents types de piles : alcalines,
standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
•
Insérer les piles dans le sens indiqué à l'intérieur
du compartiment.
•
Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé
pendant une longue période. Ne jamais laisser
des piles usées dans le produit. Jeter les piles
usées dans un conteneur réservé à cet usage.
Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses
pourraient exploser ou couler.
•
Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
•
Utiliser uniquement des piles de même type ou de
type équivalent, comme conseillé.
•
Ne pas recharger des piles non rechargeables.
•
Les piles rechargeables doivent être retirées du
produit avant la charge.
•
En cas d'utilisation de piles rechargeables,
celles-ci ne doivent être chargées que sous la
surveillance d'un adulte.
Em circunstâncias excepcionais, as pilhas/baterias
podem vazar e seus fl uidos podem causar
queimaduras ou danifi car o produto. Para evitar
o vazamento das pilhas:
•
Não misture pilhas velhas e novas, nem de tipos
diferentes: alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou
pilhas recarregáveis (níquel-cádmio).
•
Insira as pilhas conforme indicado dentro do
compartimento de pilhas.
•
Remova as pilhas do interior do produto durante
os longos períodos de não utilização. Sempre
retire as pilhas gastas do interior do produto.
Descarte as pilhas gastas em local apropriado.
Não descarte o produto no fogo. As pilhas no
interior do produto podem explodir ou vazar.
•
Nunca ponha os terminais de alimentação das
pilhas em curto-circuito.
•
Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou
equivalentes, conforme recomendado.
•
Não recarregue pilhas não recarregáveis.
•
Remova as pilhas recarregáveis do produto antes
de recarregá-las.
•
Se pilhas removíveis e recarregáveis forem
utilizadas, as mesmas devem ser recarregadas
apenas com a supervisão de um adulto.
5