CAR-505
AUTO DE RADIOCONTROL BAJA BEAST
BAJA BEAST RC CAR
Importante /
Important
1.- No intente desarmar los productos. / Do not attempt to
disassemble the product.
2.- No utilice el coche con la misma frecuencia que otros
jugadores que se encuentran en la misma zona ya que la
interferencia puede hacerle perder el control del vehículo.
/ Do not use the remote control car with the same
frequency as other players who are in the same area, as
interference can make you lose control of it.
3.- Verifique que las baterías estén colocadas con la
polaridad correcta (+/-) que se indica dentro del
compartimento de baterías. / Check that the batteries are
placed with the correct polarity (+/-) indicated inside the
battery compartment.
4.- No utilice el coche sobre césped, tierra, arena,
alfombras o agua. / Do not use the car on grass, dirt,
sand, carpets or water.
5.- No utilice el coche bajo lluvia o con mucho viento. / Do
not use the car under wind or rain.
6.- Evite chocar contra obstáculos. / Avoid crashing it into
obstacles.
7.- Apague el coche y el control remoto cuando no los
esté utilizando. / Turn off the car and the remote control
when you are not using them.
8.- Mantenga sus dedos, cabello y ropas holgadas lejos
de las ruedas. / Keep your fingers, hair and clothes away
from the wheels.
9.- La distancia de funcionamiento puede verse afectada
por varios factores / Operation distance can be affected
by several factors:
a) Baterías gastadas en el control remoto o coche. / Low
charge remote control/car batteries.
b) Interferencia de otros aparatos que emiten señales en
frecuencias de radio. / Interference from other devices
that emit radio frequency signals.
10.- Se recomienda utilizar el coche en exteriores para
lograr la mayor distancia de funcionamiento posible. / It is
recommended to use car outdoors to achieve the greatest
possible operation distance.
11.- Si el coche comienza a moverse despacio se
recomienda cambiar las baterías. / If the car moves
slowly, it is recommended to change the batteries.
12.- El transformador no es un juguete. / The transformer
is not a toy.
13.- La batería debe ser cargada sólo por adultos. /
Rechargeable battery is only to be charged by adult.
Contenido /
Content
1 coche / car
1 control remoto / remote control
1 tubo para antena / antenna tube
1 cargador de baterías de 5 horas / 5-hour battery charger
1 batería recargable de 7,2V (para el coche) / 7.2V
rechargeable battery pack (for car use)
1 batería común de 9V (para el control remoto) / 9V
non-rechargeable battery (for remote control use)
1 manual de instrucciones / instruction manual
1
Colocación de baterías /
V0911c
Cargar la batería del
coche /
battery
Conecte el cargador a un
tomacorriente. Coloque la batería.
Ponga atención a la polaridad.
Para retirar la batería presione el
botón amarillo. / Connect the
charger to an outlet. Place the
battery. Pay attention to polarity.
To remove the battery press the
yellow button.
Battery replacement
Control remoto /
Remote control
1.- Abra la tapa del compartimiento. /
Open the battery compartment.
2.- Coloque una batería de 9V. Ponga
atención a la polaridad. /
Place a 9V
battery. Pay attention to polarity.
3.- Cierre la tapa. /
Close the cover.
2
3
1
Charge the car's
4
5
El mejor rango de funcionamiento
es de 50 metros en un espacio
abierto. / The best operating range
is about 50 meters (160 feet) in
open area.
NOTAS/
NOTES
- Si al avanzar el coche se va de lado, utilice el ajuste de dirección. /
going forward, use the steering adjustment to correct it.
1.- Abra la tapa del compartimiento. /
2.- Coloque la batería. Ponga atención a
la polaridad. /
Volante/ Steering wheell
2
Partes /
Parts
1
Interruptor encendido-apagado del control
remoto / On-off remote control´s switch
2
LED indicador / Indicator LED
3
Ajuste de dirección / Steering adjustment
4
Canal A, B, C / A, B, C channel
Acelerador - Reversa / Accelerator -
Reverse
Interruptor encendido-apagado del control
remoto / On-off remote control´s switch
Canal A, B, C / A, B, C channel
3
Operación /
Operation
El control remoto tiene un rango de operación máximo de 10 m (sin obstáculos
y con baterías nuevas).
Your remote control has an operating rage up to 10 m (using new batteries and without
obstacles).
1.- Haga coincidir el canal A, B o C del control remoto con el del coche. /
the channel A, B or C in the both the remote control and the car.
2.- Coloque el interruptor de encendido del control remoto en la posición ON
(encendido). El indicador LED se encenderá. /
control to ON position. The indicator LED will turn on.
3.- Coloque el interruptor de encendido del coche en posición ON
(encendido). /
Turn the power switch in the vehicle to ON position.
4.- Ajuste la dirección para alinear las ruedas delanteras en una posición
recta. /
Use the steering adjustment to align the front wheels in a straight position.
5.- Jale del gatillo del control remoto para acelerar y dirigir el coche hacia
adelante. Empújelo para dirigir el coche en reversa. /
remote control to accelerate and drive the car forward. Push the trigger switch to reverse
and drive the car backward.
6.- Gire el volante del control remoto para dirigir el coche hacia la derecha o la
izquierda. /
Turn the steering wheell in the remote control to steer the car to right or left.
7.- Después de jugar, apague tanto el coche como el control remoto en los
interruptores correspondientes. /
After playing, turn off the power switches on both the
car and remote control.
Coche /
Car
Open the battery compartment.
Place the battery. Pay attention
to polarity.
3.- Cierre la tapa. /
Close the cover.
Match
Turn the power switch in the remote
Pull the trigger switch in the
If the car moves to one side when