Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
CHAIN BLOCK
Item: TR9010 TR9020 TR9030 TR9050
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at
1-888-44-TORIN (1-888-448-6746), 8 a.m.- 5 p.m., PST, Monday-Friday.
Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating. Failure
to follow the safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal injury.
REGISTER
YOUR PRODUCT
http://www.torin-usa.com/
customer-support/
register-a-product.html
SCAN CODE
Version 20180314

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Torin BIG RED JACKS TR9010

  • Página 1 Item: TR9010 TR9020 TR9030 TR9050 Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746), 8 a.m.- 5 p.m., PST, Monday-Friday. Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating. Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal injury.
  • Página 2: Intended Use

    IMPORTANT Before You Begin Register This Product. For future reference, record the model name, model number, date of manufacture and purchase date of this product. You can find this information on the product. Model Name ________________________ Model Number ________________________ Date of Manufacture _______________________ Date of Purchase ________________________ OWNER / USER RESPONSIBILITY...
  • Página 3: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in serious injury. CAUTION: Do not allow persons to operate or assemble this jack until they have read this manual and have developed a thorough understanding of how the jack works. WARNING: The warnings, cautions, and instructions discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions or situations that could occur.
  • Página 4: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION Basic Safety Information 1. Do not lift more than rated load. Be aware of dynamic loading! Sudden load movement may briefly create excess load causing product failure. 2. Do not operate hoist with twisted, kinked, or damaged chain. Inspect chain carefully before every use. 3.
  • Página 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Read the ALL SAFETY INFORMATION in this manual including all text under subheadings therein before set up or use of this product. Note: For additional information regarding the parts listed in the following pages, refer to Parts List and Diagram .
  • Página 6: Operating Controls

    OPERATION INSTRUCTIONS Read the ALL SAFETY INFORMATION in this manual including all text under subheadings therein before set up or use of this product. TO PREVENT SERIOUS INJURY: Operation of a vertical hoist involves more than pulling the hand chain of a hand chain operated hoist.
  • Página 7 Applying the Load 1. Do not wrap the hoist rope or chain around the load. 2. Attach the load to the load hook securely by properly rated, suitable means, such as chains, shackles, hooks, lifting slings, etc. Load must be attached to prevent accidental disconnection. 3.
  • Página 8: Daily Inspection

    INSPECTION, TESTING, AND MAINTENANCE Procedures not specifically explained in this manual must be performed only by a qualified technician. Daily Inspection Perform the procedures in this section BEFORE INITIAL USE and DAILY. Inspection is needed more often for heavily used hoists. 1.
  • Página 9 3 Month Inspection A qualified technician should perform the procedures in this section AT LEAST EVERY 3 Months. Inspection is needed more often for heavily used hoists. Remove or open access covers to allow inspection of components. 1. First, follow all Frequent Inspection procedures. Additionally: 2.
  • Página 10: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS • Maintain your equipment. It is recommended that the general condition of any equipment be examined before it is used. Keep your equipment in good repair by adopting a program of conscientious repair and maintenance. Have necessary repairs made by qualified service personnel. •...
  • Página 11: Assembly Diagram

    ASSEMBLY DIAGRAM...
  • Página 12: Parts List

    PARTS LIST Ref. Description Hand wheel cover Self-locking nut Hand wheel Hand-chain Friction plate Ratchet disc Baake seat Pawl Pawl spring Pawl pin Spring washer Bearing race Hook assembly Bolt Snap ring Right side plate Pinion shaft Splined gear Disk gear Driving shaft Bent plate Sheet cover...
  • Página 13: Warranty Notice

    Part # are available for purchase. For assistance with the operation or the availability of replacement parts, contact our Parts and Warranty Department at 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746). Please have available a copy of your receipt, the model number of the product, serial number, and specific details regarding your question.
  • Página 14 Manufacturer reserves the rights to make design changes and or improvements to this product lines and manual without notice. We at Torin have taken every effort to ensure complete and accurate instructions have been included in this manual. However, possible product updates, revisions and or changes may have occurred since this printing.
  • Página 15: Enregistrez Votre Produit

    Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner voir votre fournisseur, appelez notre service à la clientèle au 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) entre 8 heures et 17 heures, HNP, du lundi au vendredi. Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONCTIONNEMENT avant l’utilisation.
  • Página 16: Utilisation Prévue

    IMPORTANT Avant de commencer, enregistrez ce produit. Pour référence future, enregistrez le nom de modèle, le numéro, la date de fabrication et la date d’achat du produit. Vous pouvez trouver ces renseignements sur le produit. Nom de modèle _______________________ Numéro de modèle _______________________ Date de fabrication _______________________...
  • Página 17: Règles Générales De Sécurité

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez toutes les instructions. Si vous ne suivez pas les instructions mentionnées ci-dessous, il peut en résulter des blessures graves. MISE EN GARDE : Ne permettez à personne d’utiliser ou d’assembler ce cric avant d’avoir lu le manuel et d’avoir bien compris le fonctionnement du cric.
  • Página 18: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité de base 1. Ne soulevez plus que la capacité prévue. Soyez conscient de la charge dynamique! Les mouvements brusques de la charge peuvent créer brièvement une surcharge provoquant la panne du produit. 2.
  • Página 19 NOTICE DE MONTAGE Lisez TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ dans ce manuel y compris tous les textes sous les sous-titres avant de régler ou d’utiliser ce produit. Remarque: Pour plus d’information sur les parties énumérées dans les pages suivantes, consultez la Liste des Pièces et la Vue Éclatée.
  • Página 20: Commandes De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Lisez TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ dans ce manuel y compris tous les textes sous les sous-titres avant de régler ou d’utiliser ce produit. AVERTISSEMENT ! POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES L’utilisation d’un palan vertical exige plus que de tirer la chaîne à main d’un palan actionné...
  • Página 21 Chargement 1. N’enroulez pas le câble de levage ou la chaîne autour de la charge. 2. Attachez bien la charge au crochet de levage par un moyen convenable et à la capacité prévue, tels des chaînes, des manilles, des crochets, des élingues de levage, etc. La charge doit être fixée afin d’éviter son décrochage accidentel.
  • Página 22: Inspection Quotidienne

    INSPECTION, ESSAIS ET ENTRETIEN Les procédures qui ne sont pas spécifiquement expliquées dans ce manuel devront être effectuées seulement par un technicien qualifié. Inspection quotidienne Effectuez les procédures dans cette section AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION et QUOTIDIENNEMENT. Les palans qui sont beaucoup utilisés doivent être inspectez plus fréquemment. 1.
  • Página 23 3 Inspection trimestrielle Un technicien qualifié doit effectuer les procédures dans cette section AU MOINS TOUS LES 3 MOIS. Les palans qui sont beaucoup utilisés doivent être inspectez plus fréquemment. Enlevez ou ouvrez les panneaux de service afin de permettre d'effectuer l’inspection des parties. 1.
  • Página 24 NOTICE D’ENTRETIEN • Entretenez votre équipement. Il est recommandé d'examiner l’état général de tout équipement avant son utilisation. Maintenez votre équipement en bon état adoptant un programme d’entretien et réparation consciencieux. Toute réparation doit être faite par personnel d’entretien qualifié. •...
  • Página 25: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Página 26: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Réf. Description Quantité Couvre volant du manœuvre Écrou autofreiné Volant du manœuvre Chaîne à main Plaque de friction Roue à rochet Siège du frein Cliquet Ressort du cliquet Goupille du cliquet Écrou Rondelle élastique Piste du roulement Assemblage du crochet Boulon Jonc d’arrêt...
  • Página 27: Information Sur La Garantie

    Département de Pièces et Garantie au 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746). Veuillez avoir avec vous une copie de votre reçu, le numéro de modèle du produit, le numéro de série et les détails spécifiques de votre question.
  • Página 28 Les erreurs typographiques ne sont pas de la responsabilité du fabricant. Par contre, il est possible de joindre le service à la clientèle à l’adresse www.torin-usa.com ou par courriel à info@torin-usa.com.
  • Página 29: Registre Su Producto

    ADVERTENCIA! ¿Alguna pregunta o problema? ¿Le faltan piezas? Antes de recurrir a su distribuidor, llame a nuestro departamento de atención al cliente al 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Pacífico.
  • Página 30: Responsabilidad Del Propietario/Usuario

    IMPORTANTE Antes de empezar, registre este producto. Como referencia para el futuro, registre el nombre del modelo, el número del modelo, la fecha de fabricación y la fecha de compra de este producto. Puede encontrar esta información en el producto. Nombre del modelo ________________________ Número del modelo ________________________ Fecha de fabricación ________________________...
  • Página 31: Reglas Generales De Seguridad

    REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y entender todas las instrucciones. Si no sigue todas las instruc- ciones incluidas a continuación, pueden ocurrir lesiones graves. PRECAUCIÓN: No permita que nadie utilice ni ensamble este gato hasta haber leído este manual y haber comprendido completamente cómo funciona este gato.
  • Página 32: Informacion De Seguridad Importante

    8. Después de limpiar y reparar el polipasto, deberá someterlo a una prueba sin carga y a una prueba de carga pesada. Un polipasto de cadena puede ponerse en funcionamiento sólo después de haber sido probado y hallado en buenas condiciones. 9.
  • Página 33 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Lea la TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD en este manual, incluyendo todo el texto debajo de los subtítulos antes de configurar o usar este producto. Nota: Para obtener información adicional sobre las piezas enumeradas en las páginas siguientes, consulte la Lista de piezas y el Diagrama.
  • Página 34: Controles De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Lea la TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD en este manual, incluyendo todo el texto debajo de los subtítulos antes de configurar o usar este producto. ADVERTENCIA PARA PREVENIR LESIONES GRAVES: El funcionamiento de un elevador vertical implica más que jalar la cadena manual de un elevador operado por una cadena manual.
  • Página 35: Aplicando La Carga

    Aplicando la carga 1. No enrolle la cuerda ni la cadena del elevador alrededor de la carga. 2. Sujete la carga al gancho de carga de forma segura con medios adecuadamente valorados y apropiados, como cadenas, grilletes, ganchos, eslingas de elevación, etc. La carga debe estar sujeta para evitar la desconexión accidental.
  • Página 36: Trabando (Asentando) La Carga

    Trabando (Asentando) la carga 1. No deje una carga suspendida desatendida a menos que se hayan establecido y puesto en funcionamiento precauciones específicas. 2. Ubique el bloque de carga por encima del nivel de la cabeza para almacenarlo mientras el elevador no esté...
  • Página 37: Inspección A Los 3 Meses

    Inspección a los 3 meses Los procedimientos descritos en esta sección deberán ser realizados por un técnico calificado POR LO MENOS CADA 3 meses. En el caso de elevadores de uso intenso será necesaria una inspección más frecuente. Retire o abra las cubiertas de acceso para permitir la inspección de los componentes. 1.
  • Página 38: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO • Haga el mantenimiento de su equipo. Se recomienda examinar el estado general de cualquier equipo antes de su uso. Mantenga su equipo en buen estado mediante la adopción de un programa de reparación y mantenimiento rigurosos. Haga que las reparaciones necesarias sean realizadas por personal de servicio calificado.
  • Página 39: Diagrama De Ensamblaje

    DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE...
  • Página 40: Descripción

    PARTS LIST Ref. Descripción Cant. Cubierta de la rueda de mano Tuerca autobloqueante Rueda de mano Cadena manual Placa de fricción Disco de la rueda dentada Asiento del freno Palanca giratoria Muelle de la palanca giratoria Pasador de la palanca giratoria Tuerca Arandela de resorte Anillo de rodadura...
  • Página 41: Información De La Garantía

    Departamento de Piezas y Garantía, llamando al 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746). Por favor, tenga a mano una copia de su recibo, el número de modelo del producto, el número de serie y los detalles específicos relacionados con su pregunta.
  • Página 42: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Coloque el gato Coloque el gato para levantar solamente en áreas del vehículo especificadas por el fabricante del vehículo. Siempre utilice bases de gato Después de levantar el vehículo, siempre apoye la carga con bases de gato para vehículos de clasificación apropiada antes de trabajar con el vehículo.
  • Página 43 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) De 8 heures à 17 heures, heure du Pacifique, du lundi au vendredi Comuníquese conel Servicio de Atención al Cliente de Torin® directamente por teléfono al: 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) De lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5 p. m. hora del Pacífico Torin Inc.

Este manual también es adecuado para:

Big red jacks tr9020Big red jacks tr9030Big red jacks tr9050

Tabla de contenido