Página 1
Doc. N.° 1SDH000720R0501 - B0716 SACE Tmax XT Sganciatore differenziale RC Inst - RC Sel RC Inst - RC Sel Residual-current release Fehlerstromausloser RC Inst - RC Sel Dèclencheur diffèrentel RC Inst - RC Sel Relè differencial RC Inst - RC Sel 剩余电流脱扣器...
Página 2
XT1 III ø 4.5 - M4 XT1 IV ø 4.5 - M4 XT3 III 67.5 ø 4.5 - M4 XT3 IV 102.5 ø 4.5 - M4 SACE Tmax| ABB...
Página 3
130,5 36,5 WITHOUT FLANGE XT3 III CON MOSTRINA 142,5 17,5 WITH FLANGE SENZA MOSTRINA 134,5 13,5 WITHOUT FLANGE XT3 IV CON MOSTRINA WITH FLANGE 177,5 17,5 SENZA MOSTRINA WITHOUT FLANGE 169,5 13,5 RC Sel RC Inst SACE Tmax | ABB...
Página 4
XT1 ONLY (III-IV) RC Sel Per premontaggio (III-IV) For premounting (III-IV) Für Vormontage (III-IV) Pour prémontage (III-IV) Para premontaje (III-IV) 预先安装(III-IV) XT1 ONLY (III-IV) RC Sel COMPULSORY 0,5 Nm FOR AUX SIGNALLING ONLY! 1 Nm CUSTOMER CARE SACE Tmax | ABB...
Página 5
OPERAZIONE DA EFFETTUARE IN CASO DI UTILIZZO PULSANTE "SO". VEDI FIG.22 OPERATION TO BE PERFORMED IF THE "SO" BUTTON IS USED. SEE FIG.22 VORGANG, DER BEI BENUTZUNG DER TASTE "SO" AUSZUFÜHREN IST. SIEHE ABB.22 OPÉRATION A EFFECTUER EN CAS D'UTILISATION DU BOUTON-POUSSOIR "SO". VOIR FIG.22 OPERACIÓN A EFECTUAR EN CASO DE UTILIZACIÓN PULSADOR "SO".
Página 7
TEST der Isolierung auszuführen. Der TEST zur Auslösung der Fehlerstrom-Schutzeinrichtung ist dagegen auszuführen, indem man die TEST-Taste so betätigt, wie es in Abb. 20 zu sehen ist. TEST ATTENTION: Cette position d'essai est obligatoire pour effectuer l'ESSAI d'isolement. L'ESSAI de déclenchement doit par contre être effectué...
Página 8
I n: 1) 0,03 A => t = 0 s ONLY. ∆ ∆ 2) 0,05 ÷ 10 A => t = 0÷3 s max ∆ RC Inst XT1 III XT1 IV CLICK OK!! NO!! XT3 III I∆n => 0,03 ÷ 3 A XT3 IV RC Inst SACE Tmax | ABB...