FUNZIONAMENTO
IT
Premendo il pulsante di chiamata sull'unità di
ripresa, il videocitofono riceve una nota elettro-
nica modulata, si accende e l'immagine appa-
re dopo 1 secondo. Sollevando il microtelefono
si può conversare con l'esterno per un tempo di
circa 100 secondi.
Effettuando il collegamento tratteggiato, è pos-
sibile avere l'accensione di controllo dell'im-
pianto premendo il pulsante
Premendo il pulsante
si aziona l'apertura
della serratura elettrica.
Lo spegnimento del videocitofono avviene a
fine temporizzazione o alla chiamata dell'altro
videocitofono.
FUNCIONAMIENTO
ES
Apretando el pulsador de la placa, el monitor
recibe una nota electrónica modulada, se
enciende, y la imagen aparece después de 1
seg. Levantando el microteléfono es posible
conversar con el exterior por un tiempo de
aproximadamente 100 segundos.
Efectuando la conexión con lineas
discontinuas, es posible tener el encendido
de control de la instalación presionando el
pulsador
.
Presionando el pulsador
apertura de la cerradura eléctrica.
El apagado del monitor se obtiene al final de
la temporización o a la llamada del otro moni-
tor.
Collegamento di 1 citofono in parallelo (citofono non compreso
nel kit)
Connection of 1 intercom in parallel (intercom not inclusive in
the kit)
Schéma d'application de 1 combiné en parallèle (combiné ne
compris pas dans le kit)
Conexión de 1 teléfono en paralelo (teléfono no comprendido
en la caja)
Aplicação de 1 telefone em paralelo (telefone não incluido no
equipamento)
Anwendungsschema mit 1 parallelgeschalteten Haustelefon
(Haustelefon nicht inbegriffen in der Kit)
EX3100C
EX3160
EX3160C
WB3161
OPERATIONS
EN
By pushing the call button on the main en-
trance, the videointercom will ring with an
electronic sound, the image will appear on
the monitor a few seconds after the call. By
picking-up the hand set it is possible to com-
municate with the main entrance for about
100 seconds.
Making the connection shown in dashed line
on the diagram, it would be possible to switch
.
the system on by pressing the
To activate the electric door lock release
press the
The videointercom switches off automatically
after 100 seconds or to the call of the other
videointercom.
FUNCIONAMENTO
PT
Pressionando o botão de chamada na
botoneira, o video-porteiro recebe uma nota
electrónica modulada, acende-se e a ima-
gem aparece 1 segundo depois. Levantando
o auscultador, pode-se falar com o exterior
durante cerca de 100 segundos.
Fazendo a ligação a tracejado, é possível ter
a acensão de controle da instalação, carre-
gando no botão
Pressionando o botão
se acciona la
tura do fecho eléctrico da porta.
O aparelho desliga-se no final da
temporização ou para a chamada do outro
video-porteiro.
X
Y
H
F
10
4
EX321
button.
button.
.
acciona-se a aber-
Collegamento di 2 citofoni in parallelo (citofoni non compresi nel kit)
Connection of 2 intercoms in parallel (intercoms not inclusive in the
kit)
Schéma d'application de 2 combinés en parallèle (combinés ne
compris pas dans le kit)
Conexión de 2 teléfonos en paralelo (teléfonos no comprendidos en
la caja)
Aplicação de 2 telefones em paralelo (telefones não incluidos no
equipamento)
Anwendungsschema mit 2 parallelgeschalteten Haustelefonen
(Haustelefone nicht inbegriffen in der Kit)
3
1
EX3100C
EX3160
EX3160C
WB3161
- 4 -
FR
FONCTIONNEMENT
En appuyant sur la touche d'appel sur l'unité de
reprise, le vidéophone reçoit une note électronique
modulée, s'allume et l'image apparaît après 1 se-
conde. En soulevant le combiné, on peut converser
avec l'extérieur pendant environ 100 secondes.
En effectuant la connection de manière interrom-
pue, il est possible d'avoir l'allumage de contrôle du
système en appuyant sur la touche
En appuyant sur la touche
s'ouvre.
Le vidéophone s'éteint à la fin de la temporisation
ou à l'appel de l'autre vidéophone.
DE
BETRIEB
Wird die Ruftaste auf der Aufnahmeeinheit ge-
drückt, erhält der Videosprechgerät einen elek-
tronisch modulierten Ton, er schaltet sich ein
und es erscheint nach ca. 1 Sekunde ein Bild.
Nach Abheben des Hörers kann mit der Außen-
stelle ca. 100 Sekunden lang gesprochen wer-
den. Durch Verbinden der gestrichelten Leitung
kann auch die Kontrolle der Anlage durchge-
führt werden, indem die Taste
Durch Drücken der Taste
sche Türöffnung aktiviert.
Die Videosprechgeräte schaltet sich nach Ab-
lauf der Zeitschaltung ab oder dem Ruf des
anderen Videosprechgeräte.
X
Y
H
F
10
4
EX321
.
, la serrure électrique
gedrückt wird.
wird die elektri-
3
3
1
1
EX321
Mi 2408/1