Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PASTA MACHINE
01-0601-W
DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER
SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX. 092115

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weston 01-0601-W

  • Página 1 PASTA MACHINE 01-0601-W DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX. 092115...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA DE HACER PASTA INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA CÓMO UTILIZAR LA MÁQUINA DE HACER PASTA 19-20 SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON IMPORTANTES RÉGLES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION DE LA PIÈCE INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ASTUCES CARACTÉRISTIQUES DE LA PASTA MACHINE...
  • Página 3: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES READ AND FULLY UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS PRIOR TO USING THIS UNIT. YOUR SAFETY IS MOST IMPORTANT! FAILURE TO COMPLY WITH PROCEDURES AND SAFE GUARDS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE. REMEMBER: YOUR PERSONAL SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY! 10.
  • Página 4: Component List

    WestonProducts.com 1-800-814-4895 Or call Weston Brands LLC Toll Free at Monday thru Friday 8:00am-5:00pm ET. Outside the U.S. call 001-440-638-3131 Before cleaning the Pasta Machine, turn the Pasta WARNING Machine to the ‘O’...
  • Página 5: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS FIGURE A GROUNDING This appliance must be grounded while in use to protect the operator from electrical shock. The appliance is equipped with a 3-conductor cord and a 3-prong grounding type plug to fit the proper grounding-type receptacle. The appliance has a plug that looks like Figure Grounding Prong...
  • Página 6: Pasta Machine Features

    PASTA MACHINE FEATURES NOTE: Only run the Pasta Machine for 15 minutes at a time. This will ensure the motor does not overheat and remains in good working condition. SAFETY COVER controls Sliding Safety a safety switch. When the Guards cover is open, the Pasta Machine will not operate.
  • Página 7: Cleaning Instructions

    CLEANING FIGURE 1 Power Switch NOTE: Clean the Pasta Machine before using the unit for the first time and after each use. Fast For first time use, you will need to pass a small quantity of pasta dough through the Smooth Slow Rollers and both Cutting Rollers.
  • Página 8: Using The Pasta Machine

    USING THE PASTA MACHINE FIGURE 4 NOTE: Only run the Pasta Machine for 15 Power Switch minutes at a time. This will ensure the motor Fast does not overheat and remains in good working condition. Slow 1. Prepare the dough of your choice. Several recipes are suggested in the “Recipe”...
  • Página 9 NOTE: The Smooth Rollers complete the FIGURE 8 kneading process. As you continue to pass the dough through the Smooth Rollers, it will become smooth, shiny and elastic. If it sticks to Safety Cover the Smooth Rollers, dust the dough with flour Protective and repeat step 10.
  • Página 10: Food Safety

    FOOD SAFETY There are basic rules to follow when handling food. They are COOK, SEPARATE, CLEAN, and CHILL. COOK It’s crucial to cook food to a safe internal temperature to destroy bacteria that is present. The safety of hamburgers and other foods made with ground meat has been receiving a lot of attention lately, and with good reason.
  • Página 12: Warranty

    ONE-YEAR LIMITED WESTON WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada, which have been properly registered within 30 days of the date of original purchase. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
  • Página 13 MÁQUINA PARA PASTA 01-0601-W DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA, EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA. 092115...
  • Página 14: Reglas Importantes De Seguridad

    REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD. ¡SU SEGURIDAD ES LO MÁS IMPORTANTE! NO SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS Y PRECAUCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES Y DAÑOS MATERIALES. RECUERDE: ¡SU SEGURIDAD PERSONAL ES RESPONSABILIDAD DE USTED! 11.
  • Página 15: Lista De Componentes

    Web en WestonProducts.com 1-800-814-4895 O llame a Weston Brands LLC larga distancia sin costo De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame al 001-440-638-3131 Antes de limpiar la máquina de hacer pasta,...
  • Página 16: Instrucciones Para Hacer Tierra

    INSTRUCCIONES PARA HACER TIERRA FIGURA A ATERRIZADO Este aparato debe estar aterrizado para proteger al operario de choques eléctricos. El aparato está equipado con un cable de 3 conductores y una clavija de tierra de tres patas que entra en un tomacorriente aterrizado apropiado. El aparato tiene una clavija que se ve como la Pata de figura A.
  • Página 17: Características De La Máquina De Hacer Pasta

    CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA DE HACER PASTA NOTA: Utilice la máquina de hacer pasta solo durante 15 minutos por vez. Esto asegurará que el motor no se recaliente y permanezca en buenas condiciones de funcionamiento. Protectores LA CUBIERTA DE deslizantes de SEGURIDAD controla un seguridad interruptor de seguridad.
  • Página 18: Instrucciones De Limpieza

    LIMPIEZA FIGURA 1 Interruptor de NOTA: Antes de limpiar la máquina de hacer alimentación pasta, ¡colóquela en la posición ‘O’ OFF Rápida (apagado) y retire el enchufe del tomacorriente o la fuente de alimentación! Off (Apagado) Lenta Para el primer uso, deberá pasar una pequeña cantidad de masa para pasta por los rodillos suaves y ambos rodillos cortadores.
  • Página 19: Cómo Utilizar La Máquina De Hacer Pasta

    CÓMO UTILIZAR LA MÁQUINA DE HACER PASTA FIGURA 4 1. Prepare la masa de su elección. Se sugieren Interruptor de varias recetas en la sección de “Recetas” de este alimentación cuadernillo Rápida Off (Apagado) NOTA: Evite usar sal en su masa, ya que esto dañará...
  • Página 20 NOTA: Los rodillos suaves completan el FIGURA 8 proceso de amasado. A medida que continúa pasando a masa entre los rodillos suaves, se Cubierta de seguridad volverá suave, brillante y elástica. Si se pega a los rodillos suaves, espolvoree con harina y Cubierta repita el paso 10.
  • Página 21: Seguridad De Los Alimentos

    SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos. Las reglas son COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR y ENFRIAR. COCINAR Es muy importante cocinar los alimentos a una temperatura interna que destruya cualquier bacteria que esté presente. Últimamente se ha puesto mucha atención en la higiene de las hamburguesas y otros alimentos elaborados con carne molida y con razón.
  • Página 22: Información De Garantía Weston

    UN AÑO DE GARANTÍA WESTON LIMITADA Esta garantía aplica a los productos que se compran y usan en los EE. UU. y Canadá, y que se registraron adecuadamente dentro de 30 días de la fecha de compra original. Esta es la única garantía expresa para este producto y reemplaza cualquier otra garantía o condición.
  • Página 23 MACHINE À PÂTES 01-0601-W PARCE QUE NOS PRODUITS BÉNÈFICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORTÉS EN USINE, LES ILLUSTRATIONS PRÉSENTES PEUVENT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENTES DU PRODUIT REÇU. 092115...
  • Página 24: Importantes Régles De Sécurité

    IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ LIRE ET COMPRENDRE COMPLÈTEMENT TOUTES LES DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. LE PLUS IMPORTANT EST VOTRE SÉCURITÉ! LE DÉFAUT D’OBSERVER LES PROCÉDURES ET MISES EN GARDE PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. N’OUBLIEZ PAS : VOTRE SÉCURITÉ...
  • Página 25: Description De La Pièce

    WestonProducts.com 1-800-814-4895 Veuillez appeler Weston Brands, LLC au numéro sans frais : Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 ET. En dehors des États-Unis, veuillez appeler le 001-440-638-3131 Avant tout entretien/nettoyage : ÉTEINDRE la AVERTISSEMENT! machine (interrupteur sur O), puis la DÉBRANCHER...
  • Página 26: Instructions De Mise À La Terre

    INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE MISE À LA TERRE Conducteur de mise à Cet appareil doit être mis à la terre lorsqu’il est utilisé FIGURE A la terre du afin de protéger son utilisateur contre les décharges circuit électriques. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation polarisé...
  • Página 27: Caractéristiques De La Pasta Machine

    CARACTÉRISTIQUES DE LA PASTA MACHINE REMARQUE: Ne pas faire fonctionner la machine à pâtes plus de 15 minutes consécutives, afin de prévenir une surchauffe du moteur et conserver un excellent état de fonctionnement. Le COUVERCLE DE Glissières de SÉCURITÉ commande sécurité...
  • Página 28: Directives De Nettoyage

    NETTOYAGE FIGURE 1 REMARQUE: Nettoyer la machine à pâtes avant Interrupteur la première utilisation, puis après chaque utilisation. Rapide La première fois que vous utilisez l’appareil, faites Marche passer une petite quantité de pâte à travers les Arrêt rouleaux lisses et les deux rouleaux coupants. Vous vous familiariserez ainsi avec la machine à...
  • Página 29: Mode D'EMploi De La Pasta Machine

    MODE D’EMPLOI DE LA PASTA MACHINE FIGURE 4 REMARQUE: Ne pas faire fonctionner la Interrupteur machine à pâtes plus de 15 minutes consécutives, Rapide afin de prévenir une surchauffe du moteur et conserver un excellent état de fonctionnement. Marche Arrêt 1.
  • Página 30 12. Répétez 2 ou 3 fois ce procédé avec FIGURE 8 chaque abaisse. REMARQUE: Les rouleaux lisses parachèvent Couvercle de sécurité le pétrissage. En effet, le passage répété de la pâte dans les rouleaux lisses produit une Glissières de sécurité abaisse uniforme, lustrée et élastique.
  • Página 32: Sécurité Alimentaire

    SÉCURITÉ ALIMENTAIRE Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments. Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT. CUIRE Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont présentes.
  • Página 33: Information Sur La Garantie

    UN AN DE GARANTIE WESTON LIMITÉE La présente garantie s’applique aux produits, achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada, qui ont été dûment enregistrés dans un délai de 30 jours à compter de la date d’achat initiale. La présente garantie est la seule garantie expresse pour ce produit et remplace toute autre garantie ou condition.
  • Página 36 Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-440-638-3131 Weston Brands LLC, Weston Brands LLC, Cleveland, Ohio 44149 WestonProducts.com Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant. CONSERVER CES DIRECTIVES! Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.

Tabla de contenido