ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE
TO ASSEMBLE WALKER
PARA ENSAMBLAR EL ANDADOR
ASSEMBLAGE DU TROTTEUR
1)
• To open the baby walker raise the
tray to the middle position (Fig. 1).
• Para abrir el andador, levante la bandeja
hasta la posición intermedia (Fig. 1).
• Pour ouvrir le trotteur, relever le plateau
en position médiane (Fig. 1).
2)
• The baby walker can be used for
3 different heights. Turn the safety
button and slide vertically to adjust
the height. See the 3 heights diagram
under the walker for indications of
the height being used (Fig. 2).
• El andador para bebés puede utilizarse
en tres alturas diferentes. Gire el botón
de seguridad y deslice verticalmente para
ajustar la altura. Consulte el diagrama de
3 alturas debajo de la andadora para ver
las indicaciones de la altura que se esta
usando (Fig. 2).
• Le trotteur peut être utilisé à trois
hauteurs différentes. Pour régler la
hauteur, tourner le bouton de sécurité et
le glisser à la verticale. Voir le diagramme
des 3 hauteurs sous le marcheur pour les
indications de la hauteur utilisée (Fig. 2).
3)
• Check that the safety button is turned 90
degrees to prevent the accidental release
of the mechanism (Fig. 3).
• Verifique que el botón de seguridad esté
a 90 grados para evitar que el mecanismo
se suelte accidentalmente (Fig. 3).
• S'assurer que le bouton de sécurité est
tourné à 90 degrés afin de prévenir le
déclenchement accidentel du mécanisme
(Fig. 3).
9
9
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
4)
Fig. 1
X
X
Fig. 2
Fig. 3
ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE
• Attach the fabric nearest to the tray,
push the pin downward through the fabric
into to the hole of the frame until it snaps
into place. Repeat for the opposite side
(Fig. 4a).
• Insert the pins on the back of the seat,
into the holes by pushing downwards
through the fabric until each one clicks
(Fig.4b).
• Lastly, insert the pins into the holes
behind the tray, by pushing downwards
through the fabric until each one clicks
(Fig.4c).
NOTE: All pins should be aligned to the
corresponding holes of the frame and
click into place to ensure the fabric is
securely attached.
• Insert the Push Handle into the frame.
Push in firmly until it clicks into position.
NOTE: Do Not lift the walker from the
Push Handle (Fig. 4d).
• Coloque la tela más cercana a la
bandeja, empuje los pasadores hacia
abajo a través de la tela hasta los orificios
del marco hasta que encaje en su lugar.
Repita para el lado opuesto (Fig. 4a).
• Inserte los pasadores en la parte
posterior del asiento, en los orificios
empujando hacia abajo a través de la tela
hasta que haga clic (Fig. 4b).
• Por último, inserte los pasadores en los
orificios detrás de la bandeja, empujando
hacia abajo a través de la tela hasta
que haga clic (Fig.
4c).NOTA: Todos los
pasadores deben estar alineados con los
orificios correspondientes del marco y
hacer clic en su lugar para asegurarse de
que la tela está bien fijada.
• Inserte la Manija del empuje en la
estructura. Presiónelo firmemente hasta
que escuche el chasquido que indica que
se trabó en su.
NOTA: No levante el andador de la
Manija del empuje (Fig. 4d).
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig.4a
Fig.4b
Fig. 4c
10