6
20+/-5 lb. (89+/-22 N)
• Tighten the collar clockwise around the pole with the wrench provided.
• 请使用提供的扳手绕杆顺时针拧紧卡圈。
• 請使用提供的扳手,以順時針方向把繞桿上的套環鎖緊。
• Spænd ringen ved at dreje den med uret rundt om stangen med den medfølgende skruenøgle.
• Kiristä kaulus myötäpäivään pylvään ympärille pakkaukseen kuuluvalla avaimella.
• Serrer le collier dans le sens des aiguilles d'une montre autour de la potence au moyen de la clé fournie.
• Manschette mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn auf dem Ständer festschrauben.
• Stringere il collare intorno all'asta in senso orario con la chiave fornita.
• 제공된 렌치를 사용하여 극 주변에 있는고리를 시계방향으로 조입니다.
• Stram mansjetten med urviseren rundt stangen med nøkkelen som følger med.
• Dokręcić kołnierz przeciwnie do ruchu wskazówek zegara wokół statywu za pomocą dołączonego klucza.
• Aperte o colar no sentido horário ao redor da haste com a chave de fenda fornecida.
• Aperte o anel de ligação, girando-o no sentido dos ponteiros do relógio à volta do poste com a chave
de fendas fornecida.
• Затяните фланец вокруг стержня по часовой стрелке с помощью гаечного ключа,
входящего в комплект поставки.
• Apriete el collar en el sentido de las agujas del reloj alrededor del portasueros con la llave que se facilita.
• Dra åt kragen medurs runt stången med skruvnyckeln som medföljer.
• Vidayı, temin edilen anahtarla kutubun etrafından saat yönünde sıkın.