Before use ..........12 battery..........21 How to use .........13 Specifications ........21 Cleaning ..........17 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. PB015825 - EL8A-3A _01EN_03-22-18.indd 3 2018/3/6 11:39:26...
Safety precautions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and When using an electrical appliance, basic damage to property, always observe the following safety precautions must always be followed, including precautions. the following: Explanation of symbols Read all instructions before using this appliance.
Página 5
3. Never operate this appliance when it has a WARNING damaged plug, when it is not working properly, after it has been dropped or damaged, or after Power supply it has been dropped into water. Return the Do not damage or modify, or forcefully bend, pull, appliance to a service center for examination or twist the cord.
Página 6
This appliance is not intended for use by persons WARNING (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and This product knowledge, unless they have been given This product has a built‑in rechargeable battery. Do supervision or instruction concerning use of the not throw into flame or heat.
Página 7
Do not press on the blade too strongly when using CAUTION the shaver head. - Doing so may cause damage which results in injury to To protect the skin the skin. The following persons should not use this appliance: Do not touch the blade section (metallic section) of •...
Página 8
Do not apply strong pressure to the skin, move CAUTION repeatedly over the same area or move back and forth in one area. Also, do not use with a jabbing If skin problems continue for 2 days or longer after motion.
Página 9
Disconnect the adaptor from the household outlet CAUTION when not charging. - Failure to do so may cause electric shock or fire due to When using the appliance for filing, be careful of electrical leakage resulting from insulation the direction in which the main body moves. deterioration.
Using the foot care head WARNING The foot care head is washable. The following symbol means that the foot care After removing the rechargeable battery, do not head can be cleaned under the water. keep it within reach of children and infants. - The battery will harm the body if accidentally WARNING: Detach the main body from the AC adaptor swallowed.
Parts identification Attachments ES-EL8A ES-EL3A Fast cap [ B B B Gentle cap [ Epilation head for legs/arms [ Epilation head for underarms/ — bikini-line [ > Bikini comb (Protection cap for shaver — head) [ Shaver head [ —...
Using the bikini comb ES-EL8A Place the bikini comb onto the shaver head and slide trimmer • Recommended ambient temperature for charging is 15 °C - 35 °C (59 - 95 °F). The battery may not charge •...
●●: NORMAL The disc will rotate at a normal speed. • 2 of Mode lamps will glow blue. ES-EL8A ●●●: POWER Areas the epilation head The disc will rotate at a high for underarms/bikini-line speed.
Página 14
For DRY epilation, begin at step 3. Before DRY epilation, wipe dry any moisture or sweat from the skin. <Epilating underarms or bikini‑line> ES-EL8A Move in several Wet your skin. directions as underarm/bikini line...
Página 15
<Usage frequency> Shaver head ES-EL8A The hair removal is not permanent, so from the second use, it WET Shaving with soap lather makes the skin slippery for a is recommended to epilate the underarms about once a closer shave. For DRY shaving, step 3 is unnecessary. Before week, and the bikini-line about once every two weeks.
Página 16
Attach the foot care head [ Things to be careful of when filing • Push down firmly until you hear a “click”. • Filing too large an area can result in even larger calluses Select the mode by pressing the forming.
Wet cleaning [ A B C D F H Cleaning Epilation head/Shaver head • Always clean the heads and caps after use to keep them in a hygienic state. 1. Wet the discs and blades, and then apply liquid hand •...
2. Insert the inner blade by holding it at both ends and press downward. Replacing the file ES-EL8A The file lifetime is approximately 1 year (assuming a single use every 2 weeks with approximately 10 minutes per use). Replacing the outer foil and the inner We recommend replacing the file about once a year.
Troubleshooting Problem Possible cause Action It is not charged. Fully charge the appliance. Charging is only possible when connected The switch is turned ON with the to the household outlet. adaptor connected to the household Disconnect from the household outlet outlet.
Página 20
Cannot get rid of It is dirty. odor. 24 hours before washing. If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the appliance or a service center authorized by Panasonic for repair. PB015825 - EL8A-3A _01EN_03-22-18.indd 20 2018/3/6 11:39:32...
• Remove the appliance from the AC adaptor. Battery life • Use the battery until it fully discharges if there is any charge remaining. Approximately 3 years. • Perform steps 1 to 5 and lift the battery, and then remove it. If the operating time is significantly shorter even after a full •...
Página 22
Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 23
Avant utilisation .........34 intégrée..........43 Utilisation ...........35 Spécifications ........43 Nettoyage ...........39 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure. PB015825 - EL8A-3A _02CA_03-06-18.indd 23 2018/3/6 11:36:46...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Consignes de sécurité Afin de réduire le risque de blessures, de décès, de choc Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est électrique, d'incendie ou de dommages à la propriété, toujours impératif de prendre des précautions de base, respectez toujours les consignes de sécurité...
2. Utilisez cet appareil uniquement pour son usage AVERTISSEMENT prévu, comme le décrit le présent manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés Alimentation électrique par le fabricant. Ne pas endommager ni modifier, ni plier 3. N’utilisez jamais cet appareil lorsque sa fiche est excessivement, ni tirer, ni tordre le cordon.
Página 26
AVERTISSEMENT En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et retirer l’adaptateur en cas d’anomalie ou de S’assurer de toujours faire fonctionner l’appareil par le biais d’une source d’alimentation électrique dysfonctionnement. - Sinon, cela pourrait provoquer un incendie, un choc dont la tension correspond à...
Página 27
AVERTISSEMENT ATTENTION Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. Protection de la peau Si le cordon est endommagé, l'adaptateur secteur Les personnes suivantes ne doivent pas utiliser cet appareil: doit être mis au rebut. - Sinon, cela pourrait provoquer un accident ou des •...
Página 28
ATTENTION Ne pas utiliser de savon avec un effet exfoliant ou désincrustant. - Cela pourrait entraîner des blessures ou une Ne pas utiliser l’appareil dans les parties du corps pigmentation de la peau, ou d’autres problèmes suivantes: cutanés. • Sur une peau présentant des blessures, une éruption cutanée, des grains de beauté, des hématomes, des La grille de protection et la grille extérieure sont verrues, de l’acné, etc.
Página 29
ATTENTION Ne jamais appuyer trop fort sur la peau, éviter de repasser plusieurs fois sur une même zone ou d’aller et venir sur une zone. Et ne pas effectuer de À propos de l’utilisation de la tête d’épilation/ mouvements par à‑coups. tête de rasage - Cela pourrait entraîner des blessures, une Ne pas utiliser l’appareil dans les parties du corps...
Página 30
ATTENTION Tenir compte des précautions suivantes Ne pas partager l’appareil avec votre famille ou • Les personnes souffrant d'une mauvaise d’autres personnes. - Cela pourrait entraîner une infection ou une circulation sanguine au niveau des pieds; ou de inflammation. gonflements, de démangeaisons, de douleur ou Ne pas permettre que des objets métalliques ou des d'une chaleur excessive au niveau des pieds déchets adhèrent à...
Página 31
Gestion de la pile retirée lors de la mise au rebut AVERTISSEMENT DANGER Une fois la pile rechargeable retirée, ne pas la laisser à portée des enfants ou des nourrissons. • La pile rechargeable s’utilise uniquement avec cet - En cas d’absorption accidentelle, la pile est nocive appareil.
Usage prévu Étapes rapides pour l’utilisation Retrait et fixation Utilisation de la tête d'épilation/tête de rasage Utilisation Charge Page 35) de la tête Ces têtes peuvent être utilisées mouillées. Page 34) Page 34) Ce symbole signifie que ces têtes peuvent être utilisées dans le bain ou sous la douche.
Identification des pièces Fixations ES-EL8A ES-EL3A Accessoire d’épilation [ B B B Accessoire protecteur de peau [ Tête d’épilation jambes/bras [ Tête d’épilation aisselles/ligne du — maillot [ > Peigne pour le maillot (capuchon de — protection pour la tête de rasage) [ Tête de rasage [...
Utilisation du peigne pour le maillot ES-EL8A Placez le peigne pour le maillot • La température ambiante recommandée pour la charge est sur la tête de rasage et levez la de 15 °C - 35 °C (59 °F - 95 °F). La pile peut ne pas charger tondeuse.
●: DOUX être utilisée. Le disque tourne à une vitesse basse. • 1 voyant bleu allumé. ●●: NORMAL ES-EL8A Le disque tourne à une vitesse normale. Zones où la tête • 2 voyants bleu allumés. d'épilation pour jambes/ ●●●: FORT bras peut être utilisée.
Página 36
Pour une épilation à sec, commencez à l’étape 3. Avant une épilation à sec, enlevez toute humidité ou sueur présente <Épilation des aisselles ou de la ligne du maillot> ES-EL8A sur la peau. Déplacez l’appareil Mouillez votre peau.
<Fréquence d'utilisation> Tête de rasage ES-EL8A L'épilation des poils n'est pas permanente, donc à partir de Une mousse de savon rend la peau glissante pour un rasage la seconde utilisation, il est recommandé d'épiler les MOUILLÉ plus précis. Pour un rasage à SEC, l’étape 3 n’est aisselles environ une fois par semaine et la zone du maillot pas nécessaire.
Página 38
Positionnez la tête pédicure [ Précautions lors du limage • Poussez fermement jusqu’à ce que vous • Limer intensément une zone peut provoquer la formation de entendiez un déclic. durillons encore plus grands. Sélectionnez le mode en appuyant Vous devez donc vous assurer de laisser une partie de la sur le commutateur d’alimentation couche durcie.
Nettoyage à l’eau [ A B C D F H Nettoyage Tête d’épilation/Tête de rasage • Nettoyez toujours les têtes et les capuchons après usage pour des raisons d’hygiène. 1. Mouillez les disques ainsi que les lames et mettez du •...
Remplacement de la lime ES-EL8A La durée de vie de la lime est d’environ 1 an (en considérant Remplacement de la grille extérieure une seule utilisation toutes les 2 semaines pendant environ et de la lame intérieure...
Dépannage Problème Cause possible Action Il n’est pas chargé. Chargez complètement l’appareil. La charge n’est possible que s’il est Le commutateur est sur MARCHE et branché sur une prise secteur. l’adaptateur est branché à la prise Débranchez de la prise secteur avant secteur.
Página 42
La lime est sale. environ 24 heures avant de la nettoyer. odeurs. Si les problèmes persistent, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un centre de service agréé par Panasonic pour le réparer. PB015825 - EL8A-3A _02CA_03-06-18.indd 42...
• Débranchez l'appareil de l'adaptateur secteur. Durée de vie de la pile • Utilisez la pile jusqu'à ce qu'elle se décharge complètement. • Effectuez les étapes de 1 à 5, puis surélevez la pile, et Environ 3 ans. retirez-la. Si le temps de fonctionnement est considérablement plus •...
Página 44
Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale des communications Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, en vertu du Chapitre 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil fonctionne dans une installation résidentielle.
Página 45
Modo de uso ........56 Especificaciones .......64 Limpieza ..........60 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro. PB015825 - EL8A-3A _03ES_03-13-18.indd 45...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, Al utilizar un dispositivo eléctrico, siempre deben o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños tomarse algunas precauciones básicas, incluyendo las en la propiedad, cumpla siempre las precauciones de siguientes: seguridad que figuran a continuación.
3. Nunca utilice el aparato si tiene un enchufe ADVERTENCIA dañado, si no funciona correctamente, después de haberse caído o dañado, o si se ha mojado. Alimentación Devuelva el dispositivo a un centro de servicio No dañe ni modifique, doble enérgicamente, tire o retuerza el cable.
ADVERTENCIA En caso de anomalía o fallo de funcionamiento Suspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si hay una anomalía o un funcionamiento incorrecto. Asegúrese siempre de que el aparato esté operando - De lo contrario, podrían producirse un incendio, desde una fuente de energía eléctrica acorde con la tensión nominal indicada en el adaptador de CA.
Página 49
ADVERTENCIA No lo utilice en los siguientes casos: • Durante la menstruación, el embarazo o aproximadamente un mes después de dar a luz Limpieza • Cuando no se sienta bien o tenga una sensación Desenchufe siempre el adaptador de la toma de extraña en la piel o el cuerpo •...
Página 50
Acerca del uso del cabezal de depilación/afeitado PRECAUCIÓN No lo use en las zonas corporales que figuran a continuación: No use el jabón con un cepillo de efecto exfoliante. • Rostro, genitales y área genital o muslos - De lo contrario podría causar lesiones cutáneas, •...
Página 51
Guarde el cabezal de cuidado de los pies con la PRECAUCIÓN tapa de protección colocada. - De lo contrario podría causar daños a los objetos Acerca del uso del cabezal de cuidado de los pies circundantes. No lo aplique a ampollas y granos. Tenga en cuenta las siguientes precauciones - De lo contrario, podría provocar lesiones, inflamaciones de la piel o sangrado.
Página 52
Manipulación de la batería extraída para la eliminación ADVERTENCIA PELIGRO Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del alcance de los bebés y los niños. • La batería recargable debe utilizarse - La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera exclusivamente con este aparato.
Uso previsto Guía rápida de uso Uso del cabezal de depilación/afeitado Quitar y volver Modo de Carga a colocar el cabezal Estos cabezales se pueden usar en húmedo. Página 55) Página 55) Página 56) El símbolo siguiente indica que puede utilizarse en una bañera o ducha.
Identificación de las piezas Accesorios ES-EL8A ES-EL3A Cabezal rápido [ B B B Cabezal protector [ Cabezal de depilación para piernas y brazos [ Cabezal de depilación para axilas e > — ingles [ Peine para las ingles (Tapa de protección para el cabezal de...
Uso del peine para las ingles ES-EL8A Coloque el peine para las • La temperatura ambiente recomendada para la carga es de ingles en el cabezal de 15 °C – 35 °C (59 °F – 95 °F). Puede que la batería no se afeitado y desplace hacia cargue adecuadamente o no se cargue en absoluto si está...
El disco girará a velocidad normal. piernas/brazos. • 2 del Modo de luces se iluminará en azul. ●●●: FUERTE ES-EL8A Se pueden usar áreas El disco girará a alta velocidad. del cabezal de depilación • 3 del Modo de luces se iluminará...
Página 57
Para la depilación EN SECO, empiece desde el paso 3. exterior del brazo. Antes de realizar la depilación EN SECO, seque la humedad o el sudor de la piel. <Depilación de las axilas o de las ingles> ES-EL8A Humedezca la piel. Utilícelo en diversas Humedezca los discos y vierta...
Cabezal de afeitado <Frecuencia de uso> ES-EL8A La depilación no es permanente, así que a partir del El afeitado EN MOJADO con espuma de jabón hace que la segundo uso, se recomienda depilar las axilas una vez a la semana aproximadamente, y la línea del bikini una vez piel sea más deslizante y permite un afeitado más apurado.
Ponga el cabezal de cuidado de los Aspectos que se deben tener en cuenta al utilizar la lima pies [ • Si se lima una zona demasiado grande pueden aparecer • Empuje con firmeza hasta que oiga un callos aún más grandes. “clic”.
2. Limpie las tapas Limpieza rápida/suavemente ], el cabezal de • Limpie siempre los cabezales y las tapas tras el uso para depilación [ ] y el conservarlos en buenas condiciones higiénicas. cabezal de afeitado [ • Apague y desconecte el aparato, antes de proceder con la con el cepillo de limpieza.
Cambio de la lima ES-EL8A La duración de la lima es de aproximadamente 1 año Sustitución de la lámina externa y la (suponiendo que se utilice una sola vez cada 2 semanas con...
Solución de problemas Acción Problema Causa posible No está cargado. Cargue el aparato totalmente. La carga solamente es posible cuando se El interruptor de encendido está en la conecta a la toma de corriente. posición ON con el adaptador Desconecte el aparato de la toma de conectado a la toma de corriente.
Página 63
Si no es posible resolver los problemas, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la unidad o un centro de servicio autorizado por Panasonic para su reparación. PB015825 - EL8A-3A _03ES_03-13-18.indd 63 2018/3/13 8:51:16...
• Quite el aparato del adaptador de CA. Vida de la batería • Use la batería hasta que se descargue completamente si queda alguna carga. Aproximadamente 3 años. • Lleve a cabo los pasos 1 a 5 y levante la batería, después Si el tiempo de funcionamiento es significativamente inferior retírela.
Página 65
Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la Sección 15 de los lineamientos de la CFC.
Página 68
AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.com EN MÉXICO CONTACTE CON: Panasonic de México S.A. de C.V. Félix Cuevas No. 6 Piso 2 y 3 Col. Tlacoquemecatl Del Valle Del. Benito Juárez México, D.F. C.P.03200 01 (55) 5488-1000 EN PANAMÁ...