Descargar Imprimir esta página

Honeywell Home PROINDMV Guía Rápida De Instalación página 2

Publicidad

Specifications / Spécifications / Especificaciones
Electrical / Électrique / Eléctricas / Características elétricas
Battery / Piles / Baterías / Bateria .............................................................................................................................. 3, 3V Lithium batteries / piles au lithium / baterías de litio / Pilhas de lítio
Nominal voltage / Tension nominale / Umbral de voltaje de batería baja / Tensão nominal .................................................................................................................................................. 3 V
Low battery threshold / Seuil de pile faible / Duración estimada de la batería / Voltagem mínima ..................................................................................................................................... 2.7 V
Estimated battery life / Durée estimée de la pile / Duración estimada de la batería / Ciclo de vida estimado .................... Up to 4 years / Jusqu'à 4 ans / Hasta 4 años / Até 4 anos
Current consumption / Consommation / Consumo eléctrico / Consumo de energia ............... Standby (1h average) 85 µA/Max 350 mA / Veille (moyenne 1 h) 85 µA/max. 350 mA
Radio Properties / Propriétés de la radio / Propiedades de la radio / Propriedades de rádio
Wiselink® technology/ Technologie Wiselink®y / Tecnología Wiselink® / Tecnologia Wiselink®
Radio type / Type de radio / Tipo de radio / Tipo .............................................................................................................. Spread spectrum RF bidirectional / RF bidirectionnel à spectre étalé
................................................................................................................................................................ RF bidireccional de espectro ensanchado / Distribuição bidirecional da faixa de RF
Operating frequency / Fréquence d'exploitation / Frecuencia operativa / Frequência operacional ................................................................................................ 915 MHz (USA & Canada)
Transmission security / Sécurité des transmissions / Seguridad de transmisión / Garantia de transmissão .......................... AES algorythm encryption / chiffrage algorithmique AES /
........................................................................................................................................................................................................................................ algoritmo de cifrado AES / Criptografia AES
Supervision / Supervision / Supervisión / Supervisão ................................................................................................................. Radio, batteries / Radio, piles / Radio, baterías / ádio, pilhas
Radio antenna / Antenne / Antena de radio / Antena de rádio ............................................................................................................................... Integrated / intégrée / Integrada / Integrada
Video Properties / Propriétés vidéo / Propiedades de video / Propriedades de vídeo
Camera / Caméra / Cámara / Câmera
Angle (HFOV) / Angle (VOHF) / Ángulo (HFOV) / Angulação (HFOV) ....................................................................................................................................................................................... 90°
Sensor type / Capteurs / Tipo de sensor / Tipo de sensor ...................................................................................................................................................................................................... CMOS
Spectral resolution / Résolution spectrale / Resolución espectral / Resolução de espectro ............................................................................................... Color / Couleur / Color / Colorido
Night illumination / Éclairage de nuit / Iluminación nocturna / Visão noturna ......................................................................... Automatic with 1 White LED / Automatique à 1 DEL blanche /
Video distance / Distance vidéo / Distancia de video / Campo de visão ............................................................................................................................................................................ 23ft (7m)
Encoding / Encodage / Codificación / Codificação............................................................................................................................................................................H.264 / H.264 / H.264 / H.264
Frame rate / Fréquence d'images / Velocidad de cuadros / Taxa de quadros .............................................................................................. 10fps / 10 images par seconde / 10 fps / 10 fps
Resolution / Résolution / Resolución / Resolução ..................................................................................................................................................................... QVGA (320x240) / VGA (640x480)
Video File Size / Taille du fichier vidéo / Tamaño de archivo de video / Tamanho do arquivo de vídeo ...................................................................... Up to / jusqu'à / Hasta / Até: 230 kB
Snapshot / Instantané / Instantánea / Instantâneo
Encoding / Encodage / Codificación / Codificação...................................................................................................................................................................................................................... JPEG
Spatial resolution / Résolution / Resolución / Resolução ........................................................................................................................................................ QVGA (320x240) / VGA (340x480)
File Size / Taille du fichier vidéo / Tamaño de archivo / Tamanho do arquivo ................................................................................................................ Up to / jusqu'à / Hasta / Até: 230 kB
Streaming / Diffusion / Transmisión / Transmissão
Encoding / Encodage / Codificación / Codificação...................................................................................................................................................................................................................... H.264
Spatial resolution / Résolution / Resolución / Resolução ...................................................................................................................................................................................... QVGA (320x240)
Frame rate / Fréquence d'images / Velocidad de cuadros / Taxa de quadros ............................................................................................ 10fps / 10 images par seconde / 10 fps / 10 fps
Detection Properties / Propriétés de détection / Propiedades del detector / Propriedades de detecçãod
Infrared detection specifications / Spécifications de détection infrarouge / Especificaciones de la detección de infrarrojos / Especificações da detecção infravermelha
Technology / Technologie / Tecnología / Tecnologia.............................................................................................................................................................. Passive-infrared / Infrarouge passif /
Type / Type / Tipo / Tipo ....................................................................................................................................................................................... Dual element sensor / Capteur à deux éléments /
Lens / Lentille / Lente / Lente ...................................................................................................................................................................................................... Fresnel / Fresnel / Fresnel / Fresnel
Detection angle / Angle de détection / Ángulo de detección / Ângulo de detecção .................................................................................................................................................................. 90°
Detection range / Plage de détection / Rango de detección / Faixa de detecção ................................................................................................................ Up to / Jusqu'à / Hasta / Até: 12m
Initialization time / Temps d'initialisation / Tiempo de inicialización / Tempo de inicialização ..................................................................... 90 seconds / secondes / segundos / segundos
Recovery time / Temps de récupération / Tiempo de recuperación / Tempo de restauração .......................................................... 90 - 180 seconds / secondes / segundos / segundos
Physical properties / Propriétés physiques / Propiedades física / Propriedades físicas
Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Dimensões ................................................................................................................................................... 4.92 x 2.05 x 1.81 in (125 x 52 x 46mm)
Weight / Poids / Peso / Peso ....................................................................................................................................................................... 5.82 oz.(165g) – includes 3 batteries / Incluant 3 piles /
Material / Matériau / Material / Material ................................................................................................................................................................................................................................... ABS 5VB
Tamper / Inviolabilité / Támper / Proteção....................................................................................................................................... Wall and cover tamper / Inviolabilité du mur et du couvercle /
Installation & Mounting / Installation et montage / Instalación y montaje / Instalação e montagem
Mounting height / Hauteur de montage / Altura de montaje / Altura de montagem ................................................................................................................................................ 7ft 6in (2.3 m)
Application / Application / Modo de aplique / Aplicação .................................................... Mounting on Wall - On Flat Wall or in Corner / Montage mural — sur mur plat ou dans un coin /
Environmental / Environnement / Medioambientales / Características ambientais
Operating temperature / Température de fonctionnement / Temperatura de funcionamiento / Temperatura de operação ................................................... 14° to 131° F (-10° to +55° C)
Max relative humidity / Humidité relative maximale / Humedad relativa máxima / Umidade máxima relativa ..............................................................................93%, without condensing /
Physical Protection / Protection physique / Protección física / Proteção física ........................................................................................................................................................ IP30 and IK04
Standards & Approvals / Normes et approbations / Estándares y autorizaciones / Padrão e Licença
915MHz FHSS – PROINDMV
Certifications / Certifications / Certificaciones / Certificados
USA FCC Part 15C (FCC47 CFR Part 15)
CANADA IC (RSS-247, Issue 1)
The Honeywell Home Trademark is used under license from Honeywell International Inc. La Honeywell Home est une marque de commerce de Honeywell International inc. utilisée sous licence. / La marca Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International Inc. / A marca comercial Honeywell Home é usada sob licença da Honeywell International Inc.
This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. / Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses filiale. / Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados. / Este produto é fabricado pela Resideo Technologies, Inc. e suas afiliadas.
800-25306B 8/19 Rev B
En espera (promedio por 1 h) 85 µA/Max 350 mA / Standby (1h média) 85 µA/Máx. 350 mA
Automática con 1 LED blanca / Automática com 1 LED branco
Infrarrojo pasivo / Infravermelho passivo
Sensor de doble elemento / Sensor de elemento duplo
incluye 3 baterías / incluindo 3 pilhas
Támper de pared y en cobertor / Invólucro de parede e de compartimento
Montaje sobre la pared: sobre pared plana o en esquina / Fixação na parede: lisa ou canto
sans condensation / sin condensación / sem condensação
FCC ID: ......................................................................................................... CFS8DLPROINDMV
IC: ........................................................................................................................ 573F-PROINDMV
HVIN: ............................................................................................................................ PROINDMV
Walk Test / Test par Déplacement / Prueba de Caminata / Teste de caminhada
After enrolling, verify adequate signal
Après l'enregistrement, confirmer que la
strength by conducting a sensor test
puissance du signal est adéquate en
(see the controller's instructions) with
effectuant des tests du capteur (consulter
the device in its intended mounting
les instructions du contrôleur) alors que le
location. Adjust the device location and
périphérique est installé à l'endroit
orientation as necessary.
souhaité. Au besoin, ajuster
NOTE: The system must be disarmed.
l'emplacement du périphérique et son
The system can only be armed after
orientation.
exiting the Sensor Test mode.
REMARQUE : le système doit être désarmé.
Le système ne peut être armé qu'après avoir
quitté le mode « Essai de marche ».
Product must be tested at least once
Le fonctionnement du produit doit être
each year
vérifié au moins une fois par année
REFER TO THE INSTALLATION
POUR LES LIMITES DU SYSTÈME
INSTRUCTIONS FOR THE CONTROL WITH
D'ALARME AU COMPLET, REPORTEZ-VOUS
WHICH THIS DEVICE IS USED, FOR
AU GUIDE D'INSTALLATION DU PANNEAU
DETAILS REGARDING LIMITATIONS OF THE
DE COMMANDE.
ENTIRE ALARM SYSTEM.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) & INDUSTRY CANADA (IC) STATEMENTS
The user shall not make any changes or modifications to the equipment unless authorized by the Installation Instructions or User's Manual. Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to
operate the equipment.
CLASS B DIGITAL DEVICE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, as defined by FCC Rules Part 15.105. The Class B Digital Device statement can be viewed at:
https://customer.resideo.com/en-US/support/residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx
FCC / IC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules, and Industry Canada's license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et exempt de licence RSS d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences causant une réception indésirable.
Warning - The antenna(s) used for this device must be installed to provide a separation distance of at least 7.8 inches (20 cm) from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter except in accordance with FCC and ISED multi-transmitter product procedures.
Exposition aux Frequences Radio: La/les antenne(s) utilisée(s) pour cet émetteur doit/doivent être installée(s) à une distance de séparation d'au moins 20 cm (7,8 pouces) de toute personne et ne pas être située(s)
ni fonctionner parallèlement à tout autre transmetteur ou antenne, excepté en conformité avec les procédures de produit multi transmetteur FCC et ISEDs.
Responsible Party / Issuer of Supplier's Declaration of Conformity:
Partie responsable / Émetteur de la déclaration de conformité du
Ademco Inc., a subsidiary of Resideo Technologies, Inc., 2
fournisseur : Ademco Inc., une filiale de Resideo Technologies,
Corporate Center Drive., Melville, NY 11747,
Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY 11747,
Ph: 516-577-2000
Tél. 516 577-2000
DECLARACIÓN IFETEL
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones
1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación
no deseada.
U.S. Warranty / U.S. Garantie / U.S. Garantie / U.S. Garantia
Installation shall be done in accordance with the National
L'installation doit être effectuée conformément au Code
Electrical Code, NFPA 70
national de l'électricité, NFPA 70.
Toute tentative d'ingénierie inverse de cet appareil,en
Any attempt to reverse-engineer this device by decoding
décodant les protocoles propriétaires, en décompilant le
proprietary protocols, de-compiling firmware, or any similar
logiciel microprogramme ou en effectuant toute mesure
actions is strictly prohibited.
similaire est strictement interdite.
Device physical protection - device shall be installed in area
Protection physique du dispositif — le dispositif doit être
that is not publicly accessible
installé dans un endroit qui n'est pas accessible au public.
Installation physical protection - system shall be installed in
Protection physique de l'installation — le système doit être
area not publicly accessible, this includes wiring protection
installé dans un endroit non accessible au public, ce qui
as well
comprend également la protection du câblage.
Después del registro, verifique que la
señal sea lo suficientemente intensa
mediante una prueba del sensor
(consultar las instrucciones del
controlador) con el dispositivo colocado
en la ubicación de montaje prevista.
Ajuste la ubicación y orientación del
dispositivo según sea necesario.
NOTA: Debe desarmarse el sistema.
Para armar el sistema se debe salir del
modo Recorrido de prueba.
El producto debe ser probado al menos una
vez al año
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN PARA EL CONTROL CON EL
CUAL SE UTILIZA ESTE DISPOSITIVO, PARA
OBTENER DETALLES CON RESPECTO A
LAS LIMITACIONES DE TODO EL SISTEMA
DE ALARMA.
RF Exposure
Mise en Garde
Parte responsable / Emisor de la Declaración de conformidad del
proveedor: Ademco Inc., una subsidiaria de Resideo
Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY 11747,
Ph: 516-577-2000
DECLARAÇÃO ANATEL
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando
em caráter primário.
Support / Soutien / Soporte / Suporte
www.resideo.com
www.security.honeywellhome.com/warranty
La instalación debe realizarse de acuerdo con la
regulación del National Electrical Code, NFPA 70.
Está estrictamente prohibido intentar aplicar ingeniería
inversa a este dispositivo al decodificar los protocolos de
propiedad exclusiva, descompilar firmware o hacer
acciones similares.
Protección física del dispositivo: el dispositivo debe
instalarse en un área que no sea de acceso público.
Protección física de la instalación: el sistema debe
instalarse en un área que no sea de acceso público,
esto incluye también la protección del cableado.
2 Corporate Center Drive, Suite 100
P.O. Box 9040, Melville, NY 11747
© 2019 Resideo Technologies, Inc.
www.resideo.com
Após a inscrição, verifique a intensidade
adequada do sinal realizando um teste
do sensor (consulte as instruções do
controlador) com o dispositivo no local de
montagem pretendido. Ajuste o local e a
orientação do dispositivo conforme
necessário.
NOTA: O sistema deve ser desarmado.
O sistema só poderá ser armado depois
de sair do Modo de teste de caminhada.
O produto deve ser testado pelo
menos uma vez por ano
PARA SABER MAIS SOBRE AS LIMITAÇÕES
DE TODO O SISTEMA DE ALARME,
CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE
INSTALAÇÃO DO CONTROLE COM O QUAL
ESTE DISPOSITIVO É USADO.
A instalação deverá ser realizada em observância ao
National Electrical Code, NFPA 70
Qualquer tentativa de realizar engenharia reversa deste
dispositivo por decodificação dos protocolos proprietários,
descompilação do firmware ou qualquer ação semelhante
é estritamente proibida.
Proteção física do dispositivo: o dispositivo deverá ser
instalado em local que não seja publicamente acessível
Proteção física de instalação: o sistema deverá ser
instalado em local que não seja publicamente acessível
incluindo, ademais, a proteção de cabeamento

Publicidad

loading