19
15
1. Connect the spout connection rough (R) to mounting ca-
vity in the wall using mounting screws (R9).
Note: Position spout connection rough (R) correctly in
vertical and horizontal axis using level.
2. Connect water supply piping to supply elbow with a female
thread 1/2"NPT (R1) - see fig. 4.1.
3. Make sure, that all protection sleeves (R5 & R7) are in
correct position on spout connection rough (R). Continue
with construction work on finished wall layer.
4. After finishing the construction work, remove the protec-
tion sleeves (R5 & R7) together with protection caps (R6
& R8) from spout rough (R) – see fig. 4.1. Depending on
the type of wall, that you have, choose the appropriate
version of further steps:
VERSION 1 /see fig. 3.1/: Total wall thickness (T): MIN.
1"- MAX. 2" /standard wall/
➣ cut the mounting pins (R3) using hack-saw so that the
two pins protrude from the finished wall by about 0.2";
remove all burrs after cutting,
➣ cut spout connection (R2) at the place where the ma-
nufacturing groove is; remove all burrs after cutting, do
not damage o-ring seals (R4).
IOG 2294.00
LAVATORY FAUCET (with Wall-Mount Spout)
EL GRIFO DEL LAVABO (con Caño Montado en la Pared)
R
R7&R8
R5&R6
R7&R8
15
16
ENGLISH
Installation Instructions
Make sure that the Teflon
is in a proper position in the spout holder.
Asegúrese que el insertador de Teflon
se encuentren en su lugar en el parte
de montaje del caño.
4.1
SPOUT INSTALLATION
1. Sujete el conjunto de conexión del caño (R) con los tor-
nillos de fijación (R9) en el vano de montaje en la pared.
Atención: Posicione bien vertical y horizontalmente el
conjunto de conexión del caño (R) con ayuda del nivel de
burbuja.
2. Conecte al codo de suministro con rosca externa 1⁄2"NPT
(R1) la instalación que lleva el agua al caño – ver el dis.
4.1.
3. Asegúrese que todos los casquillos de protección (R5 &
R7) se encuentren en su lugar en el cojunto de conexión
(R). Ahora puede proceder a realizar la superficie de aca-
bado de la pared.
4. Cuando termine las obras de acabado, quite los casquillos
de protección (R5 & R7) con los tapones de protección
(R6 & R8) del conjunto de conexión (R) - ver el dis. 4.1.
En función del tipo de la pared en su caso escoja el varian-
te adecuado para continuar el montaje:
VARIANTE 1 /ver el dis. 3.1/: Espesor total del muro
(T): MIN. 1" – MAX 2" /la pared estandard/
➣ corte los pernos de montaje (R3) con el serrucho para
metal de tal modo que los pernos emerjan de la cara
interior de la pared de acabado de unos 0,2"; elimine
todas las rebabas que se puedan producir en el mo-
mento de cortar,
➣ corte la conexión del caño (R2) en el lugar donde se
nota la ranura marcada por la fábrica; elimine todas
las rebabas que se puedan producir en el momento de
cortar, no dañe las junta o-ring (R4).
5
Instrucciones de instalación
4
A
3
5
2
R2
5
3
insert
®
®
4
4.2
•
INSTALACION DEL CAÑO
Rev. 1 November 2007
1
4.3
ESPAÑOL