Descargar Imprimir esta página

xpr B100P-RS-EH Manual Del Usuario página 2

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
MOUNTING/MONTAGE/ INSTALLAZIONE/ MONTAJE/ MONTAGE/ MONTAGE
5 mm
EN
If the biometric reader is installed and used outdoor, the reader MUST be fitted with the MC-MINI
metal cover available in our accessories in order to protect the sensor from direct rainfall. The
operating temperature of the product is between -20ºC - + 50ºC. If the reader is installed in an
environment where the temperature can drop below -10ºC or/and if the sensor could only be
exposed to direct sunlight, it is strongly recommended to install the reader inside a third party
sealed wall mount box (fitted with additional heater if very low temperature) to keep a constant
sensor level performance. XPR™ cannot guarantee the functionality of the product if measures
and advice before are not followed.
It is also strongly recommended to use double technology biometric readers when use outdoor
to offer first higher security but also the possibility to use different readers depending on users.
FR
Si le lecteur biométrique est installé et utilisé à l'extérieur, il DOIT être fixé avec la protection
métallique MC-MINI fourni avec les accessoires afin de protéger le capteur contre la pluie. La
température de fonctionnement du produit se situe entre -20°C et + 50°C. Si le lecteur est installé
dans un environnement où la température peut descendre sous les -10°C et/ou si le capteur a été
uniquement exposé à la lumière du soleil, il est fortement conseillé d'installer le lecteur dans un
boîtier de fixation murale hermétique (équipé d'un chauffage supplémentaire en cas de tempéra-
ture très basse) afin de conserver un niveau constant des performances du capteur. XPR™ ne
peut garantir le bon fonctionnement du produit si les mesures et recommandations énoncées
ci-dessus ne sont pas respectées.
IT
Se il lettore biometrico viene installato e utilizzato all'aperto, DEVE essere equipaggiato con il
coperchio metallico MC-MINI disponibile tra i nostri accessori al fine di proteggere il sensore dal
contatto diretto con la pioggia. La temperatura di esercizio del prodotto è tra -20 °C e + 50 °C.
Qualora il lettore venga installato in un ambiente la cui temperatura può scendere al di sotto di
-10 °C e/o se il sensore potrebbe essere esposto alla luce solare diretta, si consiglia vivamente
di installare il dispositivo all'interno di una scatola ermetica fornita da terze parti da montare a
parete (dotata di sistema di riscaldamento addizionale se la temperatura è molto bassa) per man-
tenere un livello costante delle prestazioni del sensore. XPR™ non può garantire la funzionalità
del prodotto se le misure e le raccomandazioni succitate non vengono seguite.
ES
Si el lector biométrico está instalado y se utiliza en el exterior, DEBE estar equipado con una
cubierta metálica MC-MINI, disponible en nuestra oferta de accesorios, para protegerlo de la
lluvia directa. La temperatura de funcionamiento del producto se encuentra entre -20 °C y
+50 °C. Si el lector se instala en un entorno donde la temperatura puede descender por debajo
de -10 °C o si el sensor únicamente puede estar expuesto a la luz solar directa, se recomienda
encarecidamente que se instale dentro de una caja sellada de montaje en pared (equipada con
calefacción adicional en el caso de una temperatura muy baja) para mantener constante su
nivel de rendimiento. XPR™ no puede garantizar la funcionalidad del producto si no se respetan
las medidas y los consejos facilitados.
DE
Wird der Fingerabdruckleser im Freien verwendet, MUSS er zusammen mit der Metallschutz-
abdeckung MC-MINI – erhältlich als XPR-Zubehör - installiert werden, sodass der Sensor vor
Regen geschützt ist. Die Betriebstemperatur des Geräts liegt zwischen -20°C und + 50°C. Wird
der Leser in einer Umgebung installiert, in der die Temperatur unter -10°C fallen kann und/oder
der Sensor direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, empfiehlt es sich unbedingt, den Leser
in einem
Wandgehäuse (mit integriertem Heizelement für niedrige Temperaturen), erhältlich bei
verschiedenen Anbietern, zu montieren, sodass die Leistungsfähigkeit des Sensors stets
gewährleistet ist. Sollten die oben genannten Maßnahmen nicht getroffen werden, kann XPR™
die Funktionsfähigkeit des Gerätes nicht garantieren.
NL
Als de biometrische lezer bestemd is voor installatie en gebruik buiten, MOET deze worden voor-
zien van de metalen MC-MINI afdekking (zie accessoires) om de sensor te beschermen tegen di-
recte neerslag. De bedrijfstemperatuur van het product is tussen de -20ºC en + 50ºC. Als de lezer
wordt geïnstalleerd in een omgeving waar de temperatuur tot onder de -10ºC en/of als de sensor
wordt blootgesteld aan direct zonlicht, wordt sterk aanbevolen om de lezer te installeren in een
verzegelde behuizing voor wandbevestiging van derden (uitgerust met een extra verwarmer in
geval van zeer lage temperaturen) om het prestatieniveau van de sensor te kunnen handhaven.
XPR™ kan de functionaliteit van het product niet garanderen als de bovenstaande maatregelen
en aanbevelingen niet in acht worden genomen.
3 (3 x 30mm)
www.xprgroup.com
1 (M3 x 6mm)
Bus for the readers
Bus pour les lecteurs
Bus per i lettori
Bus para los lectores
Bus für die Leser
Bus voor de lezers
Wrap the wires around the ferrite core (1 turn).
The ferrite core is provided with the kit and it is
used to reduce the EMI.
Enroulez les fils du noyau de ferrite (1 tour).
Le noyau de ferrite est fourni avec le kit et il
est utilisé pour réduire les interférences
électromagnétiques.
Avvolgere i fili attorno al nucleo di ferrite (1 giro).
Il nucleo di ferrite, fornito in dotazione con il kit, serve per
ridurre le interferenze elettromagnetiche (EMI).
Enrolle los cables alrededor del núcleo de ferrita (1 vuelta).
El núcleo de ferrita se suministra con el kit y se utiliza para
reducir las interferencias electromagnéticas.\
Wickeln Sie die Kabel (1 Mal) um den Ferritkern.
Der Ferritkern ist im Lieferumfang enthalten und dient zur
Verringerung der elektromagnetischen Interferenzen.
Wikkel de draden rond de ferrietkern (1 draai).
De ferrietkern wordt meegeleverd met de kit en
vermindert de EMI.
Reader
Lecteur
Lettore
Lector
Leser
Lezer
Ferrite Core
Noyau de ferrite
Nucleo di ferrite
Núcleo de ferrita
Ferritkern
Ferrietkern
2

Publicidad

loading