Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

EN
Electric vacuum blower instruction manual
DE
Elektrischer laubsauger/laubbläser
ES
Ventilador eléctrico
IT
Aspiratore/soffiatore elettrico
FR
Souffleuse électrique/tension ca
PT
Ventilador elétrico
NL
Elektrische blazer/zuiger
RU
Электрическая воздуходувка-пылесос
FI
Sähkökäyttöinen puhallin/imuri
SV
Elektrisk blåsare/sugare
NO
Elektrisk blåser og suger
DA
Elektrisk havestøvsuger/vak
PL
Dmuchawa elektryczna vac
CS
Elektrický fukar/vysavač
SK
Elektrické dúchadlo/vysávač
SL
Električni puhalnik/sesalnik
HR
Električna puhalica/usisavač
HU
Elektromos lombfúvó/-szívó
RO
Aparat electric de suflat/aspirat
BG
Eлектрически уред за обдухване/засмукване
EL
Ηλεκτρικοσ φυσητηρασ/απορροφητηρασ
AR
‫ةيئابرهك ةسنكم /ءابرهك خافنم‬
TR
Elektrikli yaprak üfleme/toplama makinesi
‫ילמשח םוקאו/חופמ‬
HE
LT
Elektrinis pūstuvas-siurblys
LV
Elektriskā gaislaide/vac
ET
Elektriline puhur/imur
2402707
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUE L D'UTILISATION
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
INSTRUKTIONSBOK
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKTIONSBOK
KORISNI ČKI PRIRU ČNIK
HASZNÁL ATI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE UTILIZARE
РЪКОВ ОДCTBО ЗА УПОTPE БA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
‫مدختسملا ليلد‬
KULLANICI KILAVUZU
‫שמתשמל ךירדמ‬
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGR ĀMATA
KASUTAJAUHEND
1
5
9
13
17
21
25
29
33
37
41
45
49
53
57
61
65
69
73
77
82
86
89
93
96
100
104

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks Tools 2402707

  • Página 1 2402707 Electric vacuum blower instruction manual USER’S MANUAL Elektrischer laubsauger/laubbläser BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE UTILIZACIÓN Ventilador eléctrico Aspiratore/soffiatore elettrico MANUALE D’USO Souffleuse électrique/tension ca MANUE L D’UTILISATION MANUAL DE UTILIZAÇÃO Ventilador elétrico Elektrische blazer/zuiger GEBRUIKERSHANDLEIDING Электрическая воздуходувка-пылесос РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Sähkökäyttöinen puhallin/imuri KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA...
  • Página 2 See figure 6. If any parts are damaged or missing, please call To turn on, slide the power/speed slide switch. ‘1’ your Greenworks Tools service centre for assistance. indicates the tool runs at slow speed, and ‘2’ at high speed.
  • Página 3 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) HOLDING THE BLOWER/MULCHER See figure 7. NOTE: Please ensure that the Mulch/Vacuum Gate is Before operating the unit, stand in the operating posi- completely closed and locked.
  • Página 4 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) 1. Slide the Power/Speed slide switch to the OFF posi- STORING THE BLOWER Prior to cleaning or any maintenance, always ensure tion, and wait until the unit comes to a complete stop.
  • Página 5: Troubleshooting

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1. Bag full 1. Empty the bag. 2.
  • Página 6: Technische Daten

    Sie das Produkt genau untersucht und erfolgreich Verlängerungskabels an den Steckerteil des benutzt haben. Gerätes an. Sollten Teile beschädigt sein oder fehlen, wenden Sie sich bitte an den Greenworks Tools VERWENDUNG Kundendienst. Bei Lieferung sind einige Teile des Gebläsesaugers EIN-/AUSSCHALTEN DES BLAS-/ MULCH- noch nicht montiert.
  • Página 7 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) Position ‘2’ mit hoher Drehzahl. die Anzahl an Geräten, die gleichzeitig eingesetzt „...
  • Página 8 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) „ Lagern Sie das Produkt stets an einem trockenen Luftauslasses, der die Leistung des Gerätes reduzieren würde, zu vermeiden.
  • Página 9: Fehlersuche

    ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERSUCHE PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG 1. Sack ist voll. 1. Entleeren Sie den Sack. 2.
  • Página 10: Especificaciones

    Si cualquier pieza está dañada llame al centro de accidentalmente. servicio autorizado Greenworks Tools de su localidad. Conecte el extremo hembra del cable de extensión con la clavija de la unidad. El aspirador/soplador se suministra con algunos componentes sin ensamblar.
  • Página 11 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) deslizable de alimentación/velocidad. ‘1’ indica que de lunes a sábado. „...
  • Página 12: Mantenimiento

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) „ Vacíe siempre la bolsa colectora. LIMPIEZA DE LA BOLSA DE RECOGIDA „...
  • Página 13: Resolución De Problemas

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES COMUNES 1. Bolsa llena 1.
  • Página 14: Caratteristiche Del Prodotto

    (Fig. 5) In caso di parti danneggiate o mancanti, chiamare Fissare il cavo di prolunga all’alloggiamento del il centro servizi Greenworks Tools per assistenza. motore usando il fermacavo. Ciò impedisce la rimozione accidentale del cavo elettrico. Il soffiatore e aspiratore è fornito con alcuni accessori Collegare l’estremità...
  • Página 15 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) di corrente/velocità. ‘1’ indica la bassa velocità del accessori utilizzati in un qualsiasi periodo di tempo. „...
  • Página 16 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) AVVERTENZA AVVERTENZA Per evitare gravi lesioni personali, indossare sempre 1RQ FHUFDUH GL DSSRUWDUH PRGL¿FKH DOO DSSDUHFFKLR né...
  • Página 17: Risoluzione Dei Problemi

    EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA PROBABILE CAUSA SOLUZIONE 1. Sacchetto pieno 1.
  • Página 18: Caractéristiques Produit

    électrique ne se détache accidentellement. abîmée, veuillez appeler votre service clientèle Branchez la prise femelle de la rallonge sur la Greenworks Tools pour obtenir de l'aide. prise mâle de l’appareil. L'aspirateur souffleur est livré avec quelques éléments restant à monter. Pour les assembler, procédez...
  • Página 19 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) vitesse élevée. lundi au samedi. „ Pour arrêter l’outil, faites glisser le commutateur „...
  • Página 20 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles flux d'air, ce qui diminuerait les performances de l'appareil.
  • Página 21: Dépannage

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. Le sac est plein. 1.
  • Página 22: Especificações Do Produto

    ‘2’ a alta velocidade. danificada, por favor contacte o seu centro de serviço Para desligar, deslize o interruptor para ‘0’. Greenworks Tools para ter assistência. IMPORTANTE: Enquanto estiver no modo de aspiração O soprador/aspirador é fornecido com alguns componen- (acessório opcional) o soprador DEVE estar na posição...
  • Página 23 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) superfícies. SEGURAR O SOPRADOR/MULCHER Observe a Figura Poupe água usando sopradores eléctricos em vez de mangueiras para muitas aplicações de relvado e Antes de operar o aparelho, mantenha-se na posição de jardim, incluindo áreas tais como goteiras, painéis,...
  • Página 24 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) LIMPAR UM TUBO / ROTOR OBSTRUÍDO ¿FDGRV SHOR VHX XVR 8VH SDQRV OLPSRV SDUD remover a sujidade, a poeira, o óleo, a gordura, etc.
  • Página 25: Resolução De Problemas

    EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMAM POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO 1. Saco cheio 1.
  • Página 26: Technische Gegevens

    Nederlands (Vertaling van de originele instructies) ALS MULCHER MONTEREN PRODUCTGEGEVENS Schuif de voorste en achterste mulchingbuizen samen tot ze vergrendelen (zie afb. 2) Type 2402707 Draai de vingerschroef los en open de mulchklep. Spanning 220-240 V (Zie figuur. 2.1.) Frequentie 50 Hz Houd de poort open.
  • Página 27 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) „ Gebruik een hark en bezem om afval los te maken BELANGRIJK: Voor het gebruik als mulcher (option- eel accessoire) MOET de blazer op de hoge snelheid voor u het blaast.
  • Página 28 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) GEBLOKK EERDE BUIS/ROTOR VRIJMAKEN WAARSCHUWING WAARSCHUWING Laat de kunststof delen nooit in aanraking komen met Om ernstige letsels te voorkomen, zorgt u ervoor dat remvloeistof, benzine, petroleumproducten, kruipolie, de machine UIT staat en het stroomsnoer niet met de...
  • Página 29: Probleem Oplossen

    EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) PROBLEEM OPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING 1. Zak vol 1.Zak ledigen.
  • Página 30 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET 2402707 220-240 V 50 Hz 11-14 m³/min 270-320 km/h 4.5 Kg 3.97 m/s , k= 1.5 m/s...
  • Página 31 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET „ „ „  µ¶ µ¶  „ µ¶  „ „ „ „ „...
  • Página 32 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET   „ „ „ „ „...
  • Página 33 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET...
  • Página 34: Tuotteen Tekniset Tiedot

    Kytke jatkojohdon naaraspää yksikön Jos jokin osa on vioittunut tai puuttuu, soita pistokkeeseen. Greenworks Tools in asiakaspalveluun saadaksesi apua. KÄYTTÖ Tiettyjä puhallinimurin osia ei ole koottu. Voit koota ne seuraavasti: PUHALTIMEN/SILPPURIN KÄYNNISTÄMINEN/ PYSÄYTTÄMINEN...
  • Página 35 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) TÄRKEÄÄ: Murskaustilassa (lisävaruste) puhaltimen HUOM. Tarkista, että silppuri/imuaukko on täysi TÄYTYY olla suuren nopeuden asennossa.
  • Página 36 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) PUHALTIMEN SÄILYTYS 1. Liu’uta virran/nopeuden liukukytkin OFF-asentoon ja Varmista aina ennen puhdistamista tai kunnossapitoa, odota, kunnes yksikkö...
  • Página 37 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) VIANKORJAUS ONGELMA MAHDOLL INEN SYY RATKAISU 1.Pussi täynnä 1. Tyhjennä pussi. 2.Putki tukossa 2.
  • Página 38: Tekniska Data

    Om några delar skadats eller saknas ska du ringa Anslut honan på förlängningssladden med till Greenworks Tools servicecenter för kontakten på enheten. att få hjälp. Blåsaren levereras med vissa delar omonterade.
  • Página 39 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) VIKTIGT: I finfördelarläget (extra tillbehör) MÅSTE OBS: Kontrollera att mullnings-/vakuumöppningen är lövblåsmaskinen köras i hög hastighet.
  • Página 40 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) VARNING VARNING För att undvika risken för allvarliga personskador ska Försök inte ändra verktyget eller montera tillbehör vars användning inte rekommenderas med den.
  • Página 41 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING 1.Säcken full 1. Töm säcken. 2.Blockerat rör 2.
  • Página 42 BRUK prøve av produktet. Hvis noen del er skadet eller mangler, kontakt Greenworks Tools servicesenter for hjelp. START/STOPPING AV BLÅSER/FINKLIPPER (Se fig. 6) Blåseren er utstyrt med enkelte deler som ikke Skyv strøm-/hastighets-glidebryteren for å slå på.
  • Página 43 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) HOLDING AV BLÅSEREN/FINKLIPPEREN(Se fig. 7) LUFTVENTILER Før bruk av enheten må operatøren stå i brukerposis- Dekk aldri til luftventilene.
  • Página 44 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) å sjekke dette området fjernes oppsamlingsposen 4. Fjern blåserrør eller finklipperrør og posen. hvoretter du påser at utkastersiden av røret er fritt 5.
  • Página 45 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) FEILSØKING PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING 1. Posen er full 1.
  • Página 46: Specifikationer

    PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) SAMLING SOM BIOKLIPPER PRODUKTSPECIFIKATIONER (Se fig. 2) Løsn fingerskruen. 2) Type 2402707 Pres forreste og bageste bioklipslanger sammen, Spænding 220-240 V så de låser. (Se fig. 2) Frekvens 50 Hz Løsn fingerskruen, og åbn vakuumeringsporten.
  • Página 47 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) „ Brug river og koste til løsning af affald, inden der ved lav hastighed, og ‘2’...
  • Página 48 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) RENSNING AF TILSTOPPET SLANGE / BLOKERET ADVARSEL SKOVLHJUL Plastelementer må aldrig komme i berøring med ADVARSEL bremsev ske, benzin, olie-eller petroleums-baserede For at forebygge alvorlige personskader skal man...
  • Página 49: Fejlfinding

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) FEJLFINDING PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING 1. Posen er fuld 1.
  • Página 50 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET (patrz rycina CHARAKTERYSTYKA patrz rycina 2402707 220-240 V patrz rycina 50 Hz patrz rycina...
  • Página 51 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET 3ROVNL 7áXPDF]HQLH RU\JLQDOQHM LQVWUXNFML OLZLDMF Z\NRQDQLH ]DGDQLD „ 3U]HG X\FLHP GPXFKDZ\ QDOH\ Z]UXV]\ PLHFL :$ 1(3U]\ SUDF\ MDNR ]ELHUDN Z\SRVD HQLH GRGDWNRZH GPXFKDZD 86, SUDFRZD Z WU\ELH...
  • Página 52 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET 3ROVNL 7áXPDF]HQLH RU\JLQDOQHM LQVWUXNFML &=<6=&=(1,( =$%/2.2:$1(- 585<:,51,.$ 2675=( (1,( 2675=( (1,( 1LH SR]ZyOFLH E\ F] FL SODVWLNRZH ZHV] \ Z NRQWDNW $E\ XQLNQ SRZD Q\FK REUD H FLD D SU]HG...
  • Página 53 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET...
  • Página 54: Technické Údaje Výrobku

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET (Obr. 2) TECHNICKÉ ÚDAJE VÝROBKU 2402707 Motor 220-240 V Frekvence 50 Hz 4.5 Kg TECHNICKÉ...
  • Página 55 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET ýHãWLQD 3 HNODG ] RULJLQiOQtFK SRN\Q SRORK\ 9(17,/$ý1Ë 27925< 2Y WH QiVOHGXMtFt 1LNG\ YHQWLOD Qt RWYRU\ QH]DNU YHMWH SU GXFK\ „...
  • Página 56 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET ýHãWLQD 3 HNODG ] RULJLQiOQtFK SRN\Q ý,â7 1Ë 8&3$1é&+ 758%,&  2% ä1e+2 .2/$ VAROVÁNÍ...
  • Página 57 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET...
  • Página 58 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET ŠPECIFIKÁCIE Pozrite obrázok 2. 2402707 Motor 220-240 V Frekvencia 50 Hz Príkon 2800 W Objem vzduchu 11-14 m³/min...
  • Página 59 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET elektrické a metly. Pozrite obrázok 7. Pred prevádzkovaním jednotky sa postavte do pra- namiesto hadíc pri práci na trávnikoch a v covnej polohy.
  • Página 60 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET VAROVANIE Dbajte na to, aby do kontaktu s plastovými dielmi KOLESO nikdy neprišli do kontaktu brzdové kvapaliny, benzín, ropné...
  • Página 61 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET RIEŠENIE 1. Vak je plny 1. Vyprázdnite vak. 3. Zablokované obehové koleso ani nesaje a nedrví. zaisteny.
  • Página 62 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) SESTAVLJANJE KOT DROBILNIK SPECIFIKACIJA Glejte sliko 2. Vrsta 2402707 Napetost 220-240 V Frekvenca 50 Hz 2800 W Prostornina zraka 11-14 m³/min...
  • Página 63 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) Glejte sliko 7. OPOMBA: OPOZORILO OPOZORILO OPOZORILO UPRAVLJANJE PUHALNIKA NAMIGI ZA UPORABO DELOVANJE KOT DROBILNIK zaprta z zadrgo.
  • Página 64 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) .R SUHQHKDWH XSRUDEOMDWL RURGMH YHGQR SUHYHULWH DOL MH 1. 'UVQR VWLNDOR ]D YNORSKLWURVW SRWLVQLWH QD SRORåDM ]D L]GHOHN þLVW LQ EUH] XPD]DQLMH 3RVHEHM SRPHPEQR ,=./23 LQ SRþDNDMWH GD VH HQRWD SRYVHP ]DXVWDYL MH WXGL GD UHGQR SUHJOHGXMHWH LQ þLVWLWH RNROLFR URþLFH...
  • Página 65: Odpravljanje Težav

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) ODPRAVLJANJE TEŽAV TEŽAVA VERJETEN VZROK REŠITEV  3ROQD YUHþD  ,]SUD]QLWH YUHþR 2.
  • Página 66 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) SPECIFIKACIJE Pogledajte sliku 2. 2402707 Napon 220-240 V Frekvencija 50 Hz Ulazni napon...
  • Página 67 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) 9$ä12 'RN MH X QDþLQX UDGD PDOþLUDQMD GRGDWQL 1$320(1$ 0ROLPR YDV GD RVLJXUDWH GD VX XOD]L SULERU  SXKDOLFD 025$ ELWL X SRORåDMX YHOLNH EU]LQH XVLWQMLYDþDXVLVDYDþD SRWSXQR ]DWYRUHQL L EORNLUDQL '5ä$1-( 38+$/,&(86,71-,9$ý$...
  • Página 68 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) UPOZORENJE UPOZORENJE 5DGL L]EMHJDYDQMD R]ELOMQLK RVREQLK R]OMHGD XYLMHN 1HPRMWH SRNXãDYDWL PRGL¿FLUDWL RYDM DODW LOL L]UDGLWL GRGDWQL SULERU NRML QLMH SUHSRUXþHQ ]D NRULãWHQMH QRVLWH UXNDYLFH NDNR ELVWH VH ]DãWLWLOL RG RãWULFD X] RYDM DODW 6YDNL WDNDY GRGDWDN LOL PRGL¿NDFLMD MH...
  • Página 69: Rješavanje Problema

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) RJEŠAVANJE PROBLEMA PROBLEM MOGUĆI UZROK RJEŠENJE 1. VUHüLFD MH SXQD  ,VSUD]QLWH YUHüLFX  %ORNLUDQD FLMHY.
  • Página 70 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) Lásd 2. ábra. Típus 2402707 Motor 220-240 V Frekvencia 50 Hz 2800 W mény...
  • Página 71 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) „ $ NDSFVROyW D µ¶ iOOiVED KHO\H]YH D V]HUV]iP „ $ ]DMV]LQW FV|NNHQWpVpKH] D I~YyJpSHNHW D NLNDSFVRO PXQNiKR] PpJ PHJIHOHO OHKHW OHJDODFVRQ\DEE IRUGXODWV]iPRQ P N|GWHVVH...
  • Página 72 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) 1H SUyEiOMD PyGRVtWDQL D JpSHW VHP SHGLJ RO\DQ ),*<(/(0 NLHJpV]tW NHW NpV]tWHQL KR]]i DPHO\HNQHN D JpSSHO $ V~O\RV V]HPpO\L VpUOpV HONHUOpVH pUGHNpEHQ YDOy KDV]QiODWD QHP MDYDVROW D SURSHOOHU WLV]WtWiVD HO WW J\HOMHQ DUUD KRJ\ D...
  • Página 73 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS 1. A zsák megtelt. 1. Ürítse ki a zsákot.  (OW|P G|WW D FV   2þLVWLWH EORNDGX  (OW|P G|WW D SURSHOOHr.
  • Página 74 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET componente neasamblate. Pentru a le asambla, 2402707 ASAMBLAREA CA APARAT PENTRU COMPOST Motor 220-240 V Vezi Figura 2.
  • Página 75 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET 5RPkQ 7UDGXFHUH GLQ YHUVLXQHD RULJLQDO D LQVWUXF LXQLORU „ )RORVL L FXUHDXD SHQWUX XP U FkQG IRORVL L FD 87,/,=$5($ 35235,8=,6 aparat pentru compost.
  • Página 76 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET 5RPkQ 7UDGXFHUH GLQ YHUVLXQHD RULJLQDO D LQVWUXF LXQLORU „ 2SUL L PRWRUXO úL VFRDWH L FDEOXO GH DOLPHQWDUH GLQ &85 $5($ 6$&8/8, '( &2/(&7$5( „...
  • Página 77: Remedierea Defecţiunilor

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ SOLUŢIE 1. Sac plin  *ROL L VDFXO 2. TXE EORFDW  (OLEHUD L EORFDMXO  5RWRU EORFDW  (OLEHUD L EORFDMXO...
  • Página 78 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET 2402707 220-240 V 50 Hz 11-14 m³/min 270-320 km/h 4.5 Kg , k= 1.5 m/s...
  • Página 79 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET „ „ „ „ „ „ „ „ „ ±     „     ...
  • Página 80 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET 67$5  „ „ „ „ „...
  • Página 81 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET „ „...
  • Página 82 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА РЕШЕНИЕ Mulcher...
  • Página 83 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET 2402707 220-240 V 50 Hz 2800 W 11-14 m³/min 270-320 km/h 4.5 Kg , k= 1.5 m/s...
  • Página 84 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET...
  • Página 85 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET    „ „ „ „ „ 2))
  • Página 86: Αντιμετωπιση Προβληματων

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET ■ ■ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΑΛΩ∆ΙΟΥ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ...
  • Página 87 ‫في حالة وجود أي أجزاء مفقودة أو متضررة، يرجى االتصال بمركز خدمة‬ „ .‫الوحدة. ارتدي أ ي ً ضا قناع وجه أو قناع ضد الغبار يف األماكن املغربة‬ .‫ للمساعدة‬Greenworks Tools :‫املكنسة املنفاخ مزودة ببعض املكونات غري ا مل ُ جمعة. لتجميع تلك املكونات، قم مبا ييل‬ ‫تحذير‬...
  • Página 88 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET ‫)يلصألا تاميلعت( ةيبرعلا‬ ‫تنظيف أنبوب/ مروحة مسدودة‬ ‫نصائح عملية‬ .)‫يتم تركيب الحقيبة وغلقها بواسطة الذمام (عند استخدامها كمحراث‬ „...
  • Página 89 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET ‫)يلصألا تاميلعت( ةيبرعلا‬ ‫تخزين النافخ‬ .‫تأكد دا مئ ًا قبل تنظيف الجهاز أو صيانته من عدم توصيله بأي مصدر للطاقة‬ .‫عند...
  • Página 90 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) 2402707 Voltaj 220-240 V Frekans 50 Hz 2800 W tersten izleyin. viyesi 2.
  • Página 91 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) olun.
  • Página 92 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) kontrol edin. BAKIM...
  • Página 93: Sorun Giderme

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) SORUN GİDERME SORUN OLASI NEDENİ ÇÖZÜM 1. Torba dolu 4. P 4 . P 5.
  • Página 94 .‫ותשתמש בו‬ ‫אם חלקים פגומים או חסרים, פנה למרכז השירות של‬ .7 ‫החזקת המפוח/מרסק ראה איור‬ „ .‫ לקבלת סיוע‬Greenworks Tools ‫לפני השימוש במכשיר, עמוד במצב להפעלה. בדוק את הפריטים‬ :‫הבאים‬ ‫על המפעיל ללבוש ביגוד מתאים כגון מגפיים, משקפי מגן, מגני‬...
  • Página 95 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תירוקמה הארוהב( תילגנא‬ English (original instructions) ‫קסרמכ הלעפה‬ ‫אזהרה‬ ‫החזק היטב את המכשיר, הטה את צינורות המרסק (2 - 4 אינץ' או‬ .‫5 - 10 ס"מ) ואסוף...
  • Página 96 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תירוקמה הארוהב( תילגנא‬ English (original instructions) ‫לאחר שתסיים להשתמש במפוח הוואקום, ודא תמיד שהמוצר נקי‬ ‫אזהרה‬...
  • Página 97 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET SPECIFIKACIJOS Tipas 2402707 Variklis 220-240 V 50 Hz 2800 W...
  • Página 98 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET...
  • Página 99 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET...
  • Página 100 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET TRIKČIŲ IR GEDIMŲ ŠALINIMAS PROBLEMA GALIMA PRIEžASTIS SPRENDIMAS Blokas nebus...
  • Página 101 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Veids 2402707 Spriegums 220-240 V Frekvence 50 Hz Ieejas jauda 2800 W Gaisa apjoms 11-14 m³/min 4.5 Kg 3.97 m/s...
  • Página 102 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT dzirdes aizsargus, cimdus, garas bikses un kreklu jaudu aizsargi. siksnas.
  • Página 103 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT somu. caurules un somu.
  • Página 104: Problēmu Novēršana

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT PROBLĒMU NOVĒRŠANA PROBLĒMA IESPĒJAMAIS CĒLONIS RISINĀJUMS 1. Pilna soma 1. Iztukšojiet somu. no caurules netiek 5. Aiztaisiet somu. 6.
  • Página 105 üle vaadanud ja olete saanud seadet Ühendage pikendusjuhtme pesaga ots seadme rahuldavalt kasutada. pistikuga. Kui mõni seadme osa on vigastatud või puudub, helistage abi saamiseks Greenworks Tools klienditoe telefonile. Tarnitud õhupuhur-imurile on mõned osad külge kinnitamata. Nende ühendamiseks tehke järgmist. Vaadake joonist 6.
  • Página 106 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti(Originaaljuhendi tõlge) Ärge katke õhuavasid kinni. Hoidke neid puhtana olema suure kiiruse asendis. ummistustest ja vabad prahist. Need peavad olema alati puhtad, et mootorit nõuetekohaseks jahutada.
  • Página 107 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti(Originaaljuhendi tõlge) mistunud materjal. Kontrollige labad vigastuste suhtes üle. Liigutage tööratast käega labadest tõmmates, et Veenduge alati enne puhastamist või mis tahes hool- veenduda ummistuse puudumises.
  • Página 108 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti(Originaaljuhendi tõlge) ILMING VÕIMALIK PÕHJUS LAHENDUS Seade ei puhu või valliga 1. Kott on tä . s i ühjendage kott.
  • Página 109 Greenworks Werkzeuggarantie für Heimwerkergeräte PERIOD OF WARRANTY GEWÄHRLEISTUNGSFRIST All new Greenworks Tools machinery is supplied with a 2 year parts Alle neuen Greenworks Werkzeuge sind mit einer 2 Jahre Garantie auf and labour warranty from original date of purchase. A 30 day warranty Teile und Arbeit ab Kaufdatum ausgestattet.
  • Página 110 PERÍODO DE GARANTÍA PERIODO DI GARANZIA Todas las máquinas nuevas de Greenworks Tools se suministran con 2 Tutti gli Utensili Greenworks vengono forniti con una garanzia di 2 años de garantía para las piezas y el trabajo a partir de la fecha de anni per le parti e l'eventuale lavoro dalla data originale di acquisto.
  • Página 111 PERÍODO DE GARANTIA Tous les nouveaux outils Greenworks Tools sont livrés avec une Todas as máquinas novas da Greenworks Tools são fornecidas com 2 garantie de 2 ans protégeant l'outil contre les défauts de matériau et anos de garantia para as peças e o trabalho a partir da data de compra main d'oeuvre à...
  • Página 112 СРОК ГАРАНТИИ Все новые агрегаты поставляются, в случае домашнего использования, Tous les nouveaux outils Greenworks Tools sont livrés avec une с 2-летней гарантией от первоначальной даты покупки на запчасти garantie de 2 ans protégeant l'outil contre les défauts de matériau et и...
  • Página 113 TAKUUKAUSI GARANTIPERIOD Kaikilla uusilla Greenworks Toolsin laitteilla on 2 vuoden osa- ja Alla nya Greenworks Tools verktyg garanteras i 2 år gällande delar och valmistustakuu, joka alkaa alkuperäisenä hankintapäivänä. 30 päivän sammansättning från ursprungligt inköpsdatum. Det finns en 30 dagars takuu myönnetään ammattikäyttöön hankituille laitteille, koska...
  • Página 114 GARANTIPERIODE Alle nye Greenworks Tools-maskiner dekkes av en 2-årig garanti Alle nye Greenworks Tools maskiner leveres med en 2-års garanti på for deler og arbeid beregnet fra kjøpsdato. En 30-dagers garanti er dele og arbejdskraft fra den oprindelige købsdato. En 30 dages garanti tilgjengelig for maskiner som brukes profesjonelt idet Greenworks Tools er tilgængelig for maskiner, der anvendes professionelt, da Greenworks...
  • Página 115 DOBA ZÁRUKY Wszystkie nowe urządzenia marki Greenworks Tools posiadają Všechna nová zařízení Greenworks Tools jsou dodávána s 2letou dwuletnią gwarancję na części i robociznę od dnia dokonania zakupu. zárukou na díly a provoz od původního data zakoupení. Záruka 30 dnů...
  • Página 116 Na voljo je stroje používané profesionálne je dispozícii je 30-dňová záruka, keďže 30-dnevna garancija za naprave, ki se jih uporablja profesionalno, saj stroje Greenworks Tools sú určené primárne na použitie zákazníkmi v so naprave Greenworks Tools zasnovane predvsem za neprofesionalne domácich dielňach.
  • Página 117 2 éves, az alkatrészekre és a kivitelezésre vonatkozó jótállással stroje používané profesionálne je dispozícii je 30-dňová záruka, keďže rendelkezik. A professzionális célra használt gépekre 30 napos stroje Greenworks Tools sú určené primárne na použitie zákazníkmi v jótállás vonatkozik, mivel a Greenworks Tools gépek elsődlegesen a domácich dielňach.
  • Página 118 PERIOADA DE GARANIE ПЕРИОД НА ГАРАНЦИЯТА Toate aparatele noi Greenworks Tools sunt furnizate cu o garanţie a Всички машини на Greenworks Tools се предоставят с 2-годишна pieselor şi de lucru de 2 ani de la data achiziţionării. O garanţie de 30 гаранция...
  • Página 119 ‫مدة الضمان‬ Όλα τα νέα μηχανήματα της Greenworks Tools συνοδεύονται από ‫ الجديدة مزودة بضمان مدته عامين على كافة األجزاء‬Greenworks Tools‫جميع آالت شركة‬ εγγύηση 2 ετών για τα εξαρτήματα και τα εργατικά τους, από την ‫والعمالة من تاريخ الشراء األصلي. كما يتوافر ضمان لمدة 03 يو م ًا على اآلالت المستخدمة احتراف ي ًا‬...
  • Página 120 ‫של שנתיים על החלקים והעבודה החל מתאריך הרכישה המקורי. קיימת אחריות‬ Greenworks Tools ürünleri esas itibarıyla Kendin Yap tüketicileri Greenworks Tools-‫של 03 ימים על מכונות שנעשה בהן שימוש מקצועי, היות ש‬ tarafından kullanılmak üzere tasarlandığından profesyonel olarak ."‫מיועדות לשימוש בעיקר על ידי צרכנים בשיטת "עשה זאת בעצמך‬...
  • Página 121 GARANTIJOS LAIKOTARPIS GARANTIJAS PERIODS Visi nauji „Greenworks Tools“ įrenginiai yra tiekiami su 2 metų garantija Visas Greenworks Tools ierīces ir piegādātas ar 2 gadu garantiju daļām dalims ir darbui, kuri galioja nuo pradinio įsigijimo dienos. Jeigu un aprīkojumam, sākot no iegādes datuma. Profesionāli izmantotajām įrenginiai naudojami profesionaliam darbui, jiems galioja 30 dienų...
  • Página 122 13. See garantiieeskiri ei kehti teise kasutusringi seadmetele. 14. Seadmele on paigaldatud varuosad, asendusosad või lisaosad, mis ei ole tarnitud või heaks kiidetud Greenworks Tools Europe GmbH poolt. Garantii Iga selle garantiieeskirjaga rakenduva seadme garantii aluseks on ostu originaaldokument.
  • Página 123: Ec Declaration Of Conformity

    Herewith we declare that the product Category ...................CORDLESS BLOWER It is used to propel air out of a tube to move yard debris such as leaves. Model ......................2402707 Serial Number ................See product rating label Year of Construction ..............See product rating label „...
  • Página 124 Hiermit erklären wir, dass das Produkt Kategorie ..............KABELLOSER LAUBBLÄSER Damit wird Luft durch ein Rohr geblasen, um Schmutz, wie Blätter, zu bewegen. Model ......................2402707 Seriennummer ..............siehe Produkt-Typenschild Baujahr ................. siehe Produkt-Typenschild „ mit den entsprechenden Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/EC) übereinstimmt...
  • Página 125: Declaración Ec De Conformidad

    Se utiliza para propulsar el aire de un tubo para mover los desechos de jardín tales como hojas. Modelo ......................2402707 Número de serie ..........Ver etiqueta de clasificación de productos Año de fabricación ......... Ver etiqueta de clasificación de productos „...
  • Página 126: Dichiarazione Di Conformità Ec

    Categoria ............... SOFFIATORE SENZA CAVO L’utensile viene impiegato per spingere l’aria fuori dal tubo e rimuovere detriti come foglie. Modello ......................2402707 Numero di serie ..........Vedere l’etichetta nominale sul prodotto Anno di costruzione ......... Vedere l’etichetta nominale sul prodotto „...
  • Página 127: Déclaration De Conformité Ec

    Catégorie ................SOUFFLEUR SANS FIL Cela permet d'évacuer l'air hors d'un tube et d'évacuer les débris du jardin comme des feuilles. Modèle ......................2402707 Numéro de série ..............Voir plaque signalétique Année de fabrication ..............Voir plaque signalétique „ est conforme aux réserves applicables de la Directive Machinerie (2006/42/EC) „...
  • Página 128 É utilizado para fazer propulsão de ar para fora de um tubo para mover detritos tais como folhas. Modelo ......................2402707 Número de série ..........Ver etiqueta de classificação do produto Ano de construção ..........Ver etiqueta de classificação do produto „...
  • Página 129 Categorie ............... SNOERLOZE BLAASMACHINE Het wordt gebruikt om lucht uit een bus te drijven om tuinafval, zoals bladeren, uit de tuin te jagen. Model ......................2402707 Serienummer ................. Zie machineplaatje Bouwjaar ..................Zie machineplaatje „ is in overeenstemming met de relevante bepalingen van de Machine Richtlijn (2006/42/EC) „...
  • Página 130 Категория ............БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА Устройство используется для выдувания воздуха из трубки для перемещения мусора во дворе, например, листьев. Модель ....................... 2402707 Заводской номер ..........См. паспортную табличку продукта Год выпуска ............См. паспортную табличку продукта „ соответствует всем важнейшим положениям Директивы по механическому...
  • Página 131 Osoite: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Ilmoitamme täten, että tuote Luokka ................... JOHDOTON PUHALLIN Se puhaltaa ilmaa putkesta pihan roskien, kuten lehtien, siirtämiseen. Malli ......................... 2402707 Sarjanumero ............... Viittaa tuotteen nimikilpeen Valmistusvuosi ..............Viittaa tuotteen nimikilpeen „ noudattaa konedirektiivin (2006/42/EC) asianmukaisia edellytyksiä...
  • Página 132 Kategori ..................KABELFRI BLÅSARE Den används tillsammans med ett rör fastsatt för att blåsa bort skräp , löv ur trädgården. Modell ......................2402707 Serienummer ..............Se märkplåten på produkten Konstruktionsår ..............Se märkplåten på produkten „ överensstämmer med de relevanta villkoren i Maskindirektiv (2006/42/EC) „...
  • Página 133 Navn: Peter Söderström Adresse: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Herved erklærer vi at produktet Kategori ..............BATTERIDREVET JET-BLÅSER Modell ......................2402707 Serienummer .................. Se produktetiketten Produksjonsår ................Se produktetiketten „ er i overensstemmelse med relevante bestemmelser i Maskindirektivet (2006/42/ „ er i samsvar med bestemmelsene i følgende øvrige EC-direktiver EMC-direktiv 2004/30/EC, Støyutslippsdirektiv (2000/14/EC endret av 2005/88/EC)
  • Página 134 Vi erklærer hermed, at produktet Kategori ................LEDNINGSFRI BLÆSER Den bruges til at fremdrive luft ud af et rør til at fjerne haveaffald såsom blade. Model ......................2402707 Serienummer ............Se produktets klassificeringsetiket Fremstillingsår ............Se produktets klassificeringsetiket „ er i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i maskindirektiv (2006/42/EC) „...
  • Página 135: Deklaracja Zgodności Ec

    Niniejszym deklarujemy, że produkt Kategoria ............DMUCHAWA B EZPRZEWODOWA Służy do usuwania powietrza z rury w celu przesuwania odpadów takich jak liście. Model ......................2402707 Numer seryjny ............... Zobacz tabliczkę znamionową Rok produkcji ..............Zobacz tabliczkę znamionową „ jest zgodny z odpowiednimi wymogami Dyrektywy dotyczącej maszyn (2006/42/EC) „...
  • Página 136 Tímto prohlašujeme, že výrobek: Druh ..................BEZDRÁTOVÝ FUKAR Používá se k vyhánění vzduchu z trubice, aby se nečistoty jako listí přemístily. Model ......................2402707 Výrobní číslo ............... Viz výkonový štítek na výrobku Rok výroby ..............Viz výkonový štítek na výrobku „ je v souladu s příslušnými ustanoveními směrnice o strojích (2006/42/EC) „...
  • Página 137 Týmto vyhlasujeme, že výrobok Kategória ..............BEZKÁBLOVÝ VENTILÁTOR Používa sa na vyfukovanie nečistôt, ako sú listy. Model ......................2402707 Sériové číslo ..............Pozri údajový štítok výrobku Rok zhotovenia ..............Pozri údajový štítok výrobku „ je v zhode s príslušnými podmienkami Smernice o strojových zariadeniach (2006/42/EC) „...
  • Página 138 Kategorija ................BREZŽIČNI PIHALNIK Potiska zrak iz cevi, s katerim lahko premikate drobir na trati, kot je na primer listje. Model ......................2402707 Serijska številka ............Glejte nalepko s podatki o izdelku Leto izdelave ..............Glejte nalepko s podatki o izdelku „...
  • Página 139 Ovime izjavljujemo da je proizvod Kategorija .................. BEŽIČNA PUHALICA Koristi se za izbacivanje zraka iz cijevi za pomicanje ostatak poput lišća. Model ......................2402707 Serijski broj ............. Pogledati naljepnicu na proizvodu Godina proizvodnje ..........Pogledati naljepnicu na proizvodu „ usklađen s relevantnim odredbama Direktive o strojevima (2006/42/EC) „...
  • Página 140 Kategória ............LOMBFÚVÓ GÉP, VEZETÉK NÉLKÜLI A levegő a csőből való kihajtására használatos udvari hulladékok, mint a levelek mozgatása céljából. Típus ......................2402707 Sorozatszám ................. Lásd a termék adattábláján Gyártási év ................Lásd a termék adattábláján „ megfelel a Gépészeti irányelv (2006/42/EC) vonatkozó rendelkezéseinek „...
  • Página 141: Declaraţie De Conformitate Ec Privind Echipamentele Tehnice

    Este folosit pentru a sulfa aer printr-un furtun pentru muta resturi din grădină ca de exemplu frunze. Model ......................2402707 Număr de serie ........A se vedea eticheta de clasificare a produsului Anul de fabricaţie ........A se vedea eticheta de clasificare a produsului „...
  • Página 142 Категория ............БЕЗЖИЧЕН УРЕД ЗА ОБДУХВАНЕ Уредът се използва за задвижване на въздух извън тръба, с цел преместване на дворни отпадъци като листа. Модел ......................2402707 Сериен номер ............ Виж етикета с номи налните стойности Година на производство ........Виж етикета с номиналните стойности...
  • Página 143: Δηλωση Συμμορφωσησ Εκ

    Δια του παρόντος δηλώνουμε ότι το προϊόν Κατηγορία ................ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ It is used to propel air out of a tube to move yard debris such as leaves. Μοντέλο ......................2402707 Αριθμός σειράς ..........Βλ. ετικέτα βαθμονόμησης προϊόντος Έτος κατασκευής ..........Βλ. ετικέτα βαθμονόμησης προϊόντος...
  • Página 144 ‫بموجب هذا اإلعالن نقر أن المنتج‬ ‫الفئة ......................نافخ السلكي‬ .‫ي ُستخدم لدفع الهواء خارج األنبوب لنقل المخلفات في باحتك مثل أوراق الشجر‬ 2402707 .................... ‫الموديل‬ ‫الرقم المسلسل ................انظر بطاقة تصنيف المنتج‬ ‫سنة التصميم ................انظر بطاقة تصنيف المنتج‬...
  • Página 145: Ec Uygunluk Beyani

    İşbu belge ile bu ürünün Kategori ..........KABLOSUZ YAPRAK ÜFLEME MAKINESI Teknik dosyayı derleyecek yetkili kişinin adı ve adresi: Mod l ......................2402707 Seri numarası ............Ürün derecelendirme etiketine bakın Yapım yılı ..............Ürün derecelendirme etiketine bakın „ Makine Direktifi’nin (2006/42/EC) ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan ediyoruz „...
  • Página 146 ‫אנו מצהירים בזאת שהמוצר‬ ‫קטגוריה ..................מפוח ללא כבל‬ .‫משמש להזרמת אוויר מצינור להעפת לכלוך בחצר, כגון עלים‬ 2402707 ......................‫דגם‬ ‫מס' סידורי ................עיין בתווית הדירוג שעל המוצר‬ ‫שנת הייצור ................. עיין בתווית הדירוג שעל המוצר‬ (2006/42/EC) ‫תואם לתנאים הרלוונטיים של הנחית המכונות‬...
  • Página 147 Adresas: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Mes pareiškiame, kad šis produktas Kategorija ................BELAIDIS PŪSTUVAS Jis naudojamas pūsti orą iš vamzdžio ir taip „sušluoti“ šiukšles kieme, pavyzdžiui, lapus. 2402707 Modelis ...................... Serijos numeris ............Žr. produkto duomenų plokštelę Gamybos metai ............Žr. produkto duomenų plokštelę...
  • Página 148 Ar šo paziņojam, ka produkts Kategorija ..................BEZVADA PŪTĒJS To izmanto, lai virzītu gaisu ārā no trubas un pārvietotu pagalma sanesi, kā, piemēram, lapas. 2402707 Modelis ...................... Sērijas numurs ............... Skatiet produkta datu plāksnīti Ražošanas gads ............Skatiet produkta datu plāksnīti „...
  • Página 149 Kinnitame, et see toode, Nimetus .................. AKUTOITEGA PUHUR Seda kasutatakse õhu välja puhumiseks torust, et kokku koguda aiaprahti, näiteks puulehti. Mudel ......................2402707 Seerianumber ................vaadake toote tehasesilti Tootmisaasta ................vaadake toote tehasesilti „ vastab masinadirektiivi (2006/42/EC) asjassepuutuvatele nõuetele, „ vastab järgmiste EC direktiivide nõuetele: Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv (2014/30/EU),...

Tabla de contenido