Descargar Imprimir esta página

Metro STARSYS Instrucciones De Ensamblaje página 2

Publicidad

SXRPODBIN
Tilt-out Bins
Ausschwenkbare Behälter
Casiers à bascule
Cassettiere estraibili
Bacs à bascule
Porta-Objectos Inclináveis
Cajones Reclinables
Side Storage Accessories
Document Holder, Glove Boxes, O2 Tank Holder, Wastebasket Holder, Sharps Container
Bracket, Lockable Sharps Container
These accessories mount to the rear wall of side storage units. 1. Select desired location of accessory.
2. Insert shoulder rivets on rear of accessory into keyhole slots on rear of storage unit. Lower to lock in
place. See right.
Accessoires de rangement latéral
Porte-documents, compartiment à gants, compartiment à bombonne (O2), compartiment à poubelle,
réceptacle à objets coupants et pointus et patte de fixation.
Ces accessoires se fixent sur le panneau arrière des unités de rangement latéral. 1. Choisissez où vous
voulez installer l'accessoire. 2. Insérez le rivet à épaulements derrière l'accessoire dans les trous en poire
derrière l'unité de rangement. Tirez sur le verrou pour le fixer solidement en place. Image de droite.
Accessoires de rangement latéral
Porte-documents, Boîtes à gants, porte-réservoir (O2), porte-poubelle, réceptacle à objets coupants
et pointus et patte de fixation.
Ces accessoires se fixent sur le panneau arrière des unités de rangement latéral. 1. Choisissez où vous voulez installer l'accessoire. 2. Insérez le rivet à épaulements
derrière l'accessoire dans les trous en poire derrière l'unité de rangement. Tirez sur le verrou pour le fixer solidement en place. Image de droite.
Accesorios de Almacenamiento Lateral
Porta documentos, guanteras, soporte para Tanque de O2, brazo para contenedor de objetos afilados, contenedor con llave para objetos afilados
Estos accesorios se montan en la pared trasera de las unidades laterales de almacenamiento. 1. Seleccione la ubicación deseada del accesorio. 2. Inserte los encastres
en la parte trasera de los accesorios en los huecos con forma de cerradura en la parte trasera de la unidad de almacenamiento. Baje hasta cerrar. Ver a la derecha.
Zubehör für den seitlichen Stauraum
Dokumenten-Halter, Handschuh-Boxen, Halter für Sauerstoffflasche, Halter für Abfallbehälter, Halterung für Behälter für scharfe Gegenstände,
verschliessbarer Behälter für scharfe Gegenstände
Diese Zubehörteile werden in der Rückwand der seitlichen Staueinheit eingehängt. 1. Wählen Sie den gewünschten Platz für das Zubehörteil. 2. Führen Sie den
Befestigungsbolzen an der Rückseite des Zubehörteils in den Schlüssellochschlitz an der Rückseite der Stau-Einheit ein und senken ihn, um ihn fest zu verankern. Siehe
Abbildung rechts
Accessori di stoccaggio laterale
Portadocumenti, vani portaoggetti, supporto per bombole O2, cestino rifiuti, staffa contenitore aghi, contenitore aghi bloccabile
Questi accessori vengono montati sulla parete posteriore delle unità di stoccaggio laterali. 1. Selezionare la posizione desiderata degli accessori. 2. Inserire i rivetti sul lato
posteriore dell'accessorio nelle fessure sul lato posteriore dell'unità di stoccaggio. Abbassare per bloccare in posizione. Vedere a destra.
Acessórios de Armazenamento Lateral
Suporte para Documentos, Caixas de Luvas, Suporte para Tanque de O2, Suporte para Cesto do Lixo, Suporte para Recipiente de Objectos Cortantes,
Recipiente de Objectos Cortantes Bloqueável
Estes acessórios montam-se à parede traseira das unidades de armazenamento lateral. 1. Seleccione a localização desejada do acessório. 2. Insira os rebites do ombro na parte
traseira do acessório nas ranhuras em buraco da fechadura na parte traseira da unidade de armazenamento. Baixe para bloquear no lugar. Veja imagem à direita.
Locking Bin Operation
1. To unlock, turn key clockwise. 2. To lock, turn key counterclockwise, then remove key.
Verrouiller le coffre
1. Pour déverrouiller, tourner la clé vers la droite. 2. Pour verrouiller, tourner la clé
vers la gauche.
Verrouiller le coffre
1. Pour déverrouiller, tourner la clé dans le sens horaire. 2. Pour verrouiller, tourner la
clé dans le sens antihoraire.
Operación de Cierre de Cajones
1. Para abrir, girar la llave en sentido de las agujas del reloj. 2. Para cerrar, girar la
llave en sentido contrario a las agujas del reloj y luego extraer llave
Bedienung des verschliessbaren Behälters
1. Zum Entsperren Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen. 2. Zum Versperren Schlüssel
gegen den Uhr-zeigersinn drehen und dann abziehen.
Funzione di bloccaggio cassettiera
1. Per sbloccare, girare la chiave in senso orario 2. Per bloccare, girare la chiave in
senso antiorario, quindi rimuovere la chiave.
Operação de Bloqueio da Lixeira
1. Para destrancar, rode a chave no sentido dos ponteiros do relógio. 2. Para trancar,
rode a chave no sentido inverso aos ponteiros do relógio, de seguida retire a chave.
2

Publicidad

loading