i-box Glow Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Glow:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

Bedside Alarm Clock with Bluetooth, Wireless Charging & Nightlight
Nachttisch-Wecker mit Bluetooth, kabellosem Ladegerät und Nachtlicht
Despertador de mesilla con Bluetooth, carga inalámbrica y luz nocturna
Réveil Bluetooth, chargeur sans fil et veilleuse
Sveglia da comodino con Bluetooth, ricarica wireless e luce notturna
Wekker met bluetooth, draadloos opladen en nachtlampje
www.iboxstyle.com
Glow | 01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para i-box Glow

  • Página 1 Nachttisch-Wecker mit Bluetooth, kabellosem Ladegerät und Nachtlicht Despertador de mesilla con Bluetooth, carga inalámbrica y luz nocturna Réveil Bluetooth, chargeur sans fil et veilleuse Sveglia da comodino con Bluetooth, ricarica wireless e luce notturna Wekker met bluetooth, draadloos opladen en nachtlampje www.iboxstyle.com Glow | 01...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    USB charging Nightlight settings Dimmer settings Introduction The i-box Glow is an all-in-one bedside accessory which combines a stand for your phone, perfect for watching videos handsfree, with an integral 5W Wireless charger, Bluetooth speaker, FM radio, dual alarm and even a handy nightlight with multiple colour settings.
  • Página 3: Safety Information

    Caring for your Glow Alarm Important Safety Information Important - Please read these instructions fully before installing or operating your speaker. Keep away from flame sources such as lighted candles. Do not expose to dripping or splashed fluids. The unit should not be exposed to direct sunlight, very high or low temperature, moisture, vibrations, strong magnetic fields, high frequencies and dusty environments.
  • Página 4: Getting To Know Your

    Box Contents 1x i-box Glow speaker, 1x 5V��3.5A AC/DC power adaptor Getting to know your Glow alarm clock Before you get started please read the safety information on pages 2-3. Top - Control Panel SNOOZE SLEEP/DIMMER VOLUME Mode FM/BT/Sounds - short press 6.
  • Página 5: Back - Connections

    The Glow is powered by the AC/DC power adaptor supplied. Plug the adaptor into a mains socket and then connect to the DC power socket (15) on the back of the Glow. The Glow will switch on automatically in clock/standby mode and the LCD will light up.
  • Página 6: Battery Backup

    Bluetooth symbol which will flash. 2. Place the device you want to pair with your Glow within 1m of it, enter your device’s Bluetooth menu and select “i-box Glow” in the device list. When your Glow and device are paired, you will hear a chime and the Bluetooth symbol which will stop flashing.
  • Página 7: Fm Presets

    To set alarm 2 repeat steps 1-4 above using the 2 alarm 2 key (9). Alarm enable/disable In standby mode, press 1 (8) or 2 (9) to enable or disable the alarm www.iboxstyle.com Glow | 07...
  • Página 8: Snooze & Stop Alarm

    Phones and other devices that don’t have Qi charging capability can be charged using the USB charging port (14) located on the back panel of your Glow. 1. Connect your phone via a suitable USB charging cable (not supplied) to the USB charging port (14) on the back of the Glow.
  • Página 9: Nightlight Settings

    Declaration of conformity Hereby, Philex Electronic Ltd. declares that the radio equipment: model i-box Glow Alarm Clock with Bluetooth Speaker, Wireless Charging and Nightlight for wireless reception in domestic premises is in compliance with the Radio Equipment Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.philex.com/doc...
  • Página 10: Einführung

    USB-Aufladung Einstellungen des Nachtlichts Dimmer-Funktionen Einführung Der i-box Glow ist ein All-in-one-Nachttisch-Accessoire, das einen perfekt zum Anschauen von Videos im Freisprechbetrieb geeigneten Ständer für Ihr Telefon mit einem integrierten kabellosen 5 Watt Ladegerät, einem Bluetooth-Lautsprecher, FM-Radio, Doppelalarm und sogar einem praktischen Nachtlicht mit mehreren Farbeinstellungen kombiniert.
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    Pflege Ihres Radiowecker Wichtige Sicherheitsinformationen Wichtig - Bitte lesen Sie sich diese Anweisungen vor der Installation und dem Betrieb Ihres Lautsprechers vollständig durch. Von Flammen wie etwa brennenden Kerzen fernhalten. Kontakt mit tropfenden oder verspritzten Flüssigkeiten vermeiden. Mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie etwa Vasen dürfen nicht in der Nähe des Lautsprechers platziert werden.
  • Página 12: Lernen Sie Ihren Glow-Wecker Kennen

    Inhalt der Schachtel 1x i-box Glow-Lautsprecher, 1x 5V �� 3,5A AC/DC-Netzteil Lernen Sie Ihren Glow-Wecker kennen BBevor Sie beginnen, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf den Seiten 2-3. Oberseite - Bedienfeld SNOOZE SLEEP/DIMMER VOLUME Modus FM/BT/Geräusche - kurz 6. Dimmer - kurz drücken zur drücken, um den Modus zu...
  • Página 13: Rückseite - Anschlüsse

    TDer Glow-Wecker wird mit dem mitgelieferten AC/DC-Netzteil betrieben. Stecken Sie das Netzteil in eine Netzsteckdose und schließen Sie es dann an die Gleichstrom- buchse (15) auf der Rückseite des Glow-Weckers an. Das Glow-Gerät schaltet sich automatisch im Uhr-/Standby-Modus ein und die LCD-Anzeige leuchtet auf.
  • Página 14: Einstellen Der Uhrzeit

    Kopplungsmodus zu wechseln. “bt” erscheint auf dem Display und auch das Bluetooth-Symbol beginnt zu blinken. 2. Stellen Sie das Gerät, das Sie mit Ihrem Glow-Wecker koppeln möchten, im Abstand von 1 m auf, rufen Sie das Bluetooth-Menü Ihres Geräts auf und wählen Sie „i-box Glow“...
  • Página 15: Fm-Radio-Betrieb

    FM-Radio-Betrieb 1. Drücken Sie die Modus-Taste (1) wiederholt, bis FM und eine FM-Frequenz auf der LCD-Anzeige erscheinen. 2. Drücken Sie die Tasten (2) oder (4) lange, um rückwärts oder vorwärts durch die Frequenzen zum vorherigen oder nächsten Radiosender zu scannen. FM-Voreinstellungen - Speichern und Abrufen Um einen spielenden Sender auf eine Voreinstellung zu speichern, drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste (3) lange.
  • Página 16: Einstellen Der Alarme

    LCD-Anzeige angezeigt, während Ihr Telefon aufgeladen wird, und der Ladezustand des Akkus kann auf dem Display Ihres Telefons abgelesen werden. Bitte beachten Sie: Ihr Telefon wird nicht aufgeladen, wenn sich das Glow-Gerät im Backup-Modus befindet (es wird nicht über die USB-Buchse mit Strom versorgt).
  • Página 17: Probleme Beim Kabellosen Aufladen

    • Nehmen Sie Ihr Smartphone aus der Hülle, wenn die Dicke des Gehäuses 5 mm überschreitet oder es aus Metall besteht. • Überprüfen Sie, ob Ihr Smartphone wie abgebildet richtig auf der i-box Dawn platziert ist. • Die Ladezeit hängt von der Ladekapazität des Akkus und seiner aktuellen Restladung ab.
  • Página 18: Dimmer-Funktionen

    Aus der Beschreibung in diesem Handbuch können keine gesetzlichen Rechte oder Ansprüche abgeleitet werden. Konformitätserklärung Philex Electronic Ltd. erklärt hiermit, dass das Funkgerät: Modell Glow Radiowecker mit kabellosem Laden für den Funkempfang in Wohngebäuden der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar:...
  • Página 19: Información Adicional

    Configuración de la luz nocturna 26 Funciones de atenuación Introducción i-box Glow es un accesorio todo en uno para mesilla que combina un soporte para su teléfono, ideal para ver vídeos sin manos, con una carga integral inalámbrica de 5 W, altavoz Bluetooth, radio FM, alarma dual e, incluso, una práctica luz nocturna con múltiples configuraciones de colores.
  • Página 20: Cuidados Del Dispositivo

    Cuidados del dispositivo Información de seguridad importante Importante: Lea estas instrucciones en su totalidad antes de instalar o manipular el dispositivo. Manténgalo alejado de llamas directas como velas encendidas. No lo exponga a goteos ni salpicaduras. Coloque los objetos con contenido líquido como jarrones alejados del dispositivo.
  • Página 21: Contenidos De La Caja

    Contenidos de la caja 1 altavoz i-box Glow, 1 adaptador de alimentación CA/CC de 5 V �� 3,5 A Familiarizarse con su despertador Glow Antes de empezar, lea la información de seguridad en las páginas 2 y 3. Parte superior - Panel de control...
  • Página 22: Parte Trasera: Conexiones

    Glow recibe alimentación del adaptador de corriente CA/CC que se suministra. Enchufe el adaptador en una toma de corriente y luego conéctelo a la toma de CC (15) en la parte posterior del Glow. Glow se encenderá automáticamente en el modo de espera/reloj y se iluminará la pantalla LCD.
  • Página 23: Pila De Reserva

    Bluetooth. Se mostrará «bt» en la pantalla y también parpadeará el símbolo de Bluetooth. 2. Coloque el dispositivo que desea sincronizar con su Glow a menos de 1 m de distancia, entre en el menú Bluetooth de su dispositivo y seleccione «i-box Glow»...
  • Página 24: Funcionamiento De La Radio Fm

    Funcionamiento de la radio FM 1. Presione repetidamente la tecla de modo (1) hasta que aparezcan en la pantalla LCD la mención FM y la frecuencia FM. 2. Presione prolongadamente las teclas (2) o (4)para avanzar o retroceder en la lista de frecuencias hasta la anterior estación de radio o la siguiente. Ajustes predeterminados FM: almacenamiento y recuperación Para almacenar la estación que se está...
  • Página 25: Configurar Las Alarmas

    Nota: El teléfono no se cargará cuando el Glow esté en modo de reserva (no recibe alimentación dela toma USB).
  • Página 26: Si Surgen Problemas Durante La Carga O Si Esta No Se Inicia

    1. Conecte el teléfono con un cable de carga USB adecuado (no incluido) al puerto de carga USB (14) que se encuentra en la parte posterior del Glow. 2. El estado de carga se indica en el teléfono/dispositivo externo como de costumbre.
  • Página 27: Funciones De Atenuación

    Posponer/Dormir/Atenuar (6) para seleccionar su nivel de iluminación preferido para el panel LCD. Hay seis niveles, incluyendo la iluminación apagada. Especificaciones Entrada de alimentación de Glow: 5 V �� 3.5 A Salida de altavoces 1 RMS 3 W Salida de carga inalámbrica:...
  • Página 28: Autres Informations

    Paramètres de la veilleuse Variation de lumière Introduction Glow de i-box est l’accessoire tout en un de votre table de chevet, qui réunit sur un même appareil : un support pour votre téléphone, idéal pour regarder des vidéos les mains libres, un chargeur 5W intégré...
  • Página 29: Informations De Sécurité

    Pour prendre soin de votre Radio-réveil Consignes de sécurité importantes Important : Veuillez lire attentivement toutes ces instructions avant d’installer ou de faire fonctionner votre haut-parleur. Tenir l’appareil à l’écart de toute source de flamme nue telle que des bougies allumées. Ne pas l’exposer aux gouttes ou aux éclaboussements de liquide.
  • Página 30: Contenu De L'eMballage

    Contenu de l’emballage 1x enceinte Glow de i-box, 1x adaptateur 5V��3,5A CA/CC Découverte de votre réveil Glow Avant toute chose, veuillez lire les informations de sécurité à la page 2 et 3. Partie supérieure - Panneau de commandes SNOOZE SLEEP/DIMMER...
  • Página 31: Panneau Arrière - Branchements

    Glow est alimenté par un adaptateur CA/CC fourni avec l’appareil. Branchez l’adapta- teur à une prise de courant et à la prise jack (15) à l’arrière de l’appareil. Glow s’allumera automatiquement en mode horloge/veille, et l’écran LCD s’ é clairera.
  • Página 32: Alimentation De Secours

    Bluetooth de votre appareil, puis sélectionnez « i-box Glow » dans la liste des appareils disponibles. Une fois que Glow et votre appareil seront jumelés, vous entendrez une sonnerie retentir et le symbole Bluetooth cessera de clignoter.
  • Página 33: Commandes En Mode Fm

    Commandes en mode FM 1. Appuyez sur le bouton Mode (1) plusieurs fois jusqu’à ce que la mention FM ainsi qu’une fréquence FM s’affichent sur l’écran LCD. 2. Appuyez longuement sur le bouton (2) ou pour parcourir les fréquences jusqu’à la station de radio suivante ou précédente Enregistrer et retrouver un préréglage FM Pour enregistrer une station de radio que vous êtes en train d’écouter dans vos préréglages, appuyez longuement sur le bouton...
  • Página 34: Activer/Désactiver L'aLarme

    Chargement sans fil Si votre téléphone est compatible avec la technologie de chargement sans fil Qi, vous pouvez utiliser Glow pour le charger. Grâce à la position du pad de chargement, il est facile de regarder des films, de consulter des recettes de cuisine, de passer des appels vidéo etc., tout en chargeant votre téléphone.
  • Página 35: Problèmes De Chargement

    Pour les téléphones et autres appareils qui ne sont pas compatibles avec la technologie de chargement sans fil Qi, vous pouvez les charger en utilisant le port USB (14) situé à l’arrière de Glow. 1. Branchez votre téléphone au port USB (14) avec un câble de chargement USB compatible (non fourni).
  • Página 36: Variation De Lumière

    Déclaration de conformité Philex Electronic Ltd. déclare par la présente que l’équipement radio : modèle Glow Réveil Bluetooth, chargeur sans fil et veilleuse avec alarmes et chargeur sans fil pour réception de diffusion radio dans des locaux domestiques est conforme à...
  • Página 37: Informazioni Di Sicurezza

    Funzioni di regolazione dell’intensità luminosa Introduzione i-box Glow è un accessorio multifunzione da comodino che combina un supporto per il telefono cellulare, perfetto per guardare video senza dover tenere in mano il dispositivo. Dispone di stazione di ricarica wireless integrata da 5 W, altoparlante Bluetooth, radio FM, allarme doppio e persino una comoda luce notturna con molteplici impostazioni colore.
  • Página 38 Cura della sveglia Importanti informazioni di sicurezza Importante - Leggere tutte le presenti istruzioni prima di installare o usare l’altoparlante. Tenerlo lontano da fonti di fiamme come candele accese. Non esporre a fluidi gocciolanti o a schizzi. Oggetti pieni di liquidi, come i vasi, non devono essere collocati accanto all’altoparlante.
  • Página 39: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione 1 altoparlante i-box Glow, 1 adattatore per alimentazione CA/CC 5 V �� 3,5 A Informazioni sulla sveglia Glow Prima di iniziare, leggere le informazioni di sicurezza riportate alle pagine 2-3. Alto - Pannello di controllo SNOOZE SLEEP/DIMMER VOLUME Modalità...
  • Página 40: Retro - Collegamenti

    16. Sportellino vano batteria di riserva Alimentazione della sveglia Glow La sveglia Glow è alimentata dall’adattatore per corrente CA/CC fornito. Inserire l’adat- tatore in una presa di corrente, quindi collegarlo alla presa CC (15) sul retro. La sveglia Glow si accende automaticamente in modalità orologio/standby e l’LCD si illumina.
  • Página 41: Impostazione Dell'oRa

    Bluetooth. Sul display compaiono la scritta “bt” e il simbolo Bluetooth lampeggiante. 2. Posizionare il dispositivo che si desidera associare alla sveglia Glow nel raggio di 1 m, aprire il menu Bluetooth del dispositivo e selezionare “i-box Glow” nella lista dei dispositivi.
  • Página 42: Funzionamento Della Radio Fm

    Funzionamento della radio FM 1. Premere il tasto Mode key (1) ripetutamente finché sul display LCD non compaiono la scritta FM e la frequenza FM. 2. Premere a lungo i tasti (2) o (4) per scorrere le frequenze avanti o indietro fino alla stazione radio precedente o successiva.
  • Página 43: Impostazione Degli Allarmi

    è in carica, mentre lo stato di ricarica della batteria può essere verificato sul display del telefono. NB: il telefono non si carica se la sveglia Glow è in modalità di riserva energetica e utilizza la batteria (non essendo alimentata attraverso la presa USB).
  • Página 44: Se Si Verificano Problemi Durante La Ricarica O Se La Ricarica Non Si Avvia

    Glow. 1. Collegare il telefono attraverso un cavo di ricarica USB adatto (non fornito) alla porta di caricamento USB (14) sul retro della sveglia Glow. 2. Lo stato di ricarica è indicato sul telefono/dispositivo esterno normalmente. NB: • La ricarica tramite USB può interferire con la ricezione del segnale radio, pertanto suggeriamo di non cercare di ascoltare la radio FM durante la ricarica.
  • Página 45: Dell'iNtensità Luminosa

    Dichiarazione di conformità Con il presente documento, Philex Electronic Ltd. Dichiara che l’apparecchio radio: modello Sveglia da comodino con Bluetooth, ricarica wireless e luce notturna Glow per la ricezione delle trasmissioni radio in locali domestici è conforme alla Direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/ UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità...
  • Página 46: Inleiding

    Opladen met USB Instellingen nachtlampje Dimmerfuncties Inleiding De i-box Glow is een alles-in-één slaapkameraccessoire. Het combineert een standaard voor uw telefoon - perfect om handsfree video’s te bekijken - met een geïntegreerde 5W-draadloze lader, bluetoothluidspreker, FM-radio, dubbel alarm en zelfs een handig nachtlampje met meerdere kleurinstellingen.
  • Página 47: Veiligheidsinformatie

    Zorg dragen voor uw wekkerradio Belangrijke veiligheidsinformatie Belangrijk - Lees deze instructies voordat u uw wekkerradio installeert of gebruikt. Uit de buurt houden van vlammen, zoals brandende kaarsen. De wekkerradio mag niet worden blootgesteld aan direct zonlicht, zeer hoge of lage temperaturen, vocht, trillingen, sterke magnetische velden, hoge frequenties en stoffige omgevingen.
  • Página 48: Inhoud Van De Doos

    Inhoud van de doos 1x i-box Glow-luidspreker, 1x 5V��3.5A AC/DC-stroomadapter Kennismaken met uw Glow-wekker Lees voordat u begint de veiligheidsinformatie op pagina 2-3. Bovenkant - Bedieningspaneel SNOOZE SLEEP/DIMMER VOLUME Modus FM/BT/Geluiden-kort 6. Slaapmodus - lang indrukken om indrukken om van modus te veranderen,...
  • Página 49: Bluetooth-Verbinding

    De Glow wordt gevoed via de meegeleverde AC/DC-voedingsadapter. Steek de adapter in een stopcontact en sluit deze vervolgens aan op de DC-aansluiting (15) aan de achterkant van de Glow. De Glow gaat automatisch aan in de klok-/stand-bymodus en het LCD-scherm gaat branden.
  • Página 50: De Tijd Instellen

    Op het scherm verschijnt “bt” en het bluetoothsymbool gaat ook knipperen 2. Plaats het apparaat dat u aan uw Glow wilt koppelen binnen 1 m afstand, open het bluetoothmenu van uw apparaat en selecteer ‘i-box Glow’ in de apparatenlijst.
  • Página 51: Bediening Fm-Radio

    Bediening FM-radio 1. Druk herhaaldelijk op de Modusknop (1) totdat FM en een FM-frequentie op het LCD-scherm verschijnen. 2. Druk lang op de knop (2) of (4) om achteruit of vooruit door frequenties te scannen naar de vorige of volgende radiozender. FM-voorinstellingen - opslaan en oproepen Om de spelende radiozender onder een voorinstelling op te slaan drukt u lang op de Spelen/Pauze-knop (3), een knipperend voorkeuzenummer wordt weergegeven,...
  • Página 52: Het Alarm Instellen

    Druk op eender welke andere knop om het alarm uit te schakelen. Draadloos opladen Hebt u een telefoon met Qi-draadloze oplaadmogelijkheid, dan kunt u de Glow gebruiken om deze op te laden. Dankzij de slimme positionering van het laadpad is het tijdens het opladen eenvoudig om films of recepten te bekijken, videogesprekken te voeren en nog veel meer.
  • Página 53: Opladen Met Usb

    Als er problemen optreden bij het opladen of het opladen start niet: • Pas de positie van de telefoon continu aan totdat de LED voor draadloos opladen gaat branden. • Als uw tafelluidspreker zich in de batterijmodus bevindt (niet aangesloten op het lichtnet), zorg er dan voor dat deze is ingeschakeld om draadloos opladen in te schakelen.
  • Página 54: Specificaties

    Aan de beschrijving in deze handleiding kunnen geen wettelijke rechten of aanspraken worden ontleend. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Philex Electronic Ltd. dat de radioapparatuur: modell Glow, Wekker met bluetooth, draadloos opladen en nachtlampje voor draadloze ontvangst in woningen voldoet aan de richtlijn radioapparatuur 2014/53/EU.
  • Página 55 ErP/EuP directive No. (EU) 2019(1782) Power Supply/Steckernetzteil/ Adaptador de alimentación/Adaptateur secteur/Alimentatore/ Stroomvoorziening Oplader Manufacturer/Address Philex Electronic Ltd. Kingfisher Wharf, London Road, Hersteller/Address, Fabricante/Dirección Bedford, United Kingdom. Fabricant / Addresse Registration No. 339123 Produttore / indirizzo, Fabrikant / adres Model identifier / Modellkennung YN-24WA050350EU Identificador del modelo Référence du modèle...
  • Página 56 Waste electrical and electronic products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority for recycling advice. © Philex Electronic Ltd 2020. v1.5 Kingfisher Wharf, London Road, Bedford, MK42 0NX UK Made in China.

Tabla de contenido