Olimpia splendid AQUARIA SLIM Instrucciones Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento página 22

Tabla de contenido

Publicidad

I
3
3.3
FUNZIONAMENTO CON
SCARICO CONTINUO
Se avete l'esigenza di far funziona-
tempo senza avere la possibilità di
svuotare periodicamente la tanica,vi
consigliamo di utilizzare lo scarico
continuo.
tore in scarico continuo eseguire le
seguenti operazioni:
Tagliare la zona pretranciata sul
pannello posteriore (Fig.5).
fornito a corredo) con diametro
interno di 10 mm. al
raccordo di scarico della
vaschetta raccolta acqua (Fig.5).
a scaricare l'acqua nella tanica
bisogna innanzitutto spegnere il
p r o d o t t o , s f i l a r e i l t u b o i n
gomma.
Successivamente riavviare il
• In caso di montaggio a parete,
la posizione del foro scarico
continuo è indicata in gura 3a.
5
22
GB
OPERATION WITH CONTI-
NUOUS DISCHARGE
for a long time without the possibility
of periodically empting the tank, we
recommend using the continuous
discharge.
-
continuous discharge, carry out the
following operations:
Cut out the pre-cut area on the
rear panel (Fig.5).
Fit a rubber hose (not supplied with
the kit) with an internal diameter of
10 mm. to the discharge union on
the water collection tank (Fig.5).
discharging water into the tank.
• For a wall-mounted unit, the
position of the continuous
drainage hole is shown in f
igure 3a.
F
FONCTIONNEMENT EN
VIDANGE CONTINUE
Si vous souhaitez faire fonctionner
certain temps sans avoir la pos-
sibilité de vider périodiquement le
bac, nous vous conseillons d'utiliser
l'évacuation continue.
Pour faire fonctionner le déshum-
effectuer les opérations suivantes:
Couper la zone prédécoupée sur
le panneau arrière (Fig.5).
Insérer un tube en caoutchouc (non
fourni) d'un diamètre interne de 10
mm. Sur le raccord d'évacuation
du bac de récupération de l'eau
(Fig.5).
• Pour faire en sorte que le dés-
-
au l'eau dans le bac, il faut d'a-
bord éteindre l'appareil, enlever
le tube en caoutchouc. Ensuite,
• En cas de montage au mur, la
position du trou de décharg-
ement continu est illustrée
dans la gure 3a.
D
FUNKTIONSWEISE MIT KON-
TINUIERLICHEM KONDENS-
WASSERABLASS
Wenn der Entfeuchter für einen
langen Zeitraum betrieben werden
soll, ohne dass die Möglichkeit der
regelmäßigen Entleerung des Ka-
Für den fortlaufenden Wasserablaß
aus dem Entfeuchter während des
Betriebes sind die folgenden Arbei-
tsschritte auszuführen:
Schneiden Sie die vorgestanzte
Zone an der hinteren Tafel ab (Abb. 5).
Führen Sie ein (nicht mitgeliefertes)
Gummirohr mit Ø 10 mm innen auf
-
gbehälters (Abb. 5).
• Damit der Entfeuchter wieder
Wasser in den Kanister ablässt,
ist zunächst das Gerät abzuschal-
ten. Starten Sie anschließen den
Entfeuchter neu.
• Für den Fall der Wandmontage
wird die Position der Dauerau-
slassöffnung in der Abbildung
3a angegeben.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido