Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe
, LLC
®
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Always follow these safety guidelines. Failure to do so may
result in serious bodily injury or death.
m
DANGER!
This indicates a hazardous situation, which,
if not followed, will result in serious injury or death.
m
WARNING!
This indicates a hazardous situation, which,
if not avoided, could result in serious injury or death.
m
CAUTION!
This indicates a hazardous situation, which,
if not avoided, could result in minor or moderate injury.
General Safety
m
WARNING!
When using cordless yard tools, basic
safety precautions should always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock and personal injury, including the
following:
1. Keep guards in place – Protective guards should be
checked periodically to ensure they are properly fitted and
in correct working order.
2. Keep work area clean and well-lit – Clear work area of
branches and limbs after each cutting session. Cluttered
areas invite accidents.
3. Do not use in dangerous environments – Do not use
power tools in damp or wet locations.
4. Do not use the pole chain saw in the rain.
5. Keep bystanders and children away – All bystanders,
including children and pets, should be kept a safe
distance away from the work area.
6. Do not force the tool – It will do the job effectively and
safely if it is used at the rate for which it was designed.
7. Use the right tool – Do not force the tool or any
attachment on the tool to do a job for which they were
not designed.
8. Wear proper apparel – Do not wear loose articles of
clothing or jewelry since such items may get caught
in moving parts. Use of heavy-duty rubber gloves,
substantial non-skid footware and close-fitting clothing is
recommended when working outdoors with power tools.
© 2020 by Snow Joe
, LLC
®
All rights reserved. Original instructions.
CORDLESS POLE CHAIN SAW
R
40-VOLT MAX* | 2.5 Ah | 8-INCH
Model iON8PS2-LT
9. Wear protective hair coverings to contain long hair.
10. Always wear safety glasses and ear defenders to
provide eye and ear protection – Everyday eyeglasses
only have impact resistant lenses and do not provide the
same protection as safety glasses.
11. Wear face or dust masks – If the cutting operation is
dusty, the use of a face or dust mask specially designed
to filter out miscoscopic particles is recommended.
12. Do not overreach – Keep proper footing and balance
at all times.
13. Maintain tools with care – Keep tools sharp and clean
for best and safest performance. Follow instructions for
lubricating and changing accessories.
14. Disconnect tool – Turn off the power switch and remove
the battery when it is not in use, before servicing,
when transporting or when changing the chain or other
accessories.
15. Reduce the risk of unintentional starting – Make sure
the safety switch and the trigger switch are in the OFF
position before inserting the battery in the unit. Do not
carry the pole chain saw with the safety switch and the
trigger switch engaged.
16. Use recommended accessories – Consult the owner's
manual for recommended accessories. The use of
improper accessories may cause risk of injury.
17. Check for damaged parts – Before each use, repair or
replace any guard or part that is damaged. In addition,
check for alignment of moving parts, binding of moving
parts, breakage of parts and any other conditions that
may affect the tool's operation.
18. Never leave tool unattended while it is running – Turn
the power OFF by removing the battery from the unit.
Do not leave the saw until the cutting bar comes to a
complete stop.
19. Avoid unintentional starting – Do not carry the pole
chain saw with your finger on the switch.
20. Do not grasp the exposed cutting blade or cutting
edges when picking up or holding the saw – Be sure to
encase the cutting bar in its protective sheath when not
in use.
21. Stay alert – Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate the pole chain saw when you
are tired.
22. Store idle tool indoors – When not in use, appliances
should be stored indoors in a dry and high or locked-up
place out of the reach of children.
1
Form No. SJ-iON8PS2-LT-880E-MR3
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para sunjoe iON8PS2-LT

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL Model iON8PS2-LT A Division of Snow Joe , LLC ® Form No. SJ-iON8PS2-LT-880E-MR3 IMPORTANT! 9. Wear protective hair coverings to contain long hair. 10. Always wear safety glasses and ear defenders to Safety Instructions provide eye and ear protection – Everyday eyeglasses...
  • Página 2: Before Using

    Specific Safety Rules For When using Pole Chain Saws 1. Use the pole chain saw only in daylight or good artificial light. 2. The use of power equipment can be regulated. Remember WARNING! SHOCK HAZARD! – To protect yourself to comply with legal regulations which may differ from one from electrocution, do not operate the pole chain saw within location to another.
  • Página 3 Pole Chain Saw Trimming Precautions 3. Always follow the instructions provided for maintenance. After each use, check the operation of safety devices, setting, tension and condition of parts. Replace worn or • Never stand directly under the limb you are trimming. damaged parts.
  • Página 4 Battery + Charger female plug matching the male plug on the charger. Make sure that the extension cord is in good electrical condition. Safety Instructions • Charger iCHRG40 is rated for 120 volt AC only – The charger must be plugged into an appropriate receptacle. We pay a great deal of attention to the design of every battery •...
  • Página 5 Information about the battery Information about the charger and the charging process 1. The battery pack supplied with your cordless pole chain saw is only partially charged. The battery pack has to be 1. Please check the data marked on the rating plate of the charged completely before you use the tool for the first battery charger.
  • Página 6 Protection from environmental infuences 1. Wear suitable work clothes. Wear safety goggles. 2. Protect your cordless tool and the battery charger from moisture and rain. Moisture and rain can cause dangerous cell damage. 3. Do not use the cordless tool or the battery charger near vapors and flammable liquids.
  • Página 7: Safety Symbols

    Safety Symbols The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbols Descriptions Symbols Descriptions READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) – Read, understand and follow all Keep bystanders and children instructions in the user...
  • Página 8: Technical Data

    Know Your Cordless Pole Chain Saw Read the owner’s manual and safety instructions carefully before operating the cordless pole chain saw. Compare the illustration below to the pole chain saw in order to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
  • Página 9: Carton Contents

    Unpacking Installing/Replacing the Guide Bar and Chain Carton Contents WARNING! Always wear heavy-duty gloves when • Cordless pole chain saw handling the bar and chain. Mount the bar and chain very • iONMAX 40V 2.5 Ah lithium-ion battery carefully so as not to impair the safety and efficiency of the machine.
  • Página 10 3. Remove the cutting bar and chain from the mounting surface (Fig. 3). Fig. 5 Fig. 3 Cutting bar Chain Fig. 6 4. Remove the old chain from the bar. 5. Lay out the new saw chain in a loop and straighten any kinks.
  • Página 11: Preparing To Work

    8. Adjust the chain tension as needed by adjusting the chain tensioner screw with the supplied flat-tip blade Fig. 10 screwdriver. Make sure to align the chain tensioner screw with the pin hole (Fig. 8). Fig. 8 Chain tensioner Chain tensioner screw Blade 11.
  • Página 12 NOTE: Your cordless pole chain saw is equipped with an Do not use the pole chain saw to cut vines and/or small automatic oil pump for bar and chain oiling. You must add underbrush. bar and chain oil or your pole chain saw will not function WARNING! properly.
  • Página 13: Battery Charge Level Indicator

    Battery Pack Operation battery pack before placing it into the charger. • Use the battery charge indicator lights to determine when to The equipment is powered by a lithium-ion battery. The battery charge your iONMAX iBAT40-LT lithium-ion battery pack. pack is completely closed and maintenance free. •...
  • Página 14: Starting The Machine

    Fig. 17 Fig. 16 Push lock button 8. Timely recharging of the battery will help prolong the battery's life. You must recharge the battery pack when you notice a drop in the equipment's power. green green IMPORTANT! Never allow the battery pack to become fully green discharged as this will cause irreversible damage to the battery.
  • Página 15 2. Take off the bar sheath. Fig. 21 3. Make sure the guide bar is not touching the ground or any other object. 4. Hold the pole chain saw firmly with both hands. 5. To turn the tool ON, push and hold the safety lock switch on the top of the handle grip with your thumb and then squeeze the trigger switch with your fingers.
  • Página 16: Cutting Tips

    Adjusting the Multi-Angle Head Fig. 26 The pole chain saw head can be rotated for different cutting angles: 0º or 30º. 1. Turn off the switch. 2. Press the multi-angle head adjustment button to loosen the head (Fig. 24). Fig. 24 60º...
  • Página 17 should take several steps to keep your cutting jobs free from Load accident or injury. Take the following precautions to minimize kickback: Second Cut • Before you start the unit, make sure the pole chain saw is not contacting any object. •...
  • Página 18: Motor Cooling

    Chain Sharpening WARNING! Always remove the battery from its housing before performing any adjustments, maintenance or repairs to WARNING! To ensure that the chain saw works safely your pole chain saw. and efficiently, it is essential that the cutting components are •...
  • Página 19: Guide Bar Maintenance

    You can purchase replacement parts for your Sun Joe ® iON8PS2-LT cordless pole chain saw by ordering online at snowjoe.com or, to order by phone, contact Snow Joe ® Sun Joe customer service at 1-866-SNOWJOE ®...
  • Página 20 Daily Checklist, Cleaning • When not in use, your cordless pole chain saw should be stored indoors in a dry and high or locked-up place, out of + Storage the reach of children. Battery Caution + Daily Checklist Disposal Information To help maintain your cordless pole chain saw for optimum performance, we recommend you complete this checklist prior Always dispose of your battery pack according to federal,...
  • Página 21: Troubleshooting Tips

    Federal Communications Commission (FCC) WARNING! Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Class B device: NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 22: Optional Accessories

    Optional Accessories WARNING! ALWAYS use only authorized Snow Joe + Sun Joe replacement parts and accessories. NEVER use ® ® replacement parts or accessories that are not intended for use with this saw. Contact Snow Joe + Sun Joe if you are unsure ®...
  • Página 23 SNOW JOE + SUN JOE CUSTOMER PROMISE ® ® ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe , Sun Joe , or Aqua Joe product (“Product”) does not work or breaks under...
  • Página 25: Motosierra Inalámbrica De Altura

    MANUAL DEL OPERADOR Modelo iON8PS2-LT Una división de Snow Joe , LLC ® Forma No. SJ-iON8PS2-LT-880S-MR3 ¡IMPORTANTE! 7. Utilice la herramienta correcta: no fuerce la herramienta ni sus accesorios para realizar un trabajo para el cual no Instrucciones de seguridad fueron diseñados.
  • Página 26: Antes Del Uso

    19. Evite los encendidos accidentales: no transporte la uso. Reemplace las partes demasiado gastadas o que se hayan extraviado. motosierra de altura con su dedo sobre el interruptor. 20. No agarre ni levante el artefacto por la cuchilla de 10. No arranque la motosierra de altura si la cubierta de corte expuesta o bordes afilados: asegúrese de cubrir extremo de cadena/piñón no está...
  • Página 27: Después Del Uso

    13. Durante el corte, nunca use la motosierra de altura por contragolpes. Siga las precauciones necesarias indicadas en este manual del operador para evitar los contragolpes. sobre la altura del hombro. 14. Nunca opere una máquina dañada. • Use siempre ambas manos al operar la motosierra de altura, una mano sujetando el gatillo y la otra mano 15.
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad Para La Batería Y El Cargador

    Instrucciones de seguridad que la gente no se tropiece con éste, ni esté sujeto a daños o tensiones mientras el cargador esté siendo usado. No use para la batería y el cargador el cargador con un cable o enchufe dañado. Reemplace un cargador dañado inmediatamente.
  • Página 29: Información Sobre La Batería

    ¡IMPORTANTE! No presione más el interruptor de una batería cerca de objetos que puedan causar un cortocircuito, tales como monedas, sujetapapeles, tornillos, ENCENDIDO/APAGADO si se ha activado el interruptor de clavos, llaves y otros objetos metálicos. Una batería protección. Esto puede dañar la batería. cortocircuitada representa un riesgo de incendio y lesiones 11.
  • Página 30: Protección Contra Influencias Del Entorno

    12. Nunca descargue por completo la batería (se recomienda una profundidad de descarga de un 80%). Una descarga completa de la batería conducirá a un envejecimiento prematuro de las celdas de la batería. Protección contra influencias del entorno 1. Use ropa de trabajo adecuada. Use gafas protectoras. 2.
  • Página 31: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, Mantenga a los transeúntes y comprenda y siga todas...
  • Página 32: Conozca Su Motosierra Inalámbrica De Altura

    Conozca su motosierra inalámbrica de altura Lea detenidamente este manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar su motosierra inalámbrica de altura. Compare la ilustración debajo con la motosierra de altura para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes.
  • Página 33: Desembalaje

    Desembalaje Instalación y reemplazo de la barra-guía y cadena Contenido del paquete ¡ADVERTENCIA! Use siempre guantes resistentes al • Motosierra inalámbrica de altura manipular la barra y la cadena. Monte la barra y cadena con • Batería iONMAX de 40 V y 2.5 Ah mucho cuidado para no perjudicar la seguridad y eficiencia de la máquina.
  • Página 34 3. Retire la barra de corte y cadena de la superficie de montaje (Fig. 3). Fig. 5 Fig. 3 Barra de corte Cadena Fig. 6 4. Retire la cadena antigua de la barra. 5. Coloque la nueva cadena de la motosierra en un bucle y enderezando cualquier posible pliegue.
  • Página 35: Preparación Para El Trabajo

    8. Ajuste la tensión de cadena según se necesite girando el tornillo tensionador de cadena con el destornillador de Fig. 10 punta plana suministrado. Asegúrese de alinear el tornillo tensionador de cadena con el orificio de clavija (Fig. 8). Fig. 8 Tensionador de cadena Tornillo tensionador de...
  • Página 36 NOTA: su motosierra inalámbrica de altura está equipada ¡PRECAUCIÓN! La cadena continuará girando por con una bomba de aceite automática para el aceitado varios segundos luego de haber apagado la herramienta. de la barra y la cadena. Usted debe agregar aceite de No utilice la motosierra de altura bajo condiciones húmedas.
  • Página 37: Operación De La Batería

    Operación de la batería Cuándo cargar la batería de iones de litio iONMAX iBAT40-LT La unidad es alimentada con una batería de iones de litio. NOTA: las baterías de iones de litio iONMAX iBAT40-LT no La batería está completamente sellada y no requiere de mantenimiento.
  • Página 38: Operación

    3. Coloque la batería en el cargador deslizándola tal como Fig. 17 se muestra para trabarla en su posición. Cuando inserte la batería en el cargador, la luz roja inferior se iluminará para indicar que la batería se está cargando (Fig. 16). 4.
  • Página 39: Ajuste Del Tubo Telescópico

    2. Retire la funda de la barra. longitud mínima requerida para alcanzar la rama a ser cortada. 3. Asegúrese de que la barra-guía no esté tocando el piso ni ningún otro objeto. Fig. 21 4. Sujete la motosierra de altura firmemente con ambas manos.
  • Página 40: Consejos De Corte

    Consejos de corte Ajuste del cabezal multi-ángulo El cabezal de la motosierra de altura puede ser rotado para Postura apropiada para el corte diferentes ángulos de corte: 0º ó 30º. 1. Apague el interruptor. • Balancee su peso con ambos pies, en terreno sólido. 2.
  • Página 41: Minimice Los Contragolpes

    Podado 2. Si puede alcanzar la rama desde el suelo, levante la rama y al mismo tiempo sostenga la motosierra. Esto deberá Podado es el proceso de cortar de ramas de un árbol vivo. liberar la “trampa” y liberar la motosierra. •...
  • Página 42: Mantenimiento

    Mantenimiento Fig. 28 Cadena caliente ajustada apropiadamente Contacte a un concesionario autorizado Snow Joe ® Sun Joe o llame a la central de servicio al cliente ® Las partes Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) ® ® planas no son para cualquier operación de mantenimiento no descrita en este visibles aquí...
  • Página 43: Piñón De Cadena

    Usted puede adquirir partes de repuesto para su motosierra saliente con una lima plana, redondeando los bordes (Fig. inalámbrica de altura Sun Joe iON8PS2-LT ordenando en ® 29). línea en snowjoe.com. Para hacer pedidos por teléfono, •...
  • Página 44: Tabla De Mantenimiento De Cadena

    Tabla de mantenimiento de cadena Eslabones de impulso Paso de cadena Diámetro de lima Medidor de cadena Pulgadas Milímetros Pulgadas Milímetros Pulgadas Milímetros 0.050 5/32 • Verifique que los dientes de la cadena estén afilados. • Cuando no esté siendo usada, su motosierra inalámbrica de altura debe ser guardada en interiores en un lugar alto •...
  • Página 45: Modelo Y Número De Serie

    Soporte Comisión Federal de Comunicaciones Si su motosierra inalámbrica de altura Sun Joe iON8PS2-LT ® requiere servicio o mantenimiento, llame al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para asistencia. ¡ADVERTENCIA! cualquier cambio o modificación Modelo y número de serie a esta unidad no aprobados expresamente por la parte...
  • Página 46: Consejos Para La Solución De Problemas

    Solución de problemas Consejos para la solución de problemas La mayoría de problemas son fáciles de resolver. Consulte la tabla de solución de problemas para problemas comunes y sus soluciones. Si usted continúa experimentando problemas o necesita reparaciones más allá de estos ajustes menores, llame al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para asistencia.
  • Página 47 Accesorios opcionales ¡ADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de repuesto y accesorios Snow Joe + Sun Joe . NUNCA use partes de ® ® repuesto o accesorios que no estén destinados para su uso con esta motosierra. Comuníquese con Snow Joe + Sun Joe ®...
  • Página 48 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Página 50: Sécurité Générale

    MANUEL D'UTILISATION Modèle iON8PS2-LT Une division de Snow Joe , LLC ® Formulaire n° SJ-iON8PS2-LT-880F-MR3 IMPORTANT! et les animaux familiers, doivent être maintenus à une distance de sécurité de la zone de travail. Consignes de sécurité 6. Ne pas forcer l'outil – Il exécutera le travail efficacement et sans danger s'il est utilisé...
  • Página 51: Avant Utilisation

    17. Vérifier que les pièces ne sont pas endommagées 3. Ne permettez jamais à d'autres personnes (en particulier – Avant chaque utilisation, réparez ou remplacez tout les enfants) qui n'ont pas lu le manuel d'utiliser l’outil. dispositif de protection ou toute pièce endommagés. 4.
  • Página 52: Après Utilisation

    5. Portez des vêtements serrés près du corps pour 3. Suivez toujours les instructions fournies pour l'entretien. mieux vous protéger des coupures. Portez toujours Après chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement des des pantalons longs, des chaussures robustes et dispositifs de sécurité, la position, la tension et l’état des antidérapantes ainsi qu'un équipement de protection, par pièces.
  • Página 53 • N'enterrez pas le nez du guide-chaîne ou n'essayez pas être observés en permanence. L'utilisation sans danger peut de scier en enfonçant le nez du guide-chaîne dans le bois. uniquement être garantie si les cellules sont intactes. Toute manipulation inappropriée du bloc-piles peut endommager •...
  • Página 54: Renseignements Sur La Batterie

    Renseignements sur la batterie • Le chargeur iCHRG40 est prévu uniquement pour 120 VCA – Le chargeur doit être branché dans une prise 1. Le bloc-piles fourni avec votre scie à chaîne à manche appropriée. télescopique sans cordon est seulement partiellement •...
  • Página 55: Protection Contre Les Influences Environne- Mentales

    Renseignements sur le chargeur et sur le Protection contre les influences environne- processus de charge mentales 1. Veuillez vérifier les données marquées sur la plaque 1. Portez des vêtements de travail adaptés. Portez des signalétique du chargeur de batterie. Assurez-vous lunettes de sécurité.
  • Página 56: Symboles De Sécurité

    Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet outil. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur l’outil avant d’essayer de procéder à son assemblage et de l’utiliser. Symboles Descriptions Symboles Descriptions LIRE LE OU LES MANUELS...
  • Página 57: Données Techniques

    Apprenez à mieux connaître votre scie à chaîne à manche télescopique sans cordon Lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité avant d'utiliser la scie à chaîne à manche télescopique sans cordon. Comparez l'illustration ci-dessous avec la scie à chaîne à manche télescopique pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes.
  • Página 58: Contenu De La Caisse

    Déballage Pose/remplacement du guide-chaîne et de la chaîne Contenu de la caisse AVERTISSEMENT! Toujours porter des gants • Scie à chaîne à manche télescopique sans cordon résistants lors de la manipulation du guide-chaîne et de la • Batterie 40 V 2,5 Ah iONMAX chaîne.
  • Página 59 3. Retirez le guide-chaîne et la chaîne de la surface de fixation (Fig. 3). Fig. 5 Fig. 3 Guide-chaîne Chaîne Fig. 6 4. Retirez l’ancienne chaîne du guide. 5. Disposez la nouvelle chaîne de la scie de manière à ce qu’elle forme une boucle et en vous assurant qu’elle ne soit pas tordue.
  • Página 60: Préparation Du Travail

    8. Réglez au besoin la tension de la chaîne en tournant la vis de tendeur de chaîne à l'aide du tournevis à lame plate Fig. 10 fourni. Assurez-vous d'aligner la vis de tendeur de chaîne avec le trou de goupille (Fig. 8). Fig.
  • Página 61 REMARQUE : votre scie à chaîne à manche télescopique MISE EN GARDE! La chaîne continuera de tourner sans cordon est équipée d'une pompe à huile plusieurs secondes après avoir arrêté l'outil. automatique pour la lubrification du guide-chaîne et de la N'utilisez pas la scie à...
  • Página 62: Utilisation Du Chargeur

    Utilisation du bloc-piles Quand charger la batterie au lithium-ion iONMAX iBAT40-LT La machine est alimentée par une batterie au lithium-ion. Le REMARQUE : les blocs-piles au lithium-ion EcoSharp bloc-piles est entièrement scellé et sans entretien. LITE ® iBAT40-LT ne présentent pas « d'effet mémoire » quand ils sont Indicateur de charge de batterie chargés après une simple décharge partielle.
  • Página 63: Comment Recharger Un Bloc-Piles Chaud Ou Froid

    3. Pour mettre en place le bloc-piles et le verrouiller, placez- 7. Quand le bloc-piles est complètement chargé, retirez-le du le dans le chargeur en le faisant glisser comme cela est chargeur en tirant le bouton-poussoir de verrouillage et en illustré.
  • Página 64: Démarrage De L'oUtil

    Utilisation Réglage du manche télescopique 1. Relâchez la gâchette. Démarrage de l’outil 2. Ouvrez la came de serrage pour libérer le manche 1. Insérez la batterie dans son compartiment (Fig. 18). (Fig. 20). Fig. 18 Fig. 20 Came de serrage Batterie 3.
  • Página 65: Procédure Élémentaire De Sciage

    3. Réglez la tête sur la position voulue (Fig. 25). AVERTISSEMENT! Si la came de serrage du manche télescopique n'est pas verrouillée comme cela est indiqué, l'utilisateur peut se blesser. Fig. 25 Serrage du boulon Le boulon de retenue peut nécessiter d'être serré pour bien attacher le manche télescopique à...
  • Página 66 Ébranchage • Avant d'effectuer une entaille, pressez la gâchette et laissez la chaîne tourner jusqu'à ce qu'elle atteigne sa L'ébranchage consiste à retirer les branches d'un arbre qui a vitesse maximale. été abattu. • Laissez la chaîne tourner pendant toute la durée du •...
  • Página 67: Refroidissement Du Moteur

    • Ne laissez pas la zone du guide-chaîne propice aux AVERTISSEMENT! Toujours retirer la batterie de son effets de rebond entrer en contact avec une bûche, une compartiment avant d'effectuer la moindre tâche de réglage, branche, une clôture ou tout autre obstacle pouvant d'entretien ou de réparation sur la scie à...
  • Página 68: Affutage De Chaîne

    ® davantage par rapport au niveau du guide de profondeur iON8PS2-LT en passant votre commande en ligne sur le site et limez tout ce qui dépasse à l'aide d'une lime plate en snowjoe.com, ou par téléphone en appelant le service clientèle affutant le tranchant (Fig.
  • Página 69: Pignon D'eNtraînement

    Pignon d'entraînement Vérifiez régulièrement l'état du pignon et remplacez-le quand il est usé sur plus de 0,5 mm (Fig. 30). Ne montez pas une chaîne neuve quand le pignon est usé ou vice-versa. Fig. 30 < 0,5 mm Tableau d'entretien de chaîne Maillons d'entraînement Pas de chaîne Jauge de chaîne...
  • Página 70: Numéros De Modèle Et De Série

    Si votre scie à chaîne à manche télescopique sans cordon guide-chaîne est en place. Sun Joe iON8PS2-LT nécessite une intervention technique ® ou un entretien, veuillez appeler le 1-866-SNOWJOE • Ne rangez pas la scie à chaîne à manche télescopique (1-866-766-9563) pour de l'aide.
  • Página 71: Conseils De Dépannage

    Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC) AVERTISSEMENT! Tout changement ou toute modification apportés à cet appareil et non approuvés par la partie à qui incombe la responsabilité de sa conformité pourrait annuler l’autorisation de l’utiliser. Appareil de Classe B : REMARQUE : ce matériel a été...
  • Página 72 Chargeur de batterie au lithium-ion 40 V iONMAX Guide-chaîne 20,3 cm SWJ800E-62 SWJ800E-63 Chaîne 20,3 cm SWJ-OIL (vendue sur le site sunjoe.com ou vous pouvez acheter une huile Huile pour guide-chaîne et chaîne de même qualité pour guide-chaîne et chaîne dans votre quincaillerie locale) REMARQUE : les accessoires sont sous réserve de changement sans aucune obligation de la part de Snow Joe...
  • Página 73 LA PROMESSE DE SNOW JOE + SUN JOE À SES CLIENTS ® ® Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Página 76 sunjoe.com...

Tabla de contenido