Resumen de contenidos para Husqvarna AUTOMOWER 305
Página 1
OPERATOR’S MANUAL MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION 取扱説明書 h USqvARNA AUTOMOWE R ® 305/308/320/330X Please read the Operator’s Manual carefully and make sure you understand the instructions before using the robotic lawnmower. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar el robot cortacésped. Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation et bien l’assimiler avant d’utiliser le robot de tonte.
Página 2
FR : En cas de vol du robot de tonte, il est important de le signaler à Husqvarna Group AB. Contactez votre revendeur local et fournissez-lui le numéro de série du produit afin qu’il soit enregistré comme produit volé dans la base de données internationale. Il s’agit d’une étape importante de la procédure de protection contre le vol permettant de réduire l’intérêt à...
1 Introduction and safety 1 Introducción y seguridad 1.1 Introduction 1.1 Introducción 1.2 Symbols on the product 1.2 Símbolos que aparecen en el producto 1.3 Symbols in the Operator’s Manual 1.3 Símbolos que aparecen en el manual de usuario 1.4 Safety instructions 1.4 Instrucciones de seguridad 2 Presentation ...
This product conforms to the applicable EC Directives. Husqvarna AB has a policy of continuous product development and the- refore reserves the right to modify the design, appearance and function of products without prior notice.
In this case use the timer function so the mower and sprinkler never run simultaneously. Husqvarna AB does not guarantee full compatibility between the robotic lawnmower and other types of wireless systems such as remote con- trols, radio transmitters, hearing loops, underground electric animal fen- cing or similar.
Página 6
ENGLISH Maintenance WARNING When the robotic lawnmower is turned upside down the main switch must always be in the 0 position. The main switch should be set in the 0 position during all work on the mower’s chassis, such as cleaning or replacing the blades. Inspect the robotic lawnmower each week and replace any damaged or worn parts. The following must be carried out in the weekly inspections: Clean the charging station from grass, leaves, twigs and other objects that may impede the robotic lawnmower from docking with the charging station.
ENGLISH 2 Presentation 2.1 What is what? Automower® 305/308 The numbers in the illustration represent: Body 16. Loop wire for boundary loop and guide wire Cover to display, keypad and cutting height adjustment 17. Low voltage cable Stop button/Catch to open the cover 18. Connector for connecting the loop wire to the charging station Contact strips 19.
Página 8
ENGLISH Automower® 320/330X The numbers in the illustration represent: Body 17. Main switch Hatch to display and keypad. 18. Blade disc Stop button/Catch to open the hatch 19. Skid plate Mounting for accessories, e.g. headlights (not available 20. Transformer with Automower® 320) 21.
50 to 90 minutes. The charging time can vary depending on, among other factors, the ambient temperature. Mowing technique The cutting system in the Husqvarna robotic lawnmower is based on an efficient and energy saving principle. Unlike many standard lawnmo- Automower 305/308 Automower 320/330X wers, the robotic lawnmower cuts the grass instead of knocking it off.
ENGLISH 3.1 Control panel Automower 305/308 Automower 305/308 ® ® The cutting height can be varied from MIN (2 cm) to MAX (5 cm). To When the stop button has been pressed and the hatch is opened, the adjust the cutting height: start page is displayed showing the following information: Press the STOP button to stop the robotic lawnmower and open the cover.
ENGLISH • MAN. When mowing secondary areas the MAN setting must be The keypad consists of six groups of buttons: used. If MAN is selected and the robotic lawnmower starts when it is out on the lawn, it will mow until the battery runs out. It will then stop and the ’Needs manual charging’...
Installation Automower 305/308 This menu is used to steer the robotic lawnmower to remote parts of a working area and to control how the robotic lawn- mower searches for the charging station. For many working areas the factory settings can be kept, i.e.
6.3 Battery The battery is maintenance-free, but has a limited service life of 2 to 4 Husqvarna AB guarantees this product’s functionality for a period of two years. Battery service life is dependent on the length of the season and years (from date of purchase). The guarantee covers serious faults rela- how many hours a day the robotic lawnmower is used.
1-3 dB(A). Husqvarna Group AB does not guarantee full compatibility between the robotic lawnmower and other types of wireless systems such as remote con- trols, radio transmitters, hearing loops, underground electric animal fencing or similar.
10 EC Declaration of Conformity 10.1 EC declaration of conformity (Only applicable to European versions) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel.: +46-36-146500, hereby declares under sole responsibility that the robotic lawnmowers Hus- qvarna Automower® 305, Automower® 308, Husqvarna Automower® 320 and Automower® 330X with serial numbers dating year 2014 week 40 and onwards (the year and week is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE:...
Este producto cumple con las directivas CE vigentes. materiales de ayuda y guía para su uso. Husqvarna AB trabaja constantemente para perfeccionar sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a introducir modificaciones en la Emisiones de ruido al entorno. Las emisiones del pro- construcción, el diseño y el funcionamiento sin previo aviso.
En este caso, emplee la función de temporizador para que el cortacésped y el aspersor nunca funcionen simultáneamente. Husqvarna AB no garantiza la total compatibilidad entre el robot corta- césped y otro tipo de sistemas inalámbricos, como mandos a distancia,...
Página 18
SPANISH Mantenimiento ADVERTENCIA Al darle la vuelta al robot cortacésped, el interrup- tor principal debe estar siempre en la posición 0. El interruptor principal debe estar en la posición 0 durante la realización de cualquier trabajo en el chasis del cortacésped, como son su limpieza y la sustitución de las cuchillas. Inspeccione el robot cortacésped cada semana y sustituya cualquier pieza dañada o desgastada. Deberán realizarse las siguientes tareas en las inspecciones semanales: Limpie la estación de carga para retirar el césped, las hojas, las ramas y otros objetos que impidan el acoplamiento del robot cortacésped a la estación de carga.
SPANISH 2 Presentación 2.1 Componentes Automower® 305/308 Los números de la ilustración representan: Cuerpo 16. Cable de lazo para lazo delimitador y cable guía Cubierta de la pantalla, teclado y ajuste de la altura de corte 17. Cable de voltaje bajo Botón de parada/enganche para abrir la cubierta 18.
Página 20
SPANISH Automower® 320/330X Los números de la ilustración representan: Cuerpo 17. Interruptor principal Tapa de la pantalla y del teclado 18. Disco de corte Botón de parada/enganche para abrir la escotilla 19. Plancha protectora Soporte para accesorios, p. ej. faros (no disponible en el 20.
La duración de la carga puede variar según la temperatura ambiente, entre otros factores. Técnica de corte El sistema de corte del robot cortacésped de Husqvarna está basado en un eficiente principio de ahorro de energía. A diferencia de las máquinas cortacésped estándar, el robot cortacésped corta la hierba en lugar de arrancarla.
SPANISH Automower 305/308 3.1 Panel de control de Automower 305/308 ® ® La altura de corte puede variar entre mín. (2 cm) y máx. (5 cm). Para Al pulsar el botón de parada y abrir la tapa, aparece la página de inicio ajustar la altura de corte: con la siguiente información: Pulse el botón STOP para detener el robot cortacésped y abra la...
SPANISH • AUTO. Modo de funcionamiento automático estándar en el cual el cortacésped ha estado en cortando o buscando la estación de robot cortacésped corta el césped y se carga automáticamente. carga. • MAN. Al cortar áreas secundarias, se debe usar el modo MAN. Si El teclado consta de seis grupos de botones: MAN está...
Instalación Automower 305/308 Este menú se utiliza para dirigir el robot cortacésped a partes alejadas de un área de trabajo y controlar cómo busca la estación de carga.
6 Mantenimiento 8 I nformación medioambiental 6.1 Limpieza El símbolo que se encuentra en el robot cortacésped de Husqvarna o en su embalaje indica que este producto no puede desecharse junto con los residuos domésticos. Debe entregarse a un centro de reciclaje ade- Es importante mantener limpio el robot cortacésped.
1-3 dB(A). Husqvarna Group AB no garantiza la total compatibilidad entre el robot cortacésped y otro tipo de sistemas inalámbricos, como mandos a distancia, radiotransmisores, bucles magnéticos, vallas eléctricas enterradas para animales o similares.
10 Declaración de conformidad CE 10.1 Declaración de conformidad CE (válida solamente para versiones europeas) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, declara por la presente que los robots cortacésped Husqvarna Automo- wer® 305, Automower® 308, Husqvarna Automower® 320 y Automower® 330X con números de serie a partir del año 2014 con número de serie a partir del año 2013, semana 40 (el año y la semana se indican claramente en la placa de características, seguidos del número de serie), cumplen con las siguientes disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO: •...
Internet d'Automower®, www.automower.com. notamment de l'aide et des conseils sur son utilisation. Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses pro- Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur. duits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception, l’aspect et le fonctionnement sans préavis.
Automower 305/308 Automower 320/330X Husqvarna AB ne garantit en aucun cas la compatibilité totale entre le robot de tonte et d'autres types de dispositif sans fil comme des télé- INFORMATION IMPORTANTE commandes, des transmetteurs radio, des boucles d'écoute, des clôtu- Ne soulevez pas le robot de tonte lorsqu'il est garé dans ...
Página 30
FRENCH Maintenance AVERTISSEMENT Lorsque le robot de tonte est retourné, l'interrupteur principal doit toujours être en position 0. L'interrupteur principal doit toujours être en posi- tion 0 pendant toutes les tâches sur le châssis du robot de tonte, telles que le nettoyage ou le rempla- cement des lames. Inspectez le robot de tonte toutes les semaines et remplacez les compo- sants endommagés ou usés. Les tâches suivantes doivent être réalisées lors des inspections hebdomadaires : Nettoyez la station de charge en ôtant herbe, feuilles, brindilles et autres objets pouvant entraver l'arrimage du robot de tonte dans la station de charge.
FRENCH 2 Présentation 2.1 Qu'est-ce que c'est ? Automower® 305/308 Les numéros de l'illustration représentent : Carénage 16. Bobine de câble pour le câble périphérique et le câble guide Capot de l'écran, du clavier et du réglage de la hauteur de 17. Câble basse tension coupe 18.
Página 32
FRENCH Automower® 320/330X Les numéros de l'illustration représentent : Carénage 17. Interrupteur principal Capot d'accès à l'écran et au clavier. 18. Disque de coupe Bouton STOP/Bouton de blocage de l'ouverture du capot 19. Plaque de protection Emplacement de montage des accessoires, p. ex. les 20.
Technique de tonte Le système de coupe du robot de tonte Husqvarna repose sur un principe efficace à faible consommation d'énergie. Contrairement à de nombreu- ses tondeuses classiques, le robot de tonte coupe l'herbe en douceur.
FRENCH 3.1 P anneau de commande Automower 305/308 ® d'Automower 305/308 ® La hauteur de coupe peut être réglée de 2 cm (MIN) à 5 cm (MAX). Pour régler la hauteur de coupe : Une fois le bouton STOP enfoncé et le capot ouvert, la page de démar- Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter le robot de tonte puis ouvrez rage s'affiche et donne les informations suivantes le capot.
FRENCH le robot tond et se charge automatiquement. de tonte ou de recherche de la station de charge par le robot de tonte depuis la date de fabrication. • MAN. Le réglage MAN doit être utilisé pour la tonte de zones secon- daires.
à contrôler la manière dont le robot de tonte cherche la station de charge. Pour la plupart Automower 305/308 des zones de travail, il n'est pas nécessaire de modifier les réglages d'usine, autrement dit de permettre au robot de tonte de combiner lui-même les diverses méthodes de recherche et...
8 Informations environnementales 6 Maintenance Le symbole sur le robot de tonte Husqvarna ou sur son emballage indique 6.1 Nettoyage que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet domestique ordin- aire. Il convient plutôt de l'envoyer dans un centre de recyclage adapté...
1-3 dB(A). Husqvarna Group AB ne garantit en aucun cas la compatibilité totale entre le robot de tonte et d'autres types de dispositif sans fil comme des télé- commandes, des transmetteurs radio, des appareillages auditifs, des clôtures électrifiées enterrées pour animaux ou autres.
10 Déclaration de conformité CE 10.1 Déclaration de conformité CE (uniquement applicable aux versions européennes) Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que les robots de tonte Hus- qvarna Automower® 305, Automower® 308, Husqvarna Automower® 320 et Automower® 330X portant les numéros de série de l’année 2014 semaine 40 et ultérieurs (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie du numéro de série) sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL : •...
JAPANESE 9 主要諸元 データ Automower® 305 Automower® 308 Automower® 320 Automower® 330X 寸法 長さ 55 cm 55 cm 72 cm 72 cm 39 cm 39 cm 56 cm 56 cm 幅 25 cm 25 cm 31 cm 31 cm 高さ 6.4 kg 6.4 kg 11.8 kg 13.2 kg 重量...