turck IM12-TI01-2RTDR-2I-C Serie Manual Rápido De Funcionamiento página 5

Tabla de contenido

Publicidad

IM12-TI01-2RTDR-2I-C...
RU
Краткое руководство
Температурный преобразователь IM12-TI01-...
Другие документы
Этот документ и следующие материалы доступны в Интернете по адресу www.turck.com:
Техническое описание
Инструкции по эксплуатации
Руководство по безопасности
Сертификаты одобрения устройства
Декларация соответствия ЕС (текущая версия)
Для вашей безопасности
Использование по назначению
Эти устройства предназначены для использования только в промышленных зонах.
Температурные преобразователи IM12-TI01... передают зависимые от температуры
измеренные значения с гальванической развязкой. Допускается использование этих
устройств в зоне 2. К устройствам можно подключать резистивные датчики температуры
и резисторы. Данные температурных измерений оцениваются и преобразуются в норма-
лизованные выходные линейные сигналы тока в диапазоне 0/4...20 мА.
Устройства позволяют создавать системы безопасности до уровня полноты безопасности
SIL2 включительно (высокие и низкие требования по IEC 61508), аппаратная отказоустой-
чивость HFT = 0.
ОПАСНОСТЬ
В данных инструкциях не содержится какой-либо информации о применении в системах
безопасности.
Опасность для жизни при использовании не по назначению!
При использовании устройства в системах безопасности: Всегда соблюдайте требо-
вания соответствующего руководства по технике безопасности.
Устройства следует использовать только в соответствии с настоящей инструкцией. Любое
другое использование не признается использованием по назначению; Turck не несет
ответственности за возможные повреждения.
Общие инструкции по безопасности
Сборка, установка, эксплуатация, параметризация и техническое обслуживание устрой-
ства должны производиться профессиональным квалифицированным персоналом.
Устройства соответствуют только требованиям по ЭМС (электромагнитной совместимо-
сти) для промышленных зон и непригодны для использования в жилых зонах.
Примечания по взрывозащите
Запрещено использовать устройство во взрывоопасных зонах без надлежащего защит-
ного корпуса.
Следуйте национальным и международным правилам по взрывозащите.
Для использования устройства во взрывоопасных цепях у пользователя должны быть
практические знания в области взрывозащиты (EN 60079-14 и т. д.).
Эксплуатируйте устройство только в допустимых условиях окружающей среды и в
пределах допустимых рабочих параметров (см. данные по сертификации и разрешения
на использование во взрывоопасных зонах).
Требования сертификации ATEX для использования в зоне 2
Устанавливайте устройство в защитном корпусе в соответствии со стандартом
EN 60079-0 со степенью защиты минимум IP54 согласно IEC/EN 60529.
Эксплуатация устройства допускается только в зонах со степенью загрязнения, не
превышающей 2.
Отключение и подключение цепей допускается только при отсутствии напряжения.
Описание изделия
Обзор устройства
См. рис. 1: Вид спереди, рис. 2: Габаритные размеры, рис. 5: Разъем силового моста
Функции и режимы работы
Температурные преобразователи снабжены входом для резистивных датчиков температу-
ры (RTD) в соответствии с IEC 60751,
DIN 43760, ГОСТ 6651-94 (2-, 3- и 4-проводн.) и резисторов 0...5 кОм (2-, 3- и 4-проводн.).
Параметризация устройств осуществляется с использованием FDT и IOOD при помощи
ПК. Входы могут быть произвольно назначены на выходы. Выходы могут отображать
измеренное на входе значение или разницу показателей между двумя входами. Выходы
по току могут быть настроены (как источник или потребитель) на 0/4...20 мА. Устройства с
разъемом силового моста также обеспечивают возможность передачи общего сообщения
о неисправности.
Установка
ОПАСНОСТЬ
Потенциально взрывоопасная среда
Риск взрыва из-за искры!
При использовании в зоне 2:
Монтаж и подключение допускаются только при отсутствии потенциально взрывоо-
пасной атмосферы.
Устанавливайте устройство в защитном корпусе в соответствии со стандартом
EN 60079-0 со степенью защиты минимум IP54.
При монтаже устройства убедитесь, что рабочая температура в корпусе не превысит
предельно допустимую даже при неблагоприятных внешних условиях.
Монтаж на DIN-рейку без разъема силового моста
Закрепите устройство на DIN-рейке, как показано на рис. 3.
f
Монтаж на DIN-рейку с разъемом силового моста
Установите устройство, как показано на рис. 4.
f
PL
Skrócona instrukcja obsługi
Przetwornik temperatury IM12-TI01...
Pozostałe dokumenty
Jako uzupełnienie do niniejszego dokumentu na stronie internetowej
www.turck.com
się następujące dokumenty:
Karta katalogowa
Instrukcja obsługi
Instrukcja bezpieczeństwa
Aprobaty techniczne
Deklaracja zgodności UE (aktualna wersja)
Dla Twojego bezpieczeństwa
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenia są przeznaczone do użytku wyłącznie w strefach przemysłowych.
Przetworniki temperatury z serii IM12-TI01... przesyłają zależne od temperatury wartości
pomiarowe z separacją galwaniczną. Urządzenia mogą być używane w strefie 2. Do urządzeń
można podłączać czujniki RTD i rezystory. Zmierzone wartości zależne od temperatury są
szacowane i udostępniane na wyjściu w postaci znormalizowanych liniowych sygnałów prądo-
wych z zakresu 0/4...20 mA.
Urządzenia umożliwiają także tworzenie rozwiązań związanych z bezpieczeństwem do klasy
SIL2 włącznie (wysokie i niskie zapotrzebowanie zgodnie z normą IEC 61508) (tolerancja na
usterki sprzętowe HFT = 0).
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niniejsza instrukcja nie zawiera informacji na temat zastosowania urządzenia w aplikacjach
związanych z bezpieczeństwem.
Nieprawidłowe zastosowanie stwarza zagrożenie dla życia!
W przypadku użytkowania urządzenia w systemach związanych z bezpieczeństwem:
Zawsze przestrzegać zaleceń opisanych w odpowiedniej instrukcji bezpieczeństwa.
Urządzenia powinny być używane wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Każde
inne wykorzystanie jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem, firma Turck nie ponosi
odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprawidłowego użytkowania.
Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Montażem, instalacją, obsługą, parametryzacją i konserwacją urządzenia mogą zajmować
się wyłącznie przeszkolone osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje.
Urządzenia spełniają wymagania norm kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jedynie
dla obszarów przemysłowych i nie są przystosowane do użytku w strefach zamieszkałych.
Uwagi dotyczące ochrony przed wybuchem
Nie wolno używać urządzenia w strefach zagrożonych wybuchem (Ex) bez zamontowanych
odpowiednich obudów ochronnych.
Przestrzegać krajowych i międzynarodowych przepisów dotyczących ochrony przed wybu-
chem.
W przypadku użytkowania urządzenia w obwodach znajdujących się w obszarach zagro-
żonych wybuchem użytkownik musi mieć praktyczną wiedzę w zakresie ochrony przed
wybuchem (norma EN 60079-14 itp.).
Urządzenie może być używane wyłącznie w dopuszczalnych warunkach roboczych i otocze-
nia (patrz dane w certyfikacie i specyfikacje w aprobatach Ex).
Wymagania dotyczące dopuszczenia ATEX do użytku w strefie 2
Urządzenie należy zainstalować w obudowie zgodnej z wymogami normy EN 60079-0 i o
stopniu ochrony co najmniej IP54 wg IEC/EN 60529.
Urządzenia należy używać wyłącznie w środowiskach o poziomie zanieczyszczenia nie
większym niż 2.
Obwody elektryczne należy podłączać i odłączać wyłącznie przy wyłączonym napięciu.
Opis produktu
Wygląd urządzenia
Patrz rys. 1: Widok z przodu, rys. 2: Wymiary, rys. 5: Złącze mostka zasilania
Funkcje i tryby pracy
Przetworniki temperatury posiadają wejście dla czujników RTD zgodnie z normą IEC 60751,
DIN 43760, GOST 6651-94 (2, 3 i 4-przewodowe) i rezystorów 0...5 kΩ (2, 3 i 4-przewodowe).
Urządzenia parametryzuje się za pomocą FDT oraz IODD przy użyciu komputera. Wejścia mogą
być dowolnie przypisane do wyjść; wyjścia mogą zapewniać zarówno zmierzoną wartość
wejściową, jak i różnicę pomiędzy dwoma wejściami. Wyjście prądowe można ustawić jako
0/4...20 mA aktywne lub pasywne. Urządzenia wyposażone w złącze mostka zasilania umożli-
wiają również przesyłanie zbiorczych komunikatów o błędach.
Instalacja
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Atmosfera potencjalnie wybuchowa
Niebezpieczeństwo eksplozji wywołanej zapłonem iskrowym!
Użytkowanie w strefie 2:
Montaż i podłączenie są dopuszczalne wyłącznie wtedy, gdy nie występuje atmosfera
potencjalnie wybuchowa.
Urządzenie należy zamontować w obudowie zgodnej z wymogami normy EN 60079-0
oraz o stopniu ochrony co najmniej IP54.
Podczas montażu urządzenia należy upewnić się, że nie zostanie przekroczona jego
dopuszczalna temperatura robocza w obudowie, nawet w niesprzyjających warunkach
otoczenia.
Mocowanie na szynie DIN bez złącza mostka zasilania
Przymocować urządzenie na szynie DIN zgodnie z rys. 3.
f
Mocowanie na szynie DIN ze złączem mostka zasilania
Zamontować urządzenie zgodnie z rys. 4.
f
CS
Krátký návod
Teplotní převodník IM12-TI01-...
Další dokumenty
znajdują
Kromě tohoto dokumentu naleznete další materiály na www.turck.com:
Katalogový list
Návod k obsluze
Bezpečnostní příručka
Certifikáty
Prohlášení o shodě
Pro Vaši bezpečnost
Zamýšlené použití
Přístroj je určen výhradně pro použití v průmyslovém prostředí.
Teplotní převodníky IM12-TI01... přenášejí naměřené hodnoty závislé na teplotě galvanicky
izolovaným způsobem. Přístroj může být instalován v zóně 2. K přístroji je možné připojit RTD
a odpory. Měřené hodnoty závislé na teplotě jsou vyhodnocovány a převáděny na výstup jako
normalizované lineární teplotní proudové signály 0/4... 20 mA.
Přístroj lze také použít v bezpečnostních aplikacích do až SIL2 včetně (High Demand a Low-De-
mand dle IEC 61508 hardwarová tolerance HFT=0).
POZOR
Tento návod neposkytuje žádné informace o použití v bezpečnostních aplikacích.
Nebezpečí ohrožení života v důsledku nesprávného použití!
Při použití zařízení v bezpečnostních systémech: Ve všech případech dodržujte ustanove-
ní příslušného bezpečnostního návodu.
Přístroj smí být používán pouze v souladu s pokyny, uvedenými v tomto návodu. Jakékoli
jiné použití není v souladu se zamýšleným použitím; Turck nepřijímá žádnou odpovědnost za
jakékoli následné škody.
Všeobecné bezpečnostní informace
Přístroj smí montovat, instalovat, obsluhovat, nastavovat a udržovat pouze vyškolený a
kvalifikovaný personál.
Zařízení splňuje výhradně požadavky EMC pro průmyslové aplikace a není vhodné pro
použití v obytných prostorách.
Poznámky k ochraně proti výbuchu
Nikdy nepoužívejte zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu, pokud není instalováno ve
vhodné skříni.
Dodržujte národní a mezinárodní předpisy pro ochranu proti výbuchu.
Při používání zařízení v Ex obvodech musí mít uživatel rovněž znalosti o ochraně před výbu-
chem (EN 60079- 14 atd.).
Zařízení používejte pouze v přípustných provozních a okolních podmínkách (viz údaje z Ex
certifikátu a specifikaci).
Požadavky certifikátu ATEX pro použití v zóně 2
Instalujte zařízení do skříně podle EN 60079-0 se stupněm krytí minimálně IP54 podle
IEC / EN 60529.
Zařízení používejte pouze v oblastech s maximálním stupněm znečištění 2.
Obvody připojujte a odpojujte pouze v případě, že není přítomno napětí.
Popis produktu
Popis produktu
Viz Obr.1 Čelní pohled, Obr. 2 Rozměry, Obr.5 Konektor Power-Bridge
Funkce a provozní režimy
Převodníky teploty mají vstup pro RTD podle IEC 60751,
DIN 43760, GOST 6651-94 (2, 3 a 4drátové) a odpory 0...5 kΩ (2, 3 a 4drátové). Zařízení se nasta-
vují pomocí FDT a IODD pomocí PC. Vstupy lze libovolně přiřadit výstupům; výstupy mohou po-
skytovat buď naměřenou hodnotu vstupu, nebo rozdíl mezi dvěma vstupy. Proudový výstup je
možné nastavit (jako aktivní nebo pasivní) na 0/4...20 mA. Zařízení s konektorem Power-Bridge
také nabízejí možnost přenosu hromadné chybové zprávy.
Instalace
POZOR
Potenciálně výbušná atmosféra
Nebezpečí výbuchu způsobené jiskrou!
Při použití v zóně 2:
Montáž a připojení jsou přípustné pouze v případě, že není přítomna potenciálně výbu-
šná atmosféra.
Instalujte zařízení do skříně podle EN 60079-0 se stupněm krytí minimálně IP54.
Při montáži zajistěte, aby ve skříni nebyla překročena přípustná provozní teplota zařízení,
a to ani za nepříznivých okolních podmínek.
Montáž na lištu DIN bez konektoru Power-Bridge
Připevněte zařízení na lištu DIN dle Obr. 3.
f
Montáž na lištu DIN s konektorem Power-Bridge
Přístroj upevněte dle Obr. 4.
f
IM12-TI01-2RTDR-2I-C...
Temperature Transducer
Quick Start Guide
Doc-No. 100001266 2104
Additional
information see
turck.com
1
2
15 16
13 14
11 12
9 10
Power
Pwr
128
Fault
Ch1
Status
Ch2
110
PC
120
7
8
5
6
3
4
1
2
3
4
5
1
2
36,3
6
7
8
0.2...2.5 mm
2
0.2...2.5 mm
2
(24...13 AWG)
(24...13 AWG)
X5
2
X4
1
1
7 mm
X3
7 mm
2
X2
X1
0.5 Nm
(4.43 LBS-inc)
9
16
10
15
9
2
8
1
7
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100001266 2021-04
12.5
17,7
19,4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido