Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner / Operator's Manual
This Manual Must Be Read Before Operating The Equipment
TL40D
CUSTOMER COPY
Madison Heights, Michigan 48071
(800) 5-TURFEX
www.turfexproducts.com
© TrynEx International 2013
1
(REV A) F50913

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TurfEx TL40D

  • Página 1: Inglés

    Owner / Operator’s Manual This Manual Must Be Read Before Operating The Equipment TL40D CUSTOMER COPY Madison Heights, Michigan 48071 (800) 5-TURFEX www.turfexproducts.com © TrynEx International 2013 (REV A) F50913...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Parts Breakdown ......................................6 Notes ......................................... 19 Español ........................................7 Français ........................................13 Have a question or need assistance? TurfEx Customer Care (800) 5-TURFEX or (248) 586-3500 Monday through Friday 8:00 AM to 4:30 PM EST Fax: (248) 691-8378 E-mail: customercare@trynexfactory.com Website: www.turfexproducts.com...
  • Página 3: Assembly Instructions

    Assembly Instructions STEP 1 Firmly attach wand to the flow control. STEP 2 Take the pump handle and insert it into the tube on the pump lever. The handle can be attached to either side of the pump handle for right or left handed pumping by aligning the holes in the pump handle to the holes in the pump lever and inserting the pin. Complete.
  • Página 4: Operating Instructions

    Warranty LIMITED WARRANTY TurfEx warrants to the original purchaser only that this product will continue to function as intended if used in accordance with operating instructions for as long as the original purchaser owns the product. If the product fails to function as intended – DO NOT RETURN IT TO THE STORE – call CUSTOMER CARE at 1-800-5-TURFEX. We will, at our option, repair or replace any non-functioning parts without charge (shipping charges will apply.) TurfEx shall have the option of requiring the return of the non-functioning product together with the proof...
  • Página 5: Troubleshooting

    Troubleshooting Always depressurize the sprayer, remove all chemical solution and clean the sprayer before making repairs. PROBLEM: Flow control sticks or is hard to use. CAUSE: O-rings are cracked or damaged. SOLUTION: Use repair Kit 20 and replace the o-rings. Make sure you lubricate all the seals, gaskets and o-rings. PROBLEM: Liquid leaks between the flow control and the wand.
  • Página 6: Parts Breakdown

    Parts Breakdown © TrynEx International 2013 (REV A) F50913...
  • Página 7: Copia Para El Cliente

    Manual de Propietario / Operario Se deberá leer el presente manual antes de operar el equipo TL40D COPIA PARA EL CLIENTE Madison Heights, Michigan 48071 (800) 5-TURFEX www.turfexproducts.com © TrynEx International 2013 (REV A) F50913...
  • Página 8: Seguridad

    Notas ......................................... 19 Inglés .......................................... 1 Francés ........................................13 ¿Tiene alguna pregunta o necesita ayuda? Atención al Cliente de TurfEx (800) 5-TURFEX o (248) 586-3500 De lunes a viernes, de 8.00 a. m a 4.30 p. m., Hora del Este Fax: (248) 691-8378 Correo electrónico: customercare@trynexfactory.com...
  • Página 9: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de Montaje PASO 1 Conecte el tubo rociador a la pistola de control de flujo con firmeza. PASO 2 Tome la palanca de bombeo (Kit 691) e insértela en el tubo del eje de la palanca (Kit 689). La palanca puede ensamblarse de cualquier lado del eje para bombear con la mano derecha o izquierda al alinear los agujeros de la palanca de bombeo con el eje de la palanca e insertar el seguro.
  • Página 10: Instrucciones De Operación

    (no obstante, procederá la aplicación de los cargos de manejo y envío). TurfEx tendrá la opción de solicitar la devolución del producto defectuoso al domicilio indicado más adelante, junto con el recibo de la compra para justificar un reclamo conforme a esta garantía. Esta garantía no corresponde en los casos de averías causadas por accidente,...
  • Página 11: Resolución De Problemas

    Resolución de Problemas No olvide despresurizar el rociador, retirar toda la solución química y limpiarlo antes de hacer cualquier reparación. PROBLEMA: La pistola de control de flujo se atora o es difícil de usar. CAUSA: Los arosellos están agrietadas o dañadas. SOLUCIÓN: Utilice el Kit 20 de reparación y remplace los arosellos. Asegúrese de que todos los sellos, los empaques y los arosellos estén lubricados.
  • Página 12: Desglose De Piezas

    Desglose de Piezas Atención para un mejor rendimiento, periódicamente mecanismo de bombeo de grasa, todas las juntas tóricas y sellos. Lista de piezas Kit 1AS tamiz 6 pulgadas de la cubierta del tanque Kit 2A tapa de sellado 6 pulgadas Kit 2CH válvula de retención de la cubierta Kit 10...
  • Página 13: Français

    Manuel du propriétaire / de l’opérateur Vous devez lire ce manuel avant d’utiliser l’équipement TL40D EXEMPLAIRE CLIENT Madison Heights, Michigan 48071 (800) 5-TURFEX www.turfexproducts.com © TrynEx International 2013 (REV A) F50913...
  • Página 14: Sécurité

    Notes ......................................... 19 Anglais ........................................1 Espagnol ........................................7 Vous avez une question ou un besoln d'alde? Assistance a la Clientèle TurfEx (800) 5-TURFEX ou (248) 586-3500 Du lundl au vendredl, de 8 h 00 à 16 h 30 (EST) Fax: (248) 691-8378 E-mail: customercare@trynexfactory.com...
  • Página 15: Instructions D'ASsemblée

    Instructions d'Assemblée PAS 1 Attacher fermement le tube-rallonge au contrôleur de débit. PAS 2 Insérer la poignée de la pompe (trousse 691) dans le tube du levier de pompe (trousse 689). La poignée peut être attachée d’un côté ou de l’autre du levier de pompe pour utilisation avec la main droite ou la main gauche en alignant les trous de la poignée de pompe aux trous dans le levier de pompe et en y insérant la tige.
  • Página 16: Instructions D'OPération

    Garantie GARANTIE LIMITÉE TurfEx garantit, à l’acquéreur original seulement, que le présent produit continuera de fonctionner conformément à sa destination s’il est utilisé selon les instructions de fonctionnement (suivant UNE UTILISATION NORMALE DE LA PART DU CONSOMMATEUR) tant qu’il en demeure propriétaire. Si le produit est défectueux, – NE PAS LE RETOURNER AU MAGASIN – téléphoner à ASSISTANCE À...
  • Página 17: Dépannage

    Dépannage Toujours s’assurer de dépressuriser le vaporisateur, de le vider de toute solution chimique et de le nettoyer avant d’y effectuer des réparations. PROBLÈME: Le contrôleur de débit reste coincé ou est difficile à utiliser. ORIGINE: Les joints toriques sont fissurés ou endommagés. SOLUTION: Utiliser la trousse de réparations 20 et remplacer les joints toriques. Bien lubrifier les sceaux, les joints statiques et les joints toriques. PROBLÈME: Le liquide coule entre le contrôleur de débit et le tube-rallonge. ORIGINE: L’écrou de serrage est desserré ou le sceau de caoutchouc est fissuré ou endommagé. SOLUTION: Serrer l’écrou ou remplacer le sceau (trousse 392) et le lubrifier.
  • Página 18: Panne De Pièces

    Panne de Pièces Attention Pour de meilleures performances, périodiquement mécanisme de pompage de la graisse, tous les joints toriques et les joints. Liste des pièces Kit 1AS tamis de 6 pouces pour le couvercle du réservoir Kit 2A joint pour couvercle de 6 pouces Kit 2CH clapet anti-retour pour couvercle Kit 10...
  • Página 19: Notes

    Notes · Notas · Notes © TrynEx International 2013 (REV A) F50913...
  • Página 20 130205...

Tabla de contenido