Publicidad

Enlaces rápidos

UniversalSling mod. 000 de Liko™
Guía de instrucciones
El UniversalSling de Liko es un modelo básico diseñado
para adaptarse al paciente sin ajustes individuales y es
uno de los arneses más usados.
El UniversalSling proporciona una postura sedente erguida
y sostiene toda la espalda hasta el cuello. Si el paciente
necesita soporte para la cabeza, se recomienda utilizar un
arnés de respaldo alto, por ejemplo, el Original HighBack
Sling mod. 200/210 o el Soft Original HighBack Sling
mod. 26. Los brazos del paciente quedan por dentro del
arnés. Un UniversalSling debidamente ajustado y colocado
con cuidado le dará al paciente una excelente sensación de
seguridad y un alto nivel de comodidad.
Tallas
El UniversalSling está disponible en distintas tallas.
Es importante elegir la talla correcta para alcanzar el
máximo nivel de confort y seguridad. Un arnés demasiado
grande aumenta el riesgo de que el paciente se caiga,
mientras que uno demasiado pequeño puede clavarse en
la ingle y causar molestias.
Para las tallas más grandes, una combinación con la percha
doble 670 puede ser una buena elección.
Tejidos
El UniversalSling está disponible en distintos tejidos. Puesto
que el UniversalSling no se suele dejar bajo el paciente
después del traslado, se recomienda utilizar el diseño
de poliéster. El tejido ofrece durabilidad y baja fricción,
haciendo que el arnés sea fácil de poner y de retirar.
En este documento, se denomina paciente a la persona elevada y cuidadores a las personas que le asisten.
¡IMPORTANTE!
La elevación y el traslado de un paciente siempre implican un cierto riesgo. Lea las instrucciones de uso de la grúa de
pacientes y de los accesorios de elevación antes de su uso. Es importante comprender la totalidad del contenido de
las instrucciones de uso. El equipo solo debe ser utilizado por personal capacitado. Asegúrese de que los accesorios de
elevación son adecuados para la grúa que se está utilizando. Tenga cuidado y precaución durante su uso. Como cuidador,
usted es el responsable de la seguridad del paciente. Debe conocer la capacidad del paciente para soportar la elevación.
Si no está seguro de algo, póngase en contacto con el fabricante o proveedor.
7ES161110 Rev. 12
ESPAÑOL 2020
Descripción del producto
El UniversalSling también está disponible en malla de
poliéster. Este tejido está recomendado cuando el arnés
se deja en su sitio después del traslado o cuando se desea
una alternativa más espaciosa.
Para el baño y la ducha, existe un diseño con malla
plastificada permeable al agua y fácil de limpiar. Este
material se seca rápidamente y no produce un efecto
desagradable en el paciente de la misma manera que le
provocaría un tejido absorbente y húmedo.
Las cintas de elevación del arnés siempre están fabricadas
de poliéster duradero y muy seguro.
Soportes de piernas
El UniversalSling está disponible con soportes de piernas
en diferentes diseños. Los más frecuentes son los soportes
de piernas con refuerzos. El refuerzo proporciona una
gran comodidad, iguala la presión y evita que el arnés se
arrugue debajo de los muslos.
Existen soportes de piernas acolchados (de piel de borrego
sintética) disponibles como accesorio. El UniversalSling con
soporte de piernas acolchado es adecuado para pacientes
que son especialmente sensibles a la presión.
Grúas adecuadas
El UniversalSling puede utilizarse con todas las grúas
de techo y móviles de Liko. Puede elegir entre las grúas
de techo LikoGuard™, Likorall™ y Multirall™ o las grúas
móviles Golvo™, Viking™, Uno™ y Liko™ M220/M230.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hill-Rom Liko UniversalSling

  • Página 1 UniversalSling mod. 000 de Liko™ Guía de instrucciones Descripción del producto El UniversalSling de Liko es un modelo básico diseñado El UniversalSling también está disponible en malla de para adaptarse al paciente sin ajustes individuales y es poliéster. Este tejido está recomendado cuando el arnés uno de los arneses más usados.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Descripción de los símbolos ........................3 Instrucciones de seguridad .......................... 4 Cuidado y mantenimiento ........................... 5 Definiciones ..............................5 Cómo enganchar un arnés a diferentes perchas ..................6 Cómo enganchar un UniversalSling a una percha con 4 ganchos (perchas dobles y cruzadas) ....7 Elevación desde una posición de sentado ....................
  • Página 3: Descripción De Los Símbolos

    Descripción de los símbolos Estos símbolos se pueden encontrar en este documento y/o en el producto. Símbolo Descripción Advertencia. Se emplea cuando se requiere un cuidado y una atención adicionales. Lea las instrucciones de uso antes de su utilización Lea las instrucciones de uso antes de su utilización Marca CE Fabricante legal Fecha de fabricación...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Puede estar cubierto por una o más patentes. Consulte la dirección de Internet indicada anteriormente. Las empresas de Hill-Rom son las titulares de las solicitudes de patentes europeas y de EE. UU. y otras y de las solicitudes de patentes pendientes.
  • Página 5: Cuidado Y Mantenimiento

    útil estimado de 3 años. El tiempo de vida útil estimado se basa en 10 usos al día y un lavado a la semana, según las instrucciones de lavado. Hill-Rom recomienda utilizar el producto solo durante el tiempo de vida útil estimado.
  • Página 6: Cómo Enganchar Un Arnés A Diferentes Perchas

    Cómo enganchar un arnés a diferentes perchas Percha Los lazos del arnés a los ganchos de la percha Correcto SlingGuard ™ Universal SlingGuard ™ Twin Universal Twin Cross-Bar Ejemplo: Uso incorrecto www.hillrom.com 7ES161110 Rev. 12 • 2020...
  • Página 7: Cómo Enganchar Un Universalsling A Una Percha Con 4 Ganchos (Perchas Dobles Y Cruzadas)

    Cómo enganchar un UniversalSling a una percha con 4 ganchos (perchas dobles y cruzadas) Lazos de la cinta superior Lazos soporte de piernas Las ilustraciones 1, 2 y 3 muestran una percha doble pero también se aplica a una percha cruzada. Elevación desde una posición de sentado Coloque el arnés por detrás de la espalda del paciente con Usando la palma de su mano, tire hacia abajo del extremo...
  • Página 8 Tire de los soportes de piernas del arnés hacia delante por la Tire de los soportes de piernas hacia delante para eliminar parte exterior de los muslos del paciente. Coloque la palma las arrugas de la espalda. Compruebe que ambos soportes de la mano entre el cuerpo del paciente y el arnés y tire del de piernas sobresalen por igual.
  • Página 9: Elevación Hacia Una Posición De Sentado

    Elevación hacia una posición de sentado Cuando se coloca un paciente en una silla de ruedas, es importante que el paciente pueda alcanzar el respaldo de la silla para poder sentarse bien. Esto puede lograrse de varios modos. Cuando se coloca un paciente en una silla de ruedas: Alternativa: Aplique un poco de presión bajo las rodillas del Incline la silla hacia atrás al bajar al paciente.
  • Página 10: Cómo Retirar El Arnés De Una Silla O Una Silla De Ruedas

    Elevación desde la cama El arnés se puede colocar de diferentes formas según el estado del paciente. Se puede colocar tanto si el paciente está acostado en la cama como si está sentado sobre ella. Si se utiliza un colchón de alivio de presión avanzado, se puede inflar al máximo para facilitar la colocación del arnés.
  • Página 11: Elevación Hacia La Cama

    Elevación hacia la cama Se recomienda quitar el arnés después de realizar el traslado. Si, por cualquier motivo, fuera preferible dejar el arnés en la cama, se recomienda usar un arnés fabricado con poliéster en red. Tenga presente su postura de trabajo y la comodidad del paciente. Utilice las funciones de la cama de subida y bajada. Se consigue una buena postura de trabajo cuando el colchón queda a la altura de los nudillos del cuidador cuando este tiene los brazos completamente estirados.
  • Página 12: Consejo

    Consejo Diferentes modos de conectar los soportes de las piernas Antes de elegir una alternativa de conexión, se debe realizar una valoración individual para anticiparse a posibles riesgos. Soportes entrecruzados de piernas. Solapados bajo ambos muslos. Cada soporte de las piernas se debe enganchar a la percha por separado.
  • Página 13: Posición Más Corta

    Si desea obtener un resumen del procedimiento de acortamiento del mod. 00/02, póngase en contacto con Hill-Rom para conseguir las instrucciones de uso de ese modelo. En los casos en los que se utiliza la posición más corta, se recomienda conectar también el lazo de soporte de piernas exterior al gancho de la percha para tener un mejor control visual de los lazos.
  • Página 14: Descripción Del Universalsling, Mod. 000 De Liko

    La combinación de accesorios y productos que no sean los recomendados por Liko puede poner en riesgo la seguridad del paciente. www.hillrom.com Liko AB Nedre vägen 100 975 92 Luleå, Suecia +46 (0)920 474700 Liko AB is a subsidiary of Hill-Rom Holdings, Inc.

Tabla de contenido