Mittel: Benzin, Kohlenstoff-Tetrachlorid, chlorhaltige
Reinigungsmittel, Ammoniak und Haushaltsreiniger mit
Ammoniak.
REPARATUR UND GEWÄHRLEISTUNG
IM INNEREN DES GERÄTS BEFINDEN
WARNUNG
!
SICH KEINE TEILE, DIE VOM
BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. UM
BESCHÄDIGUNGEN UND/ODER RISIKEN
VORZUBEUGEN, SOLLTEN WARTUNGS- UND
REPARATURARBEITEN JEDOCH AUSSCHLIESSLICH
DURCH AUTORISIERTE PERSONEN ERFOLGEN. Wir
empfehlen, Wartung und Reparatur von Dremel-
Serviceniederlassungen durchführen zu lassen.
Servicetechniker: Trennen Sie das Werkzeug bzw. Ladegerät
stets von der Stromversorgung, bevor Sie mit
Wartungsarbeiten beginnen.
Die Garantie für dieses DREMEL Produkt entspricht
den länderspezifischen Vorschriften. Schäden durch
normale Abnutzung und Verschleiß sowie Überlastung
oder unsachgemäße Behandlung sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Im Falle einer Reklamation schicken Sie das Werkzeug
oder Ladegerät zusammen mit einem entsprechenden
Kaufnachweis an Ihren Händler.
DREMEL-KONTAKTINFORMATIONEN
Weitere Informationen über Dremel-Produkte, Kundendienst
und Hotline finden Sie unter www.dremel.com.
Dremel, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, Niederlande
FR
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
SYMBOLES UTILISÉS
LISEZ CES CONSIGNES
UTILISEZ UN DISPOSITIF DE
PROTECTION ANTIBRUIT
UTILISEZ UN ÉQUIPEMENT DE
PROTECTION OCULAIRE
UTILISEZ UN MASQUE À POUSSIÈRE
APPAREIL DE CLASSE II (CHARGEUR)
NE JETEZ PAS LES OUTILS
ÉLECTROPORTATIFS, LEURS
ACCESSOIRES ET LEUR EMBALLAGE
AVEC LES ORDURES MÉNAGÈRES
UTILISEZ LE CHARGEUR UNIQUEMENT
À L'INTÉRIEUR
UNE INVERSION DE POLARITÉ AU
NIVEAU DE LA CONNEXION DU
CHARGEUR CONSTITUE UN DANGER
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS
ÉLECTROPORTATIFS
ATTENTION
!
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ, AINSI QUE
L'ENSEMBLE DES CONSIGNES.
Le non-respect de ces avertissements et de ces consignes
peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des
blessures corporelles graves.
Conservez ces avertissements et ces consignes à des
fins de référence future.
Le terme « outil électroportatif » des avertissements
se rapporte à votre outil électroportatif fonctionnant sur
secteur (à cordon) ou sur batterie (sans cordon).
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
a. Faites en sorte que la zone de travail soit propre
et bien éclairée. Les risques d'accident sont plus
élevés quand on travaille dans un endroit encombré
ou sombre.
b. Ne faites pas fonctionner des outils électroportatifs
dans les atmosphères explosives, notamment
en présence de liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils électroportatifs produisent
des étincelles susceptibles d'enflammer les poussières
ou fumées.
c. Tenez les enfants et spectateurs à distance pendant
le fonctionnement d'un outil électroportatif. Toute
distraction peut entraîner une perte de contrôle de
l'outil.
SECURITE ELECTRIQUE
a. La fiche de l'outil électroportatif doit être
appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en
aucune circonstance la fiche. N'employez pas
d'adaptateur avec les outils électroportatifs et
une fiche reliée à la terre. L'utilisation de fiches non
modifiées et de prises appropriées réduira le risque de
choc électrique.
b. Évitez tout contact corporel avec des éléments
reliés à la terre, tels que tuyauterie, radiateurs,
cuisinières, réfrigérateurs. La mise à la terre du
corps accroît le risque de choc électrique.
c. Conservez les outils électroportatifs à l'abri de la
pluie et de l'humidité. La pénétration d'eau dans un
outil électroportatif accroît le risque de choc électrique.
d. N'exercez aucune action dommageable sur le
cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon
d'alimentation pour transporter ou débrancher
l'outil électroportatif. Éloignez le cordon
d'alimentation de la chaleur, des huiles, des arêtes
vives ou des pièces en mouvement. Les cordons
endommagés ou emmêlés accroissent le risque de
choc électrique.
e. Lors de l'utilisation d'un outil électroportatif à
l'extérieur, employez une rallonge appropriée.
L'utilisation d'un cordon conçu pour l'extérieur réduit le
risque de choc électrique.
28
VEUILLEZ LIRE
L'ENSEMBLE DES