Beko BEKOBLIZZ LC Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Beko BEKOBLIZZ LC Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Beko BEKOBLIZZ LC Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Refrigerador de aire comprimido
Ocultar thumbs Ver también para BEKOBLIZZ LC Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ES - español
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Refrigerador de aire comprimido
®
BEKOBLIZZ
LC 12-355

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko BEKOBLIZZ LC Serie

  • Página 1 ES - español Instrucciones de instalación y funcionamiento Refrigerador de aire comprimido ® BEKOBLIZZ LC 12-355...
  • Página 2   Estimado cliente, gracias por elegir el refrigerador por aire comprimido BEKOBLIZZ ® LC 12-355. Lea estas instrucciones de instalación y ® uso con atención antes de montar y poner en marcha la unidad BEKOBLIZZ LC 12-355 y siga nuestras instrucciones. ®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

          Contenido   1  Placa de identificaciòn  5  2  Normas de seguridad  5  2.1  Pictogramas de seguridad según DIN 4844  6  2.2  Palabras de indicación según ANSI  8  2.3  Descripción de las instrucciones de seguridad  8  3  Uso correcto del refrigerador  11  4  Exclusión de un campo de aplicación  11  5  Instrucciones de uso según la directiva de equipos de presión 97/23/CE  12  6  Transporte  13  7  Almacenamiento  13  8  Instalaciòn  14  8.1  Lugar de instalaciòn  14 ...
  • Página 4 13.2.6  Despiece BEKOBLIZZ LC 355  55  13.3  Esquemas de conexiones  56  13.3.1  Tabla componentes esquemas de conexiones  56  13.3.2  Esquema de conexiones BEKOBLIZZ LC 12‐35  57  13.3.3  Esquema de conexiones BEKOBLIZZ LC 55  58  13.3.4  Esquema de conexiones BEKOBLIZZ LC 90‐115  59  13.3.5  Esquema de conexiones BEKOBLIZZ LC 150‐240  60  13.3.6  Esquema de conexiones BEKOBLIZZ LC 355  61  14  Declaraciòn de conformidad CE  62  Pos: 1 /Beko Technische Dokumentation/Überschriften/1/Sicherheitshinweise @ 0\mod_1183637609261_6.doc @ 5365   4    BEKOBLIZZ® LC 12‐355 ...
  • Página 5: Placa De Identificaciòn

    BB LC240 1/230/60, Refrigeración por aire, Tratamiento anticorrosión Normas de seguridad Pos: 2 /Beko Technische Dokumentation/Globale Texte/Allgemeiner Hinweis BM @ 0\mod_1183615737313_6.doc @ 4004 Pos: 3 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Hinweis Anleitung BEKO @ 0\mod_1184147787557_6.doc @ 5758 Compruebe si estas instrucciones se corresponden o no con el tipo de dispositivo.
  • Página 6: Pictogramas De Seguridad Según Din 4844

    Los  trabajos  de  mantenimiento  o  medidas  de  control  solo  deben  ser  llevadas  a  cabo  por  personal  calificado      No fumar   Nota    Pos: 4 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Gefahr Druckluft @ 0\mod_1184148143854_6.doc @ 577 ARIA Punto para la conexión entrada aire comprimido.  LUFT ARIA Punto para la conexión salida aire comprimido.  LUFT Punto para la conexión descarga vapor condensado. ...
  • Página 7     Normas de seguridad  Punto para la conexión de la salida del agua de refrigeración (refrigeración por agua).    Los trabajos pueden ser realizados por el operador de la planta, siempre que cuenten con la capacitación necesaria   NOTA:  T exto que contiene especificaciones importantes que deben tenerse en cuenta; no se refiere a las precauciones  de seguridad.  Ha sido nuestra intención concebir y realizar el refrigerador respetando el medio ambiente:   Refrigerantes sin CFC.     Espumas aislantes expandidas sin el auxilio de CFC.   Medidas orientadas a reducir el consumo de energía.   Emisión sonora limitada.   Refrigerador y embalaje realizados con materiales reciclables.  Para que nuestro empeño no sea inútil, el usuario deberá...
  • Página 8: Palabras De Indicación Según Ansi

      Asegúrese de que el equipo no tenga partes en tensión y que no pueda reconectarse a la red.  Asegúrese de que el refrigerador no tenga partes en presión y que no pueda reconectarse a la instalación del aire comprimido. Pos: 7 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Maßnahmen Netzspannung BM 31/32/33 @ 0\mod_1216898430699_6.doc @ 11319   Precaución! Refrigerante! El refrigerador por aire comprimido usa refrigerantes que contienen HFC como material refrigerante.
  • Página 9     Normas de seguridad  Advertencia! Fuga de refrigerante!   Una fuga de refrigerante conlleva el peligro de lesiones graves y daño al medioambiente. El refrigerador por aire comprimido BEKOBLIZZ ® LC 12-355 contiene gas/refrigerante fluorado de efecto invernadero. Los trabajos de instalación, reparación y mantenimiento en el sistema de refrigeración solo deben realizarlos personal especializado certificado (especialistas).
  • Página 10: Condiciones Ambientales

    Se prohíbe la retirada de precintos y cabezales de los dispositivos de seguridad. Los operadores de los dispositivos deben respetar las disposiciones sobre equipos de presión locales y  nacionales del país de instalación.   Pos: 8 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Sicherheitshinweise, weitere BM (nicht Ex) @ 0\mod_1183616103770_6.doc @ 4009os: 9 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Zusatz Sicherheitshinweise BM33 @ 0\mod_1231926887620_6.doc @ 12829s: 10 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Vorsicht Fehlfunktion @ 0\mod_1214378096290_6.doc @ 9359 Nota! Condiciones ambientales! Si el refrigerador no se instala con condiciones ambientales adecuadas, la capacidad de la misma para ...
  • Página 11: Uso Correcto Del Refrigerador

    El  refrigerador  llega  ya  probado  y  completamente  montado.  El  usuario  sólo  deberá  realizar  las  conexiones  a  las  instalaciones así como se describe a continuación en los capítulos siguientes.  Pos: 15 /Beko Technische Dokumentation/Übeschriften/1/Ausschluss vom Anwendungsbereich @ 0\mod_1236003439359_6.doc @ 13709 Exclusión de un campo de aplicación Pos: 16 /Beko Technische Dokumentation/Bestimmungsgemäße Verwendung/BEKOMAT/Ausschluß Anwendung BM 31/32/33 @ 0\mod_1236003837511_6.doc @ 13736 Precaución! Uso inadecuado!  ...
  • Página 12: Instrucciones De Uso Según La Directiva De Equipos De Presión 97/23/Ce

    Instrucciones de uso según la directiva de equipos de presión 97/23/CE  Instrucciones de uso según la directiva de equipos de presión 97/23/CE ® El refrigerador por aire comprimido BEKOBLIZZ LC 12-355 contiene equipo de presión en el sentido de la directiva de equipos de presión 97/23/CE. Por lo tanto, toda la planta se debe registrar en la autoridad de supervisión correspondiente si es necesario según las normas locales.
  • Página 13: Transporte

        Transporte  Transporte Compruebe  la  perfecta  integridad  del  embalaje,  coloque  el  equipo  cerca  del  lugar  de  instalación  elegido   y luego desembale el equipo.  Para  manipular  la  unidad  aún  embalada,  se  aconseja  utilizar  un  carro  apropiado  o  un  elevador.   Se desaconseja el transporte manual.  Coloque siempre el refrigerador en posición vertical. Eventuales vuelcos podrían dañar irremediablemente algunos  componentes de la unidad.  Maneje con cuidado. Caídas violentas podrían ocasionar daños irreparables. Almacenamiento Almacene ...
  • Página 14: Instalaciòn

    Instalaciòn  Instalaciòn Lugar de instalaciòn Nota! Condiciones ambientales! Si  el  refrigerador  no  se  instala  con  condiciones  ambientales  adecuadas,  la  capacidad  de  la  misma  para    condensar  el  gas  refrigerante  se  verá  afectada.  Esto  puede  ocasionar  cargas  mayores  en  el  compresor,  pérdida de eficacia y rendimiento del refrigerador, sobrecalentamiento en los motores del ventilador del ...
  • Página 15: Diagrama De Instalaciòn

        Instalaciòn  Diagrama de instalaciòn       Compresor de aire  Refrigerante final  Separador de vapor condensado  Prefiltro (mín. 5 micrones)  Grupo by‐pass  Refrigerador  Depósito de aire comprimido  Filtro final  Descargador vapor condensado    BEKOMAT      Se recomienda usar una instalación de tipo A de tramo recto de aguas arriba de la aplicación.   NO se recomienda emplear una instalación de tipo B porque, debido a la baja temperatura del aire comprimido, se  producirá condensación fuera de los tubos y el tanque, y el aire se volverá a calentar.    No obstruya las rejillas de ventilación. Evite posibles recirculaciones del aire de refrigeración.   Proteja el refrigerador de corrientes de aire o de situaciones en que se fuerce el aire de refrigeración. Nota! Entrada de aire contaminado! En caso de que el aire de entrada esté muy contaminado (ISO 8573.1 clase 3.‐3. o calidad peor), se ...
  • Página 16: Factores De Correcciòn

    Instalaciòn  Factores de correcciòn Factor de corrección según la variación de la presión de funcionamiento:  Presión entrada aire              barg  4  5  6  7  8  10  12  14  15  Factor (F1)  0.77  0.86  0.93  1.00  1.05  1.14  1.21  1.27  1.30    Factor de corrección según la variación de la temperatura ambiente (refrigeración por aire):  Temperatura ambiente              ºC   25  30  35  40  45  50  Factor (F2)  1.00  0.96  0.90  0.82  0.72 ...
  • Página 17: Conexiòn A La Red De Aire Comprimido

        Instalaciòn  Conexiòn a la red de aire comprimido Peligro! Aire comprimido   Operaciones que debe realizar personal cualificado.     Actúe siempre con instalaciones sin presión.  El usuario debe cuidar que el refrigerador no sea utilizado con presiones superiores a las de la placa.     Eventuales sobrepresiones podrían ocasionar graves daños a los operadores y al equipo La temperatura y el caudal de aire en entrada en el refrigerador deben cumplir con los límites impresos en la placa de  datos. En caso de aire muy caliente podría ser necesaria la instalación de un refrigerante final. Las tuberías de conexión  deben tener una sección adecuada al caudal del refrigerador y sin herrumbre, rebabas u otras impurezas. Para agilizar  las operaciones de mantenimiento ha sido instalado un grupo de by‐pass.  Nota! Pulsaciones y vibraciones! Pulsaciones y vibraciones deben ser eliminados del aire comprimido y de entrada / salida de tuberías para evitar la rotura por fatiga posible.
  • Página 18: Conexiòn A La Red De Agua De Refrigeraciòn

    Instalaciòn  Conexiòn a la red de agua de refrigeraciòn Peligro! Aire comprimido y personal no calificado   Operaciones que debe realizar personal cualificado.     Actúe siempre con instalaciones sin presión.  El usuario debe cuidar que el refrigerador no sea utilizado con presiones superiores a las de la placa.     Eventuales sobrepresiones podrían ocasionar graves daños a los operadores y al equipo La  temperatura  y  la  cantidad  de  agua  de  refrigeración  deben  cumplir  con  los  límites  indicados  en  la  tabla  de  características técnicas. Las tuberías de conexión, preferiblemente de tipo flexible, deben tener una sección adecuada ...
  • Página 19: Requisitos Mínimos Del Agua De Refrigeración

        Instalaciòn  Requisitos mínimos del agua de refrigeración: Temperatura  15 … 30°C (1)     / SO   >1.0 mg/l o ppm  3  Presión  3…10 bar(g) (2)    <2 mg/l o ppm  Preponderancia  > 3 bar (2) (3)    50 mg/l o ppm  Dureza dH°  6.0…15 dH°    0.5 mg/l o ppm  pH  7.5…9.0    <0.05 mg/l o ppm  Conductibilidad eléctrica  10…500 μS/cm    <5 mg/l o ppm  Residuos partículas sólidas  <30 mg/l o ppm    <100 mg/l o ppm  índice de saturación SI ...
  • Página 20: Conexiòn Elèctrica

    Instalaciòn  Conexiòn elèctrica Peligro! Tensión de alimentación   La conexión a la red de suministro de corriente y los sistemas de protección deben cumplir con la ley en vigor en el país de utilización y ser realizados por personal cualificado. Antes de efectuar la  conexión, compruebe atentamente  que la tensión y la frecuencia  del  sistema de alimentación  eléctrica se corresponden con los datos indicados en la tarjeta de datos del refrigerador. Se admite una tolerancia de ...
  • Página 21: Puesta En Marcha

        Puesta en marcha  Puesta en marcha Premisas de puesta en marcha Nota! Se han excedido los parámetros de funcionamiento!   Asegúrese de que todos los parámetros de funcionamiento cumplan lo que se indica en la placa de datos del refrigerador (tensión, frecuencia, presión del aire, temperatura del aire, temperatura ambiente, etc.). Antes ...
  • Página 22: Parada Y Arranque

    Puesta en marcha  Nota! LC 12-35 - Un punto de rocío (DewPoint) comprendido en la zona verde del instrumento electrónico (barra coloreada de 10 LEDS) se considera correcto teniendo en cuenta las posibles condiciones de trabajo (caudal, temperatura del aire en entrada, temperatura ambiente, etc.).  ...
  • Página 23: Caracterìsticas Tècnicas

        Caracterìsticas tècnicas  10 Caracterìsticas tècnicas 10.1 Caracterìsticas tècnicas BEKOBLIZZ LC 12-35 1/230/50-60 BEKOBLIZZ® LC 12‐355    23 ...
  • Página 24: Caracterìsticas Tècnicas Bekoblizz Lc 55-355 1/230

    Caracterìsticas tècnicas  10.2 Caracterìsticas tècnicas BEKOBLIZZ LC 55-355 1/230/50 24    BEKOBLIZZ® LC 12‐355 ...
  • Página 25: Caracterìsticas Tècnicas Bekoblizz Lc 12-150 1/115

        Caracterìsticas tècnicas  10.3 Caracterìsticas tècnicas BEKOBLIZZ LC 12-150 1/115/60 BEKOBLIZZ® LC 12‐355    25 ...
  • Página 26: Caracterìsticas Tècnicas Bekoblizz Lc 55-355 1/230

    Caracterìsticas tècnicas  10.4 Caracterìsticas tècnicas BEKOBLIZZ LC 55-355 1/230/60 26    BEKOBLIZZ® LC 12‐355 ...
  • Página 27: Descripciòn Tècnica

        Descripciòn tècnica  11 Descripciòn tècnica 11.1 Panel de control La única interfaz entre el refrigerador y el operador es el panel de control que se muestra abajo. LC 12 – 35  LC 55 – 115  DMC15 sec - min     LC 150 – 355    1  Seccionador arranque ‐ parada  2 ...
  • Página 28: Diagrama De Flujo (Refrigeraciòn Por Aire)

    Descripciòn tècnica  11.3 Diagrama de flujo (refrigeraciòn por aire) P< P> 12.2 12.1   11.4 Diagrama de flujo (refrigeraciòn por agua) P< P> 12.1     Filtro deshidratador 1  Grupo intercambiador de calor  10  Tubo capilar a ‐ Intercambiador aire‐refrigerante  11    b ‐ Separador de vapor condensado  Sonda de temperatura T1 – DewPoint 12.1 ...
  • Página 29: Compresor De Refrigeración

        Descripciòn tècnica  11.5 Compresor de refrigeración Los compresores de refrigeración empleados están fabricados por fabricantes líderes. La construcción hermética es totalmente hermética a los gases. El dispositivo de protección integrado protege al compresor del sobrecalientamiento y de la corriente en exceso. La protección se restablece automáticamente cuando se vuelven a alcanzar las condiciones nominales.
  • Página 30: Presòstatos Gas Frigorigeno Lps - Hps - Pv

    Descripciòn tècnica  11.14 Presòstatos gas frigorigeno LPS – HPS – PV Para proteger la seguridad de uso y la integridad del refrigerador, en el circuito de gas frigorígeno hay instalada una serie de presóstatos. LPS :  Presóstato de baja presión colocado en el lado de aspiración (cárter) del compresor. Interviene si la presión  desciende por debajo de la preestablecida. Se reactiva automáticamente cuando se restablecen las  condiciones nominales.  HPS :  Presóstato de alta presión colocado en el lado de descarga del compresor. Interviene si la presión supera la  establecida. Se arranca manualmente a través de un botón situado en el mismo presóstato.  PV : ...
  • Página 31: Còmo Encender El Refrigerador

        Descripciòn tècnica  11.16 Instrumento electrònico DMC 15 (Air dryer controller) - RS 25-70 LED – Instrumento encendido    DMC15 LED – Descarga activa (no utilizado)    LED – Ventilador del condensador en  sec - min   marcha  Tecla – Acceso al menú de    configuración (SETUP)  DISPLAY Tecla – Aumentar / Prueba de      descarga (no utilizado)  El instrumento electrónico DMC15 muestra la temperatura del punto de rocío (DewPoint) y gestiona la activación del ventilador del condensador 11.16.1 Còmo encender el refrigerador Para encender el refrigerador, accione el interruptor de encendido (ON‐OFF) (vea la pos. 1 en el apartado 11.1). ...
  • Página 32: Còmo Se Gestiona El Ventilador Del Condensador

    Descripciòn tècnica  11.16.4 Còmo se gestiona el ventilador del condensador La  sonda  de  temperatura  T2  se  encuentra  en  el  lado  de  salida  del  refrigerante  del  condensador.  El  ventilador  del  condensador se activa cuando la temperatura T2 supera el valor de configuración de FANon (estándar 35°C / 96°F) y el  LED   se enciende.  El ventilador del condensador se detiene cuando la temperatura T2 baja 5°C / 10°F por debajo del valor de configuración de FANon (estándar 30°C / 86°F).
  • Página 33: Instrumento Electrònico Dmc 18 (Air Dryer Controller) - Lc 55-355

        Descripciòn tècnica  11.17 Instrumento electrònico DMC 18 (Air dryer controller) – LC 55-355 Led ‐ Temperatura en °C    Led ‐ Temperatura en °F    Led – Descarga activa    Led – Alarmas / Service      Tecla ‐ Acceso al menú de configuración    Tecla – Disminuir / Service    Tecla – Aumentar / Prueba de descarga  DISPLAY   El instrumento electrónico DMC18 controla las alarmas, así como los ajustes de funcionamiento del refrigerador y del descargador de condensación.
  • Página 34: Còmo Funciona El Contacto De Anomalìas Y Alarmas

    Descripciòn tècnica  11.17.5 Còmo funciona el contacto de anomalìas y alarmas El DMC18 dispone de un contacto sin potencia que señala las condiciones de anomalía y/o alarmas.  Refrigerador con alimentación y ningún aviso de mantenimiento (servicio) o alarma activo   Refrigerador sin alimentación o sin ningún aviso de mantenimiento (servicio) o alarma activo   11.17.6 Cómo modificar los parámetros de funcionamiento – menú SETUP En el menú setup se pueden modificar los parámetros de funcionamiento del refrigerador.  El acceso al menú setup solo se debe permitir a personal cualificado. El fabricante no asume ninguna  responsabilidad  por  problemas  de  funcionamiento  o  averías  causados  por  la  alteración  de  los   ...
  • Página 35: Descargador Electrònico De Nivel Bekomat

        Descripciòn tècnica  11.18 Descargador electrònico de nivel BEKOMAT El descargador de condensación BEKOMAT de nivel controlado de forma electrónica ofrece una gestión especial de la condensación que garantiza la descarga segura de la condensación y sin una pérdida innecesaria de aire comprimido. Este descargador cuenta con un contenedor de recopilación de condensación en la que un sensor capacitivo supervisa continuamente el nivel de líquido.
  • Página 36: Mantenimiento, Repuestos, Localizaciòn De Averìas Y Desmantelamiento

    Mantenimiento, repuestos, localizaciòn de averìas y desmantelamiento  12 Mantenimiento, repuestos, localizaciòn de averìas y desmantelamiento 12.1 Controles y mantenimiento Personal especializado certificado Los trabajos de instalación deben llevarse a cabo exclusivamente por personal especializado autorizado ® y calificado. Antes de realizar cualquier medida en el refrigerador por aire comprimido BEKOBLIZZ  ...
  • Página 37: Localizaciòn De Averìas

        Mantenimiento, repuestos, localizaciòn de averìas y  desmantelamiento  CONTROL DIARIO:     Asegúrese  de  que  el  punto  de  rocío  (DewPoint)  que  se  visualiza  en  el  instrumento  electrónico  coincida con los datos de la placa.   Compruebe el correcto funcionamiento de los sistemas de descarga de vapor condensado.   Asegúrese de que el condensador esté limpio.    CADA 200 HORAS O MENSUAL  Limpie el condensador con una tobera de aire (máx. 2 bares/30 psig) que sople  de dentro hacia fuera; repita esta operación en sentido contrario (de fuera hacia  dentro);  tenga  cuidado  de  no  dañar  los  alerones  de  aluminio  del  paquete  de    ...
  • Página 38 Mantenimiento, repuestos, localizaciòn de averìas y desmantelamiento    Se permite el uso y el mantenimiento de equipos con suministro de corriente sólo por parte de personal  cualificado.  Antes  de  realizar  una  operación  de  mantenimiento,  observe  las  siguientes  indicaciones:  Asegúrese de que el equipo no tenga partes en tensión y que no pueda reconectarse a la red.  Asegúrese de que el refrigerador no tenga partes en presión y que no pueda reconectarse a la instalación del aire comprimido. Antes de cualquier operación de mantenimiento apague el refrigerador y espere por lo menos 30 minutos.
  • Página 39     Mantenimiento, repuestos, localizaciòn de averìas y  desmantelamiento   La válvula de by‐pass de gas caliente necesita ser calibrada de nuevo ‐ póngase en contacto con un  técnico en refrigeración    Caída de presión en el  El refrigerador no descarga vapor condensado ‐ véase el párrafo específico.   refrigerador demasiado  El punto de rocío (DewPoint) es demasiado bajo ‐ el vapor condensado se ha congelado y el aire no  elevada.  puede pasar ‐ véase el párrafo específico.   Compruebe si las tuberías flexibles de conexión están estranguladas.    El refrigerador no  La válvula de servicio de descarga del vapor condensado está cerrada.   descarga vapor  Compruebe el cableado electrico   condensado.   El punto de rocío (DewPoint) es demasiado bajo ‐ el vapor condensado se ha congelado y el aire no  puede pasar ‐ véase el párrafo específico.   El descargador BEKOMAT está sucio (consulte el manual BEKOMAT)    El refrigerador descarga  El descargador BEKOMAT está sucio (consulte el manual BEKOMAT)  continuamente.    Presencia de agua en la  El refrigerador está apagado ‐ enciéndalo.  ...
  • Página 40 Mantenimiento, repuestos, localizaciòn de averìas y desmantelamiento    DMC15 ‐ Titila el primero  Punto de rocío (DewPoint) demasiado bajo.   LED del display  La sonda T1 ‐ Punto de rocío (DewPoint) ‐ está dañada ‐ sustituirla.   El instrumento electrónico es defectuoso ‐ substiuirlo.   DMC15 ‐ Titila el último   Punto de rocío (DewPoint) demasiado alto.   LED del display  La sonda T1 ‐ Punto de rocío (DewPoint) ‐ está dañada ‐ sustituirla.   El instrumento electrónico es defectuoso ‐ substiuirlo.    DMC18 ‐  El led     del  Cuando el indicador LED   parpadea: están activas una o más advertencias/alarmas de servicio.  instrumento está  La pantalla muestra la temperatura de punto de rocío y las advertencias/alarmas de servicio activas.    encendido  Las advertencias de servicio se indican con los siguientes mensajes:     : PF – Error de temperatura en sonda T1 (punto de rocío) – comprobar el cableado eléctrico  y/o sustituir la sonda.  : Hdp – Punto de rocío demasiado alto (superior al valor de alarma ajustado) – consultar la  sección correspondiente.   : Ldp – Punto de rocío demasiado bajo (inferior al valor de alarma ajustado) – consultar la  sección correspondiente.   : drA – El drenaje de condensado BM‐IF no funciona correctamente – consultar la sección  correspondiente.   : SrV ‐ Servicio – Notificación de tiempo de mantenimiento caducado (parámetro SrV) – llevar a cabo  el mantenimiento programado y restablecer el cronómetro horario.   NOTA: El mensaje de servicio SrV (tiempo de servicio caducado) se tiene que restablecer manualmente (pulse el botón y manténgalo presionado durante al menos 20 segundos).
  • Página 41: Repuestos Aconsejados

        Mantenimiento, repuestos, localizaciòn de averìas y  desmantelamiento  12.3 Repuestos aconsejados NOTA: Para pedir los repuestos aconsejados o cualquier otro componente es necesario comunicar los  datos impresos en la placa de identificación BEKOBLIZZ® LC 12‐355    41 ...
  • Página 42 Mantenimiento, repuestos, localizaciòn de averìas y desmantelamiento  42    BEKOBLIZZ® LC 12‐355 ...
  • Página 43     Mantenimiento, repuestos, localizaciòn de averìas y  desmantelamiento  BEKOBLIZZ® LC 12‐355    43 ...
  • Página 44: Tareas De Mantenimiento En El Circuito Frigorìfico

    El refrigerante no se debe desechar en el medioambiente. El refrigerador se proporciona listo para el funcionamiento y cargado con fluido refrigerante de tipo R134a o R407C.  Si detecta una fuga de refrigerante, póngase en contacto con un técnico de servicio de BEKO Antes de cualquier intervención, se debe ventilar la sala. Si es necesario rellenar el ciclo de refrigeración, póngase también en contacto con un técnico de servicio de BEKO.
  • Página 45: Apèndices

        Apèndices  13 Apèndices 13.1 Dimensiones de los refrigeradores   13.1.1 Dimensiones BEKOBLIZZ LC 12-35   BEKOBLIZZ® LC 12‐355    45 ...
  • Página 46: Dimensiones Bekoblizz Lc

    Apèndices  13.1.2 Dimensiones BEKOBLIZZ LC 55   46    BEKOBLIZZ® LC 12‐355 ...
  • Página 47: Dimensiones Bekoblizz Lc 90-115

        Apèndices  13.1.3 Dimensiones BEKOBLIZZ LC 90-115   BEKOBLIZZ® LC 12‐355    47 ...
  • Página 48: Dimensiones Bekoblizz Lc 150-240

    Apèndices  13.1.4 Dimensiones BEKOBLIZZ LC 150-240   48    BEKOBLIZZ® LC 12‐355 ...
  • Página 49: Dimensiones Bekoblizz Lc 355

        Apèndices  13.1.5 Dimensiones BEKOBLIZZ LC 355     BEKOBLIZZ® LC 12‐355    49 ...
  • Página 50: Despiece

    Apèndices  13.2 Despiece 13.2.1 Tabla componentes despiece           Válvula presostática para agua (refrig. por   1  Intercambiador de calor combinado  19  agua)   1a  Intercambiador aire‐refrigerante  20  Receptor de líquido (refrig. por agua)    1b  Separador de vapor condensado  21  Descargador electrónico de nivel BEKOMAT    2  Presóstato gas refrigerante LPS  22  Seccionador general    3  Termostato de seguridad TS ...
  • Página 51: Despiece Bekoblizz Lc 12

        Apèndices  13.2.2 Despiece BEKOBLIZZ LC 12-35   BEKOBLIZZ® LC 12‐355    51 ...
  • Página 52: Despiece Bekoblizz Lc

    Apèndices  13.2.3 Despiece BEKOBLIZZ LC 55   52    BEKOBLIZZ® LC 12‐355 ...
  • Página 53: Despiece Bekoblizz Lc 90-115

        Apèndices  13.2.4 Despiece BEKOBLIZZ LC 90-115   BEKOBLIZZ® LC 12‐355    53 ...
  • Página 54: Despiece Bekoblizz Lc 150-240

    Apèndices  13.2.5 Despiece BEKOBLIZZ LC 150-240   54    BEKOBLIZZ® LC 12‐355 ...
  • Página 55: Despiece Bekoblizz Lc 355

        Apèndices  13.2.6 Despiece BEKOBLIZZ LC 355   BEKOBLIZZ® LC 12‐355    55 ...
  • Página 56: Esquemas De Conexiones

    Apèndices  13.3 Esquemas de conexiones 13.3.1 Tabla componentes esquemas de conexiones           MC  :  Compresor frigorífico    KT  :  Protección térmica compresor        KR  :  Relé de arranque compresor (si está instalado)        CS  :  Condensador de arranque compresor (si está instalado)        CR  :  Condensador de funcionamiento compresor (si está instalado)   ...
  • Página 57: Esquema De Conexiones Bekoblizz Lc 12

        Apèndices  13.3.2 Esquema de conexiones BEKOBLIZZ LC 12-35   BEKOBLIZZ® LC 12‐355    57 ...
  • Página 58: Esquema De Conexiones Bekoblizz Lc

    Apèndices  13.3.3 Esquema de conexiones BEKOBLIZZ LC 55   58    BEKOBLIZZ® LC 12‐355 ...
  • Página 59: Esquema De Conexiones Bekoblizz Lc 90-115

        Apèndices  13.3.4 Esquema de conexiones BEKOBLIZZ LC 90-115   BEKOBLIZZ® LC 12‐355    59 ...
  • Página 60: Esquema De Conexiones Bekoblizz Lc 150-240

    Apèndices  13.3.5 Esquema de conexiones BEKOBLIZZ LC 150-240   60    BEKOBLIZZ® LC 12‐355 ...
  • Página 61: Esquema De Conexiones Bekoblizz Lc 355

        Apèndices  13.3.6 Esquema de conexiones BEKOBLIZZ LC 355       BEKOBLIZZ® LC 12‐355    61 ...
  • Página 62: Declaraciòn De Conformidad Ce

    Declaraciòn de conformidad CE  14 Declaraciòn de conformidad CE     62    BEKOBLIZZ® LC 12‐355 ...
  • Página 63     Declaraciòn de conformidad CE    BEKOBLIZZ® LC 12‐355    63 ...
  • Página 64 Declaraciòn de conformidad CE      64    BEKOBLIZZ® LC 12‐355 ...
  • Página 65     Declaraciòn de conformidad CE    BEKOBLIZZ® LC 12‐355    65 ...
  • Página 66       66     ...
  • Página 67       BEKOBLIZZ® LC 12‐355    67 ...
  • Página 68     Italia / Italy Polska / Poland 日本 / Japan  BEKO TECHNOLOGIES S.r.l BEKO TECHNOLOGIES Sp. z o.o. BEKO TECHNOLOGIES K.K Via Peano 86/88 ul. Pańska 73 KEIHIN THINK Building 8 Floor I - 10040 Leinì (TO) PL - 00-834 Warszawa 1-1 Minamiwatarida-machi Tel.

Tabla de contenido