Página 1
WiComm Pro Modelo: RW332M Guía Rápida de Instalación Visite nuestro sitio web: www.riscogroup.com Para obtener más información sobre las filiales, los distribuidores y la línea completa de productos de Risco Group, visite riscogroup.com...
Contenido INTRODUCCIÓN ....................3 INSTALACIÓN DEL SISTEMA ................3 2.1 C ........... 3 ONSIDERACIONES DE MONTAJE DE LA UNIDAD PRINCIPAL 2.2 P ................3 ARA INSTALAR EL PANEL PRINCIPAL ASIGNACIÓN DE DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS ..........7 3.1 A ............7 SIGNACIÓN DEL TECLADO Y SELECCIÓN DE UN IDIOMA 3.2 O ..........
1. Introducción Esta guía rápida de instalación describe los pasos principales para instalar el panel principal y programar el sistema WiComm Pro mediante el teclado inalámbrico Panda (LCD bidireccional + Proximidad). El sistema WiComm Pro utiliza aplicaciones para smartphone y aplicaciones web basadas en la nube con funciones avanzadas de seguridad inalámbrica.
Página 4
Cubierta de acceso frontal Indicadores LED Tornillos de bloqueo (2) 2. Usando el soporte de montaje como plantilla, primero marque y luego taladre los cinco orificios en la pared (cuatro orificios de montaje y un orificio de tamper trasero);...
Página 5
Posiciones de los tornillos de montaje inferiores (2) Posiciones de los tornillos de montaje superiores (2) Ranuras para colocar las pestañas de la cubierta frontal (2) Posición del tornillo de tamper trasero Canal de cableado para cable de red (se muestra con un cable insertado con un gancho) ...
Página 6
3. Instale el módulo de comunicación IP en su hueco (cubierta trasera) con el conector correctamente fijado en el socket correspondiente. 4. Asegúrese de que el cable de red se pasa primero a través del canal de cableado del soporte de montaje (y mediante el gancho de fijación). Luego, conecte el cable de red a su toma en el módulo (vea la ilustración en la página 5).
3. Asignación de dispositivos inalámbricos 3.1 Asignación del teclado y selección de un idioma Los sistemas recién instalados requieren que el teclado LCD inalámbrico bidireccional sea el primer dispositivo que se asigne (inscriba) al sistema para poder definir un idioma por defecto. ...
3.2 Opciones de asignación de dispositivos inalámbricos Todos los dispositivos inalámbricos (detectores y accesorios) también deben asignarse (“inscribirse”) al sistema. Para hacerlo: • Panel principal: Lleve a cabo una asignación rápida de todos los dispositivos enviando una transmisión de señal de RF desde cada dispositivo al panel principal (consulte el procedimiento a continuación).
Página 9
Transmisiones RF de dispositivos inalámbricos Dispositivo Procedimiento de transmisión inalámbrico Teclado LCD Presione simultáneamente durante al menos 2 bidireccional segundos Teclado Panda Presione simultáneamente durante al menos 2 bidireccional segundos. Teclado slim Presione simultáneamente durante al menos 2 bidireccional segundos. Detectores PIR: •...
Página 10
Dispositivo Procedimiento de transmisión inalámbrico Mando de pánico de 2 Presione los dos botones durante al menos 7 segundos botones Transmisor de pánico Presione el botón durante al menos 7 segundos. de muñeca 4. Una vez asignados todos los dispositivos, presione brevemente el botón LEARN para salir del modo de aprendizaje;...
4.1 Programación con el teclado LCD/Panda Esta sección describe la programación del sistema con el teclado LCD inalámbrico bidireccional. También es posible programar el sistema WiComm Pro mediante el software de configuración (consulte la documentación del CS y el Manual Completo de Instalación).
4.4 Medición y definición del umbral del nivel de ruido Desde el teclado, es posible medir (“calibrar”) el ruido de fondo que detecta el panel principal y también definir (“ver/editar”) el valor del umbral aceptable de acuerdo con los requisitos del cliente. El ruido de fondo (interferencia RF) suele ser generado por otros dispositivos ajenos al sistema que funcionan cerca.
2. Introduzca el valor del umbral del nivel de ruido que desee (entre 00 – 99) y después presione . NOTA: Tenga en cuenta que cuanto menor sea el número establecido, “más sensible” será el sistema (generará eventos de atascos con más frecuencia), y cuanto mayor sea el número establecido, “más tolerante”...
4.6 Programación de detectores y accesorios Puede programar el sistema mediante el teclado o a través del software de configuración (consulte la documentación del software de configuración). Para programar los parámetros de todas las zonas y dispositivos periféricos del sistema (detectores y accesorios), consulte las instrucciones que se incluyen con cada dispositivo.
2) Partición: Utilice las teclas 1, 2 o 3 para establecer la asignación de las particiones (el valor por defecto es 1). 3) Tipo: Utilice para seleccionar el tipo de zona que desee en la lista y, después, presione 4) Sonido: Utilice para seleccionar el sonido que desee.
3) Partición: Asignación (casi siempre este valor se deja como 1). 4) Botón 1 (botón de bloqueo): Armado total. 5) Botón 2 (botón de desbloqueo): Desarmado. 6) Botón 3 (definido por el instalador). 7) Botón 4 (definido por el instalador). Parámetros del mando bidireccional (8 botones) 1) Etiqueta: Asigne un nombre significativo (consulte la tabla de etiquetas del teclado más arriba para ver los detalles.
4.9 Programación de los teclados Puede asignar hasta tres teclados al sistema. Tras programar los parámetros de un teclado, puede llevar a cabo un test de comunicación. Para programar los parámetros del teclado (LCD o Panda): 1. Desde el menú del instalador, seleccione: 1)Programación > 2)Disps. Radio > 2)Modificación >...
Para programar los parámetros de las sirenas: 1. Desde el menú del instalador, seleccione 1)Programación > 2)Disps. Radio > 2)Modificación > 4)Sirenas Seleccione una sirena, presione y establezca sus parámetros básicos. Utilice para desplazarse y para seleccionar: 1) Etiqueta: Elija un nombre significativo. 2) Supervisión: Defina si la sirena será...
La comunicación con la central de alarmas se puede realizar directamente entre el panel y el receptor de la central, o a través del servicio en la nube de RISCO. Para la comunicación directa entre el panel y la central receptora de alarmas, puede definir hasta 3 cuentas de central y varios parámetros asociados que definan la naturaleza...
SMS (16 como máximo). Los informes también se pueden enviar por correo electrónico, mediante notificaciones push en la unidad principal o a través de RISCO Cloud. Si se utiliza el servicio RISCO Cloud, no hay límite de informes.
4) Control remoto: Defina el funcionamiento del usuario remoto de SMS (S o N) que se lleva a cabo en el sistema WiComm Pro: • Detección remota • Programa remoto NOTA: Los destinos reales (números de teléfono, direcciones de correo electrónico) se definen fuera del menú...
4.16 Establecer conexión con la nube El sistema se puede configurar para conectarse constantemente a RISCO Cloud, un servidor de aplicaciones que gestiona todas las comunicaciones entre el sistema, los proveedores de servicios y los usuarios de smartphone y web. RISCO Cloud permite supervisar y controlar el sistema de forma remota, enviar notificaciones de eventos y visualizar clips de vídeo en tiempo real a través de cámaras IP VUpoint...
Los detectores de cámara basados en PIR llevan a cabo el proceso de detección con capacidades avanzadas de imágenes fijas. Se pueden utilizar hasta ocho cámaras PIR en el sistema WiComm Pro. Para la instalación física de cámaras PIR, consulte las instrucciones incluidas con el producto.
5. Probar el sistema Antes de irse, es importante hacer una prueba completa del sistema. • [Desde los dispositivos asignados]: Desde el menú del instalador, en 2)Diagnósticos, puede llevar al cabo el test de comunicación y el de batería. • [Desde el panel principal]: Desde el menú...
Instruya al usuario sobre cómo definir códigos de usuario y destinos de número privado. En las comunicaciones con RISCO Cloud, instruya a los usuarios con smartphones a descargar la aplicación iRISCO desde el App Store de Apple o desde Android Play Store.
Consumo de corriente Pico: 400 mA Declaración de cumplimiento Por la presente, RISCO Group declara que la serie WiComm Pro de unidades y accesorios de la central están diseñados para cumplir con: • EN50131-1 • EN50131-3 Grado 2 , y Clase II Medioambiental •...
Página 28
• GSM principal e IP secundario (DP4), • IP principal y GSM secundario (DP4) Cumplimiento de EN50136: • RISCO ha diseñado los módulos de comunicación GSM e IP de WiComm Pro para cumplir con los requisitos de seguridad de información y sustitución de EN50136.
Risco, for a period of (i) 24 months from the date of connection to the Risco Cloud (for cloud connected products) or (ii) 24 months from production (for other products which are non-cloud connected), as the case may be (each, the “Product Warranty...
Página 30
Consequently Risco shall have no liability for any personal injury, property damage or loss based on a claim that the product fails to give warning.
Declaración de Conformidad RED : Por la presente, RISCO Group declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Para la Declaración de Conformidad CE, por favor diríjase a nuestra web: www.riscogroup.com 05/2018 Página 31...
Página 32
RISCO Group - Contacto Para RISCO Group es importante ofrecer un buen servicio de atención al cliente y soporte para sus productos. Puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro sitio web www.riscogroup.com o con los siguientes datos de contacto de RISCO: Bélgica (Benelux)