Descargar Imprimir esta página

Porter Cable 987 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Ne faites pas fonctionner votre outil sur un courant qui ne serait pas dans les
paramètres indiqués. Ne faites pas fonctionner des outils nécessitant du courant alternatif sur du
courant continu sinon vous risquez de sérieusement endommagé votre outil.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
AVANT-PROPOS
Votre visseuse/perceuse à percussion sans fil Porter-Cable est conçue pour percer des
trous et visser des éléments de fixation dans divers matériaux comme indiqué au tableau
suivant- La taille dans le diagramme est la taille maximum mordue ou visse le foret peut se
déplacer le matériel indiqué.:
TOURNEVIS
ACIER
ALUMINUM
BAS VITESSE 3/8"
3/8"
HAUT VITESSE 3/8"
3/8"
OPÉRATION DE L'INTERRUPTEUR DE LA GÂCHETTE
Serrez l'interrupteur de la gâchette (A) Fig. 1 afin de faire démarrer le moteur. Relâchez la gâchette pour
arrêter le moteur. Le plus vous serrerez la gâchette, le plus vite le moteur tournera.
REMARQUE: A des volumes bas, il se peut que vous entendiez une tonalité aiguë quand l'interrupteur
est positionné pour le mode d'opération "vitesse variable." Cela est normal.
AVANCE/INVERSION
• Assurez-vous que l'interrupteur de la gâchette (A) Fig. 1 est en position d'arrêt "OFF" avant d'essayer
d'inverser la direction de rotation.
• Poussez le bouton (B) Fig. 1 vers le côté gauche de la foreuse pour AVANCE (rotation dans le sens
des aiguilles d'une montre).
• Poussez le bouton (B) Fig. 1 vers le côté droit de la foreuse pour INVERSION (rotation dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre).
• Placez le bouton (B) Fig. 1 dans la position centrale pour verrouiller la gâchette dans la position
d'arrêt "OFF."
FREIN ÉLECTRIQUE
Quand l'interrupteur de la gâchette est relâché, un frein électrique s'engage automatiquement et arrête
la rotation du mandrin.
COMMENT INSTALLER ET RETIRER LES FORETS ET LES MÈCHES DE VISSAGE
Assurez-vous que le bouton contrôlant l'inversion (B) Fig. 1 est dans la position
centrale (verrouillage OFF) avant d'installer ou de retirer des forets.
1.
Le mandrin de serrage à trois mâchoires a été conçu afin d'auto-matiquement centrer le foret.
Ouvrez les mâchoires jusqu'à la largeur désirée en faisant tourner le manchon extérieur (A) Fig. 2
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (quand on regarde le manchon de serrage en
se plaçant du point de vue du foret) afin que la tige du foret puisse aisément être insérée dans le
mandrin.
2.
Nettoyez et insérez la partie lisse du foret aussi loin que possible dans le mandrin, ou du moins
jusqu'aux cannelures pour les forets de petite taille.
3.
Tout en tenant le foret d'une main, faites tourner le manchon extérieur (A) Fig. 2 dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le mandrin se ferme sur le foret.
4.
Serrez le mandrin en tournant la bague (A) en sens horaire. Serrez fermement.
Ne faites pas marcher le moteur de la foreuse pendant que vous installez ou
retirez un foret. Ceci pourrait projeter le foret hors du mandrin et pourrait occasionner de sérieuses
blessures.
5.
Pour retirer un foret, inversez la procédure précédente.
POUR AJUSTER LE COLLIER DE TORSION
Le limiteur de couple a vingt positions de limitation de couple, une position « perçage » (entraînement
direct) et une position percussion (impact). La torsion la plus basse est indiquée par la position #1 et la
torsion la plus élevée par la position "Forage." Le niveau de torsion de sortie peut être ajusté en faisant
tourner le collier avant (A) Fig. 3 jusqu'à ce que le niveau de torsion désiré soit aligné avec la marque
de repère (B), Fig. 3. En général, on utilise des niveaux de torsion bas pour enfoncer de petites vis ou
pour accomplir les travaux délicats. On utilise des niveaux de torsion élevés pour enfoncer de grosses
vis. La position "Forage" est utilisée pour forer et pour enfoncer de très grosses vis.
Le modèle 977 and 987 est muni d'un mode percussion (A) Fig. 3B. La position de percussion s'utilise
quand il est nécessaire de frapper pour aider au perçage (béton, brique, etc.). La fonction de percussion
ne s'enclenche que si la bague du limiteur de couple est réglée sur la position percussion ET que le
foret est appuyé contre la surface de travail.
LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE À DEUX VITESSES
Ces outils sans fil de câble de bagagiste ont un changement de vitesse à deux vitesses qui fournit les
gammes suivantes de vitesse d'axe :
Modèle
BASSE
984, 987
0-500 RPM
977-978
0-475 RPM
966
0-420 RPM
Pour changer de registre de vitesse: relâchez l'interrupteur de la gâchette pour arrêter le moteur en
ensuite faites passer le sélecteur de vitesse (A) Fig. 4 vers l'arrière pour choisir une vitesse ÉLEVÉE ou
vers l'avant pour choisir une vitesse BASSE.
On utilise normalement des vitesses basses pour forer de larges trous ou pour enfoncer et/ou enlever
des vis. Les vitesses élevées sont générale-ment utilisées pour foret de petits trous.
POIGNÉE LATÉRALE (FIXATION DE LA POIGNÉE LATÉRALE FACULTATIVE)
Toujours tenir l'outil avec les deux mains et utiliserla poignée latérale, si le modèle
concerné est muni d'un tel composant. S'assurer que la poignée latérale est installée fermement. Si le
modèle concerné n'est pas muni d'une poignée latérale, saisir la perceuse en plaçant une main sur la
poignée et l'autre sur le bloc-pile.
Pour monter la poignée latérale (A) Fig. 5, vissez-la dans l'un des trous taraudés (B) qui se trouvent de
chaque côté de l'outil.
UTILISATION COMME PERCEUSE
Tourner le collier jusqu'au symbole de la mèche. Installer la mèche désirée dans le mandrin et
bien serrer. Sélectionner la vitesse et le couple qui convient à la tâche au moyen du bouton à trois
vitesses d'engrenage. En suivant les présentes directives, on s'assure d'obtenir les meilleurs résultats
possible.
1.
Pour l'installer dans la poignée de l'outil, aligner la base de l'outil avec l'encoche située à l'intérieur
de la poignée et glisser le bloc-piles fermement dans la poignée jusqu'à ce qu'on entende un
déclic indiquant qu'il est bien enclenché.
REMARQUE :Pour retirer le bloc-piles hors de l'outil, appuyer sur les boutons de dégage-ment et tirer
fermement le bloc-piles hors de la poignée.
2.
Régler le collet au symbole de mèche pour le perçage ou au symbole de marteau pour l'utilisation
du marteau perforateur.
3.
Sélectionner la plage de vitesses et de couples recherchée au moyen de la manette de vitesses,
afin de correspondre à la vitesse et au couple requis pour l'opération prévue.
4.
Pour LE BOIS, utiliser des mèches à vrille, des forets à trois pointes, des mèches à bois pour
outil électrique ou des scies- cloches. Pour LE MÉTAL, utiliser des forets hélicoïdaux en acier à
coupe rapide ou des scies-cloches. Utiliser un lubrifiant de coupe pour le perçage du métal, sauf
pour la fonte et le laiton qui doivent être percés sans lubrifiant. Pour LAMAÇONNERIE, utiliser
des mèches à pointe carburée ou des mèches à maçonnerie. Un flux de poussières régulier et
uniforme indique une vitesse de perçage adéquate.
5.
Appliquer une pression en ligne droite au moyen de la mèche en exerçant juste assez de pression
pour permettre à la mèche de mordre dans l'ouvrage, en évitant de caler le moteur ou de faire
dévier la mèche.
6.
Saisir fermement l'outil avec les deux mains (voir la fig. 4) afin de maîtriser la torsion.
7.
LE CALAGE DE LAPERCEUSE découle généralement d'une surcharge. Lorsque cela se produit,
RELÂCHER IMMÉDIATEMENTLAGÂCHETTE, retirer la mèche de l'ouvrage et déterminer la cause
du calage. NE PAS ENFONCER ETRELÂCHER LAGÂCHETTE À PLUSIEURS REPRISES POUR
ESSAYER DE REDÉMARRER LAPERCEUSE AFIN D'ÉVITER DE L'ENDOMMAGER.
8.
Maintenir le moteur en marche lorsqu'on retire la mèche du trou percé afin d'éviter qu'elle reste
coincée
AUTRE UTILISATION DU MARTEAU PERFORATEUR
1. Pour effectuer le perçage, exercer juste assez de pression sur le marteau pour l'empêcher de
rebondir excessivement ou pour éviter que la mèche ne se «soulève» au-dessus de la surface à percer.
Une trop grande pression réduit la vitesse de l'outil, en diminue le rendement et pourrait causer une
surchauffe.
2. Maintenir l'outil bien droit, en s'assurant que la mèche soit à un angle droit avec la surface à percer.
Ne pas exercer de pression latérale sur la mèche pendant l'utilisation, ce qui pourrait bloquer les
cannelures de la mèche et diminuer le rendement de l'outil
3. Lorsqu'on perce des trous profonds et que la vitesse de l'outil commence à ralentir, retirer
partiellement la mèche du trou en laissant l'outil en marche afin de dégager les débris.
UTILISATION COMME TOURNEVIS
Sélectionner la vitesse et le couple qui conviennent le mieux à la tâche au moyen du bouton à (2)
vitesses d'engrenage situé sur la partie supérieure de l'outil. Insérer l'accessoire de fixation approprié
dans le mandrin de la même manière qu'une mèche ordinaire. Régler le collier de réglage de couple (A)
Fig. 3A. Faire des essais sur des retailles ou des endroits cachés afin de déterminer la position requise
pour le collier de mandrin.
OPERATION DE PILE
CHARGEMENT DU BLOC PORTE-PILES, INDICATIONS GÉNÉRALES
Avant d'utiliser votre outil sans fil pour la première fois, il faut charger complètement le bloc-piles.
Si le bloc-piles est déjà sur l'outil, l'enlever en suivant les instructions au chapitre « MONTAGE OU
DÉMONTAGE DU BLOC-PILES ».
Quand le bloc porte-piles commencera à se décharger, vous remarquerez que le niveau de performance
de votre outil diminuera nettement. Quand l'outil ne sera plus en mesure d'accomplir la tâche voulue,
il sera alors temps de recharger le bloc porte-piles. Si vous rechargez le bloc porte-piles plus tôt, vous
réduirez la durée de vie opératoire du bloc porte-piles. Si vous continuez à décharger le bloc porte-piles
une fois ce stade atteint, vous risquez de l'endommager sérieusement.
REMARQUE: La température de la batteries augmentera pendant et, pour un certain temps, après,
son utilisation. La batterie risque de ne pas se charger complètement si vous essayer de la charger
juste après avoir fini de l'utiliser. Laissez la batterie refroidir et atteindre la température ambiante avant
d'essayer de la recharger.
Le bloc porte-piles peut être soit posé sur les quatre pieds qui se trouvent sous le boîtier, soit monté sur
un mur en utilisant les deux fentes en forme de serrure.
Risques d'électrocution. Les bornes de charge reçoivent une tension de 120 volts. Ne pas
les toucher avec des objets conducteurs.
Les fentes de ventilation situées sur le dessus et sur le dessous du boîtier ne doivent
pas être obstruées. Ne chargez pas la batterie quand la température tombe SOUS le seuil de 40°F (4.44°
C) ou DÉPASSE les 104°F (40° C).
CHARGEMENT NORMAL
Assurez vous que le voltage du circuit de puissance est le même que celui indiqué sur la plaquette des
spécifications qui est sur le chargeur. Etablissez la connexion entre le chargeur et la prise de courant.
Une lumière verte (A) Fig. 6 devrait commencer à clignoter. Ceci indique que le chargeur est prêt à
commencer à charger.
Poser le bloc-piles sur le chargeur, mettre les rails du bloc-piles en face des quatre languettes (A), Fig. 6,
du chargeur. Faire glisser le bloc-piles vers l'avant du chargeur jusqu'à ce qu'il bute.
La lumière verte (A) Fig. 6 devrait maintenant commencer à luire continuellement. Ceci indique que le
bloc porte-piles est en train de recevoir une charge rapide (si la lumière verte ne luit pas constamment, ou
si la lumière rouge (B) Fig. 6 commence également à clignoter, consulter la section DIAGNOSTIQUE).
PERCUESE
BOIS
BOIS
MAÇONNERIE
1"
3/8"
-
1/2"
#10
1/4"
OPÉRATION
ÉLEVÉE
0-1500 RPM
0-1450 RPM
0-1300 RPM
Après une heure environ, l'indicateur lumineux pour la "Charge Rapide" devrait s'éteindre indiquant
ainsi que le bloc porte-piles est entièrement chargé et que le chargeur fonctionne maintenant en
"Charge d'appoint."
On peut laisser le bloc porte-piles sur le mode "Charge d'appoint" jusqu'à ce que l'on désire en faire
usage.
Selon la température ambiante, le voltage de ligne, et le niveau de charge préalable, le chargement
initial de la batterie peut prendre plus d'une heure.
Débrancher le rechargeur de la source de puissance entre utilisation.
DIAGNOSTICS
Le chargeur modèle 8604/8924 est muni d'un système de diagnostique qui contrôle automatiquement
le bloc-piles à chaque fois qu'on le place sur le chargeur. Si aucun défaut n'est détecté, le chargeur
passe automatiquement en mode "Charge Rapide" comme indiqué au paragraphe CHARGE
NORMALE. En cas de défaut, les témoins du chargeur (voir Fig. 6) réagiront comme suit :
1.
Si le témoin vert (A) continue de clignoter après qu'on ait enfoncé le bloc-piles dans le chargeur,
ceci indique que la température du bloc-piles est soit trop élevée, soit trop faible pour pouvoir le
charger.
Si on n'y touche pas, le chargeur continuera de contrôler la température du bloc-piles et
commencera à le charger dès que la température aura atteint un niveau acceptable.
2.
Si le témoin vert (A) reste allumé sans clignoter et que le témoin rouge (B) clignote, ceci indique
que le bloc-piles est soumis à une "Charge Rapide", mais sa tension est faible. Ceci n'est pas
inhabituel pendant les premières minutes de charge avec un bloc-piles neuf ou complètement
déchargé. Si le témoin rouge continue de clignoter pendant tout le cycle de charge, ceci indique
que le bloc-piles est affaibli et qu'il aura une performance réduite (on peut continuer de l'utiliser,
mais il ne pourra pas fournir une puissance ou une durée entre charges maximales). Ce bloc-
piles devra probablement être remplacé prochainement.
3.
Si le témoin vert (A) continue de clignoter et le témoin (B) clignote, ceci indique que le bloc-piles
est défectueux (il ne peut pas être rechargé et il faut le remplacer).
NOTES IMPORTANTS CONCERNANT LE CHARGEMENT
1.
Pour une durée de vie prolongée et des performances optimales, recharger le bloc-piles à une
température ambiante de 18° à 24 °C (65 °F à 75 °F ). NE PAS recharger le bloc-piles dans un lieu
où la température ambiante est inférieure à +4.5 °C (+40 °F), ou supérieure à +40.5 °C (+105 °F).
C'est important pour prévenir tout dommage sérieux au bloc-piles.
2.
Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chaud au toucher pendant le rechargement. C'est
normal et ne représente en aucun cas une défaillance du produit. Pour faciliter le refroidissement
du bloc-piles après usage, éviter de laisser le chargeur ou le bloc-piles là où la température ambi-
ante est élevée comme dans un hangar métallique ou une caravane non isolée.
3.
Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement :
a. Vérifier le courant à la prise en y branchant une lampe ou tout autre appareil.
b.
Vérifier que la prise n'est pas commandée par un interrupteur qui coupe le courant en
éteignant les lumières.
c. Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un lieu où la température ambiante est entre environ
18° et 24 °C (65 °F et 75 °F).
d.
Si le problème persiste, ramener l'appareil, le bloc-piles et le chargeur à un centre de service
local.
4.
Recharger le bloc-piles lorsqu'il ne produit plus assez de puissance pour effectuer un travail
qu'il faisait facilement auparavant. NE PAS CONTINUER à utiliser dans ces conditions. Suivre la
méthode de rechargement. Il est aussi possible de recharger partiellement un bloc-piles vide si
nécessaire sans effet adverse pour le bloc-piles.
5.
Sous certaines conditions, lorsque le chargeur est enfiché au bloc d'alimentation, les contacts
de charge exposés à l'intérieur du chargeur peuvent être court-circuités par des corps étrangers.
Les corps étrangers de nature conductrice telle que, mais pas limité à, la paille de fer, les feuilles
d'aluminium, ou tout accumulation de particules métalliques doivent être tenus éloignés des cavi-
tés du chargeur. Toujours débrancher le chargeur du bloc d'alimentation lorsque le bloc-pile n'y
est pas inséré ou avant de le nettoyer.
6.
Ne pas congeler ou immerger le chargeur de pile dans l'eau ou tout autre liquide.
Risques de choc électrique. Ne jamais laisser de liquide s'infiltrer à l'intérieur du
chargeur afin d éviter les risques de choc électrique.
Ne jamais tenter d'ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier
plastique du bloc-piles casse ou se fend, le retourner à un centre de service pour y être recyclé.
COMMENT INSTALLER ET RETIRER LE BLOC PORTE-PILES ET LA VISSEUSE/PERCEUSE À
PERCUSSION
Pjour retirer le bloc porte-piles, Dépri-mez le bouton de relâchement de la batterie (B) Fig. 7 et tirez le
bloc porte-piles hors de l'outil. Pour installer le bloc porte-piles, Placer les rails (A) Fig. 7 du bloc-piles
en face des fentes de l'outil et enfon-cer le bloc-piles dans l'outil jusqu'à ce qu'il se verrouille.
NOTA : S'assurer que le bloc-piles est entièrement chargé.
Verrouiller la gâchette avant de retirer ou installer la pile.
GUIDE DE DEPANNAGE
Pour l'assistance avec votre outil, visiter notre site web à www.porter-cable.com pour une liste de
centres de maintenance ou composer le 1-800-223-7278 pour le service à la clientèle.
NETTOYER VOS OUTILS
Nettoyer régulièrement les passages d'air avec de l'air comprimé à sec. Toutes les pièces en
plastiques doivent être nettoyées avec un chiffon doux légèrement humide. Ne nettoyer JAMAIS les
pièces en plastique avec des dissolvants. Ils pourraient dissoudre ou autrement endommager ces
pièces.
Mettez ANSI Z87.1 toujours des lunettes de sécurité quand vous utilisez de l'air
comprimé.
INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR
Risques de choc électrique. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage. Toute
saleté ou graisse sur la partie externe du chargeur peut être nettoyée à l'aide d'un chiffon ou d'une
brosse non métallique. Ne pas utiliser d'eau ou tout autre liquide nettoyant.
L'OUTIL REFUSE DE DÉMARRER
Si l'outil refuse de démarrer, assurez-vous que les fiches du cordon électrique font un bon contact
avec la prise de courant. Vérifiez également si les fusibles ont fondus ou si le disjoncteur est ouvert.
GRAISSAGE
Cet outil a été graissé avec une quantité suffisante de lubrifiant de haute qualité pour assurer son bon
fonctionnement pour la durée de sa vie opératoire. Il ne devrait pas être nécessaire de le re-graisser
INSPECTION DES BALAIS (Le cas échéant)
Pour assurer votre sécurité et pour vous protéger contre tout risque de décharge électrique,
l'inspection des balais et leur remplacement devra être SEULEMENT effectuée soit par une
STATION AUTORISÉE PAR PORTER-CABLE soit par un CENTRE DE USINE SERVICE PORTER-
CABLE•DELTA.
Après approximativement 100 heures d'utilisation, amener ou envoyer votre outil à la station autorisée
par Porter-Cable la plus proche afin qu'il soit entièrement inspecté et nettoyé. Les pièces usées seront
remplacées si cela s'avère nécessaire; il sera de même re-graisser si cela s'avère nécessaire; il sera
assemblé avec de nouveaux balais; et il sera mis à l'épreuve.
Toute perte de puissance avant la période d'inspection prévue peut indiquer que l'outil a besoin
d'in service de maintien immédiat. NE CONTINUEZ PAS À VOUS SERVIR DE L'OUTIL DANS DE
TELLES CONDITIONS. Si le voltage nécessaire au fonctionnement de l'outil est présent, envoyez
immédiatement l'outil au centre de service pour qu'il soit inspecté et réparé.
PIÈCES DE RECHANGE
Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de rechange
ou pour en commander, consulter notre site Web au servicenet.porter-cable.com. Commander
aussi des pièces auprès d'une succursale d'usine ou composer le 1-800-223-7278 pour le service à la
clientèle et recevoir ainsi une assistance personnalisée de techniciens bien formés.
ENTRETIEN ET RÉPARATION
Tous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement de pièce. Pour de
plus amples renseignements à propos de Porter-Cable, ses succursales d'usine ou un centre de
réparation sous garantie autorisé, consulter notre site Web au www.porter-cable.com ou composer le
1-800-223-7278 pour le service à la clientèle. Toutes les réparations effectuées dans nos centres de
réparation sont entièrement garanties contre les défauts de matériaux et de main-d'oeuvre. Nous ne
pouvons garantir les réparations effectuées en partie ou totalement par d'autres.
Pour de plus amples renseignements par courrier, écrire à PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North,
Jackson, Tennessee 38305, É.-U. – à l'attention de : Product Service. S'assurer d'indiquer toutes les
informations figurant sur la plaque signalétique de l'outil (numéro du modèle, type, numéro de série,
etc.).
Ce chargeur ne peut être réparé par l'utilisateur. Ce chargeur ne comporte aucune pièce réparable par
l'utilisateur. Il est requis de faire réparer l'appareil à un centre de service autorisé pour éviter tout dom-
mage à ses composants internes sensibles à l'électricité statique.
ACCESSOIRES
Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre de
Porter-Cable•Delta fournisseur, de Porter-Cable•Delta, et des stations service autorisées par Porter-
Cable. Veuillez visiter notre site Web www.porter-cable.com pour un catalogue ou pour le nom de votre
fournisseur plus proche.
Depuis des accessoires autre que ceux offerts par Porter-Cable•Delta
n'ont pas été testés avec ce produit,utilisation de tels accessoires a pu être dangereux. Pour
l'exploitation sûre, seulement Porter-Cable•Delta a recommandé des accessoires devrait être
utilisé avec ce produit.
Pour enregistrer l'outil en vue d'obtenir un service de garantie, consulter notre site Web www.porter-cable.
com.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN OFFERTE PAR PORTER-CABLE: Porter-Cable garantit ses outils dans la
série "Professional Power Tools" pour une période d'un an à partir de la date de l'achat original. Pendant
la période de garantie, nous réparerons, ou nous remplacerons, selon le cas, toute pièce de nos outils ou
de nos accessoires couverte par notre garantie qui, après inspection, révélera un défaut de facture ou de
matériel. Pour toute réparation ou pour tout remplacement, renvoyez l'outil ou l'accessoire en prépayé au
centre de service Porter-Cable ou à la station autorisée. Il se peut qu'on vous demande de produire des
pièces justificatives attestant de l'achat de l'outil. Cette garantie ne s'applique pas aux réparations ou aux
remplacements nécessaires occasionnés par un mauvais usage de l'outil, un abus de l'outil, l'usage normal
de l'outil, ou les réparations qui auraient été faites par un personnel non-autorisé n'appartenant pas à nos
centre de service ou à nos stations autorisées.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, LA GARANTIE DE COMMERCE ET DE CONVENANCE POUR UNE TACHE
PARTICULIERE INCLUE, NE DURERONT QUE POUR UNE PÉRIODE D'UN (1) AN A PARTIR DE LA DATE
D'ACHAT.
Si vous désirez obtenir un supplément d'information sur la garantie, écrivez-nous à l'adresse suivante:
PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305; Attention: Product Service.
L'OBLIGATION PRÉCÉDENTE EST LA SEULE RESPONSABILITÉ DE PORTER-CABLE SOUS LES TERME
DE CETTE, OU DE TOUTE AUTRE, GARANTIE IMPLICITE OU NON. SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE,
PORTER-CABLE NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGES INCIDENTAUX OU
INDIRECTS. Certaines provinces ne permettent pas que limites soit posées soit sur la période de temps
que dure une garantie implicite, soit sur la limitation ou l'exclusion de dommages incidentaux ou indirects.
Ainsi, il se peut que l'exclusion citée ci-dessus ne s'applique pas directement à vous. Cette garantie vous
donne certains droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir droit à d'autre droits légaux selon les
provinces.
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instruc-
ciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones
graves. El término "herramienta eléctrica" incluido en todas las advertencias enumeradas a continu-
ación hace referencia a su herramienta eléctrica operada con corriente (con cable) o a su herramienta
eléctrica operada con baterías (inalámbrica).
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de
instrucciones.
ENTRETIEN
SERVICE
GARANTIE

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

977966978984