Manual de propietario G2 Matiz Contenido Cómo utilizar este manual ..........3 Precauciones importantes de seguridad ....7 Sección 1 Instrumentos y controles ..........27 Sección 2 Asientos y sujeciones ..........117 Sección 3 Instrucciones de arranque y funcionamiento ..145 Sección 4 Servicio y mantenimiento ........187 Sección 5 Problemas en el camino ..........257 Sección 6...
Página 2
Notas importantes acerca de este manual Le agradecemos el haber elegido un producto de General Motors de México, y queremos asegurarle nuestro compro- miso permanente para lograr su satisfacción y placer al conducir. Para el desarrollo y la fabricación de su Este manual debe considerarse como Las ilustraciones incluidas en el manual vehículo, se han utilizado materiales...
Cómo utilizar este manual Al pensar en servicio, tenga en cuenta No nos hacemos responsables por Este manual está diseñado para utili- que su Concesionario es quien mejor daños o lesiones causados por el uso zarse como guía de referencia para conoce su vehículo y además está...
Página 4
Cómo utilizar este manual El manual se divide en cinco secciones: El contenido del manual está orga- • Sección 2: Asientos y sujeciones nizado siguiendo este orden. La • Sección 1: Instrumentos y Después, nos enfocamos en la gran mayoría de los instrumentos controles parte central del vehículo: los y controles del vehículo se encuen-...
Página 5
Cómo utilizar este manual • Sección 3: Instrucciones de • Sección 4: Servicio y – contiene información acerca del arranque y funcionamiento mantenimiento inflado, inspección, rotación y cambio de llantas Una vez que se haya familiarizado La Sección de servicio y con los instrumentos, controles, mantenimiento: –...
Página 6
Cómo utilizar este manual • Sección 5: Problemas en el Indice 9 PRECAUCION camino El índice en la parte posterior del Significa: Una persona puede resul- Esta sección le informa cómo resol- manual es un buen sitio para buscar lo tar lesionada.
Precauciones importantes de seguridad POSICION DEL ASIENTO CINTURONES DE SEGURIDAD 9 PRECAUCION (cont.) 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION No permita que alguien viaje en un lugar donde no pueda abrocharse No ajuste la posición del asiento del Nunca deje de usar el cinturón de correctamente un cinturón de conductor cuando el vehículo está...
Página 8
Precauciones importantes de seguridad 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION (cont.) (cont.) (cont.) Si utiliza el cinturón incorrecta- Utilice el cinturón pegado a su Usted puede sufrir lesiones graves mente, puede resultar con lesiones cuerpo. No utilice el cinturón de si abrocha mal el cinturón.
Página 9
Precauciones importantes de seguridad 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION (cont.) (cont.) El cinturón de tórax debe pasar Un cinturón debe ser usado por Las mujeres embarazadas deben sobre el hombro, cruzando el pecho. una sola persona a la vez. No per- usar el cinturón combinado de Estas partes del cuerpo pueden mita que dos niños compartan el...
Página 10
Precauciones importantes de seguridad BOLSAS DE AIRE 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION (cont.) (cont.) 9 PRECAUCION Si los niños son demasiado peque- Las bolsas de aire están diseñadas ños para quedar bien sujetos con para usarse junto con los cinturo- Tanto el sistema de cinturones de el cinturón de seguridad, cerció- nes de seguridad.
Página 11
Precauciones importantes de seguridad 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION (cont.) (cont.) (cont.) Si se encuentra demasiado cerca La trayectoria por donde pasa la Cuando se despliega una bolsa de una bolsa de aire cuando se bolsa de aire al inflarse debe man- de aire, quedará...
Página 12
Precauciones importantes de seguridad LOS NINOS Y LAS SUJECIONES DE 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION (cont.) (cont.) SEGURIDAD Un asiento para niños que con Sin embargo, si asegura un asiento 9 PRECAUCION vista hacia atrás puede ser empu- para niños con vista hacia delante jado contra el respaldo en caso de en el asiento delantero derecho, Nunca lleve en sus brazos un bebé...
Página 13
Precauciones importantes de seguridad AL SALIR DE SU VEHICULO 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION (cont.) (cont.) 9 PRECAUCION No deje a los niños solos en un Es muy peligroso dejar a los niños vehículo con la llave en el encen- solos dentro del vehículo aún por No se aleje de su vehículo con el dido.
Página 14
Precauciones importantes de seguridad VEHICULOS CON TRANSMISION 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION (cont.) (cont.) AUTOMATICA • Mantenga firmemente presionado Lea la Sección 3, “Instrucciones de 9 PRECAUCION el pedal de freno y no acelere el arranque y funcionamiento” para motor al cambiar fuera de la posi- más información.
Página 15
Precauciones importantes de seguridad ADVERTENCIAS ACERCA DEL 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION (cont.) ESCAPE No deje a los niños en un vehículo • No haga funcionar el motor en 9 PRECAUCION parado o estacionado durante marcha lenta en un espacio largos periodos con el motor en cerrado, como la cochera.
Página 16
Precauciones importantes de seguridad 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION (cont.) (cont.) (cont.) • También puede ser muy peli- • Asegúrese de que si está arras- • También pueden estar entrando groso conducir teniendo abiertas trando un remolque, no estén gases del escape si: la cajuela, ventanas traseras, abiertas las ventanas, puertas,...
Página 17
Precauciones importantes de seguridad AGUA Y EL VEHICULO 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION (cont.) (cont.) 9 PRECAUCION Si sospecha que están entrando El agua corriente o que fluye gases del escape al vehículo, con- abundantemente crea fuerzas Es posible que no funcionen bien duzca con todas las ventanas poderosas.
Página 18
Precauciones importantes de seguridad CONDUCIENDO EN MONTANAS CARGANDO EL VEHICULO 9 PRECAUCION (cont.) 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION Cuando conduzca cuesta abajo en una pendiente muy inclinada, Si tiene que detenerse en una pen- Los componentes de su vehículo cambie a una velocidad menor diente, no detenga el vehículo están diseñados para proporcio- para controlar la velocidad con el...
Página 19
Precauciones importantes de seguridad COMBUSTIBLE Y OTRAS SUSTANCIAS 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION (cont.) (cont.) INFLAMABLES Las cosas que usted pone dentro No fume mientras está cargando 9 PRECAUCION del vehículo pueden golpear y combustible. herir a personas en una parada o Apague el motor antes de cargar No transporte materiales inflama- vuelta repentina, o en un acci-...
Página 20
Precauciones importantes de seguridad PRECAUCIONES PARA SERVICIO Y 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION MANTENIMIENTO No coloque papeles u objetos Los líquidos del vehículo pueden 9 PRECAUCION inflamables en el cenicero. Pueden ser peligrosos. Manténgalos fuera incendiarse con un cigarrillo. del alcance de niños y animales. Para evitar lesiones personales, siempre apague el motor y retire la llave del encendido antes de...
Página 21
Precauciones importantes de seguridad Compartimento del motor 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION (cont.) 9 PRECAUCION Los ventiladores u otras partes Cuando el encendido está conec- móviles del motor pueden causar tado, es muy peligroso tocar partes El vapor que sale de un motor lesion es graves.
Página 22
Precauciones importantes de seguridad Baterías Remolque del vehículo 9 PRECAUCION (cont.) 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION No encienda cerillos o flamas cerca de una batería. Si necesita luz adi- Las baterías de vehículos le pueden Para evitar lesiones a usted y a los cional, utilice una linterna de pilas.
Página 23
Precauciones importantes de seguridad Sistema de refrigeración 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION (cont.) (cont.) 9 PRECAUCION • Nunca se coloque debajo de un Bajo ciertas circunstancias, el vehículo cuando esté levantado. etilenglicol en el refrigerante de No arranque el motor si hay una motor es combustible.
Página 24
Precauciones importantes de seguridad Cambio de una llanta ponchada 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION (cont.) (cont.) 9 PRECAUCION El vapor y los líquidos hirviendo en El óxido o suciedad en la rueda, un sistema de refrigeración caliente o en las partes con las cuales es Cambiar una llanta puede causar pueden explotar y causarle graves afianzada, pueden provocar que las...
Página 25
Precauciones importantes de seguridad PROBLEMAS DEL SISTEMA 9 PRECAUCION AVISO (cont.) 9 PRECAUCION Si se enciende alguna luz de El equipo electrónico adicional advertencia mientras conduce, como radios de banda civil, teléfo- No debe conducir con la luz de estacione el vehículo de inmediato nos celulares, paquetes de nave- advertencia de frenos encendida en un lugar seguro y siga las...
Página 26
Precauciones importantes de seguridad PRECAUCIONES ADICIONALES DE 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION (cont.) SEGURIDAD La investigación médica ha demos- Es peligroso no poner los seguros 9 PRECAUCION trado que el alcohol en el sistema de las puertas. Cerciórese de poner de una persona puede empeorar los seguros de todas las puertas El beber y después conducir es las lesiones en una colisión.
Página 27
Sección 1 – Instrumentos y controles – Control de encendido ..........62 Instrumentos y controles montados en el tablero Menú de sonido............62 y la consola...............30 Controles del radio........... 67 Grupo de instrumentos..........33 Tocacintas ..............68 Luces indicadoras y de advertencia ......35 Función antirrobo ...........
Página 28
Sección 1 – Instrumentos y controles Espejos............... 96 Area de consola superior y techo ......107 Espejos exteriores............. 96 Quemacocos ............107 Espejo interior con ajuste para día/noche ....98 Viseras..............108 Espejos de tocador ..........98 Manijas de apoyo........... 109 Ventanas ..............
Instrumentos y controles ■ INSTRUMENTOS Y CONTROLES MONTADOS EN EL TABLERO Y LA CONSOLA 1. Ventila lateral 6. Grupo de instrumentos 11. Encendedor de cigarrillos (si así está equipado) 2. Controles de luces exteriores 7. Interruptor de luces de emergencia 12.
Sección 1 Grupo de instrumentos 1. Odómetro/Odómetro de viaje 2. Botón de reinicio del odómetro de viaje El odómetro indica el recorrido Se ilustra el grupo de instrumentos total de su vehículo. Presione el botón de reinicio del típico. Su propio grupo de instrumen- odómetro de viaje para alternar tos puede ser diferente, dependiendo La lectura se indica en unidades...
Página 34
Instrumentos y controles 3. Velocímetro 4. Indicador de combustible 5. Tacómetro (si así está equipado) El velocímetro indica la velocidad El indicador de combustible El tacómetro indica la velocidad del vehículo. indica aproximadamente cuánto del motor en miles de revolucio- combustible hay en el tanque.
Sección 1 6. Indicador de temperatura del 7. Reloj digital (si así está equipado) Luces indicadoras y de refrigerante del motor (si así advertencia Vea “Reloj digital” más adelante está equipado) en esta sección. Su vehículo cuenta con varias luces de Este indicador muestra la tempe- 8.
Página 36
Instrumentos y controles Luz de advertencia de presión del Revise el nivel y agregue aceite si es AVISO aceite del motor necesario. No conduzca con baja presión de Esta luz debe encenderse cuando se Para más información, vea “Aceite de aceite.
Página 37
Sección 1 Luz del sistema de carga Si la luz se enciende mientras conduce: 3. Si la banda impulsora funciona correctamente pero la luz de Esta luz debe encenderse cuando se 1. Deténgase y estacione el vehículo advertencia del sistema de carga conecta el encendido pero sin arran- en un lugar seguro.
Página 38
Instrumentos y controles Luz de temperatura del refrigerante Apague el motor si la luz sigue Luz de advertencia del sistema de del motor (si así está equipado) encendida. frenos Esta luz le indica que el refrigerante Lleve su vehículo al servicio lo más Esta luz debe encenderse cuando del motor está...
Página 39
Sección 1 Revise el nivel del aceite de frenos. 9 PRECAUCION AVISO Vea “Aceite de frenos” en la Sección 4. No debe conducir con la luz de Si conduce con el freno de estacio- 9 PRECAUCION advertencia de frenos encendida namiento puesto, puede sobreca- porque puede tener un accidente.
Página 40
Instrumentos y controles Luz de advertencia del sistema 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION antibloqueo de frenos (si así está equipado) No debe conducir con esta luz Si la luz de advertencia del sistema encendida porque puede tener un regular de frenos también se Esta luz se ilumina al conectar el accidente.
Página 41
Sección 1 Luz indicadora de falla Si se detecta una falla severa en la AVISO chispa, la luz parpadea en forma Esta luz monitorea el sistema de con- continua. Si continúa conduciendo el vehículo trol de emisiones de escape. con esta luz encendida, puede Las fallas severas en la chispa pueden Esta luz debe encenderse cuando se suceder que los controles de emi-...
Página 42
Instrumentos y controles Luz de transmisión automática Luz de cancelación de sobremarcha Luz de advertencia de cinturones (si así está equipado) (si así está equipado) de seguridad Esta luz se ilumina al conectar el Esta luz debe encenderse cuando se Si el cinturón de seguridad aún no está...
Página 43
Sección 1 Luz de bolsa de aire Luz de bajo nivel de combustible 9 PRECAUCION (si así está equipado) Esta luz se enciende cuando quedan Si la luz de bolsas de aire perma- La luz de bolsas de aire debe parpa- aproximadamente 4.5 litros de com- nece encendida o se enciende dear durante unos segundos cuando...
Página 44
Instrumentos y controles Indicadores direccionales/Indicadores Indicador de luz alta Indicador de luces de niebla intermitentes de emergencia (si así está equipado) El indicador se ilumina cuando se Cuando activa la señal direccional, se encienden las luces altas de los faros. Esta luz encenderá...
Página 45
Sección 1 Indicador de luces traseras de niebla Luz indicadora de puerta entreabierta Luz indicadora del sistema de (si así está equipado) seguridad Esta luz se enciende si hay alguna Esta luz encenderá cuando se utilicen puerta entreabierta. Para más información, vea “Sistema las luces traseras de niebla.
Instrumentos y controles Reloj digital Controles de luces Sistema de sonido (si así está equipado) Para más información, vea “Luces” Vea “Sistema de sonido” más adelante más adelante en esta sección. en esta sección para información El reloj digital muestra la hora cuando sobre cómo operar el radio del el encendido está...
Sección 1 Para abrir el cofre Apertura de la escotilla Liberación del freno de trasera (si así está equipado) estacionamiento Para abrir el cofre, utilice la manija de liberación del cofre, que se ubica en la Con esta opción, pude abrir la escotilla La palanca del freno de estacionamiento parte inferior del lado del conductor desde el interior del vehículo.
Instrumentos y controles ■ LUCES Interruptor principal Gire la banda a la posición OFF (apagado) para apagar todas las luces. de luces 9 PRECAUCION Gire la banda a la posición para Los controles principales de las luces se encender las luces de estacionamiento Para evitar accidentes que puedan ubican en la palanca de control de y otras luces de operación.
Sección 1 Control de la luz de instrumentos Señal direccional Si las flechas no parpadean, revise que los focos indicadores no estén fundi- El control de la luz del tablero de Para señalizar un viraje, mueva la dos y revise el fusible. instrumentos regula la intensidad de palanca totalmente hacia arriba (dere- la iluminación de los instrumentos.
Instrumentos y controles Si el parpadeo de las luces indicadores Control de luces altas y bajas Jale la palanca de vuelta hacia la posi- es más corto que lo normal, puede ción de en medio para volver a las Deben estar encendidas las luces significar que los focos de las direccio- luces bajas.
Sección 1 Puede hacer destellar las luces altas Luces de niebla Cuando las luces de niebla están para enviar señales a otros conductores. encendidas, también encenderá su luz (si así está equipado) indicadora. Para hacerlo, jale la palanca hacia Gire la banda a la posición ON (encen- usted y luego suéltela.
Instrumentos y controles Luces traseras de niebla Luces intermitentes de Presione el botón otra vez para apagarlas. (si así está equipado) emergencia Para información importante de segu- El control de las luces traseras de El botón de luces de emergencia se ridad y mantenimiento, vea “Señales niebla se encuentra en la palanca del ubica en el medio del tablero de...
Sección 1 Control de nivelación de Luz del techo Protector de la batería faros (si así está equipado) El interruptor de la luz del techo tiene Esta función se diseñó para proteger tres posiciones. Mueva el interruptor la batería de su vehículo. En el tablero de instrumentos, cerca a la posición ON (encendido) para de la columna de dirección, se...
Instrumentos y controles Sistema de calefacción y aire acondicionado 1. Selector de temperatura del aire Esta perilla controla la temperatura. Gire la perilla de temperatura a la zona roja para aire caliente o a la zona azul para aire más frío. 2.
Página 55
Sección 1 Ventilación Calefacción/Desempañador Recirculación Utilice para dirigir el flujo de aire por Utilice para dirigir el flujo de aire a Deslice la palanca para recir- las salidas del tablero de instrumentos. las salidas del descongelador del para- cular el aire en el vehículo. Esto es útil brisas y laterales de las ventanas y a las para evitar que entre polvo o cuando Mezclado...
Página 56
Instrumentos y controles Botón del compresor del aire Presione otra vez para apagar el AVISO acondicionado (si así está equipado) compresor. Si utiliza el sistema de aire acondi- Presione para encender el compre- Es posible que goteé agua debajo del cionado al conducir cuesta arriba o sor de aire acondicionado.
Sección 1 Salidas de aire Consejos de operación • Para lograr el máximo enfria- miento, seleccione el modo de Para abrir una salida de aire, presione • Si el vehículo ha estado estacio- ventilación y la velocidad más alta la cubierta. nado bajo la luz directa del sol, del ventilador.
Página 58
Instrumentos y controles • Encienda el aire acondicionado • Conducir en tráfico denso con • El modo de descongelación fun- durante unos minutos por lo paradas y arranques frecuentes ciona con el aire acondicionado menos una vez por semana, aún puede reducir la eficacia del sis- encendido o apagado.
Sección 1 Acerca del refrigerante Desempañador de la AVISO ventana trasera del aire acondicionado No utilice el desempañador de la 9 PRECAUCION ventana trasera en las siguientes AVISO circunstancias: Una visión menos clara para el con- • El motor no está funcionando. Utilice el refrigerante correcto ductor puede provocar un accidente •...
Instrumentos y controles ■ SISTEMA DE SONIDO 9 PRECAUCION AVISO 9 PRECAUCION Al estar dentro de su vehículo, Los sistemas de sonido pueden siempre deberá poder escuchar dañarse cuando el vehículo se La prioridad absoluta es la seguri- las sirenas de los vehículos de arranca mediante cables pasaco- dad en el camino.
Sección 1 Su vehículo puede estar equipado con SISTEMA DE SONIDO AVISO alguno de los siguientes sistemas de CON TOCACINTAS sonido: El sistema de sonido puede dañarse (AKL-3105, 3106) con las fuentes de alimentación de • Sistema de sonido con tocacintas Las páginas siguientes describen el sis- alta potencia.
Instrumentos y controles Control de encendido El encendido debe estar en la posición ACC o ON (accesorios o encendido) para que funcione el sistema de sonido. Presione para encender y apagar el sistema. Cada vez que enciende el sistema de sonido, se recupera la configuración y Menú...
Página 63
Sección 1 Después de seleccionar el modo ele- Control de volumen Control de graves gido, presione la flecha hacia arriba o Presione las flechas hacia arriba o hacia El control de tonos graves, BAS, hacia abajo en el control VOL control abajo en el interruptor de volumen aumenta o disminuye los tonos graves.
Página 64
Instrumentos y controles 2. Presione las flechas hacia arriba o Control de agudos 2. Presione las flechas hacia arriba o hacia abajo de control VOL hacia abajo de control VOL El control de tonos agudos, BAS, varias veces para ajustar el tono varias veces para ajustar el tono aumenta o disminuye los tonos agudos.
Página 65
Sección 1 Control de balance 2. Presione las flechas hacia arriba o Después de hacer los ajustes, la panta- hacia abajo de control VOL lla volverá al display completo del sis- Seleccionar BAL le permite ajustar el varias veces para ajustar las boci- tema de sonido en cinco segundos.
Página 66
Instrumentos y controles Control de atenuación Seleccionar FAD le permite ajustar el sonido entre las bocinas delanteras y traseras. Para ajustar la atenuación de las bocinas, haga lo siguiente: 1. Presione el botón SND varias veces para seleccionar esta pantalla. 2.
Sección 1 Controles del radio Selección de la banda Sintonía manual Presione BND varias veces para Presione las flechas hacia arriba o hacia Selección de la fuente alternar entre las siguientes bandas del abajo en el control TUNE control Si ya hay una cinta cargada cuando se radio: por menos de medio segundo para enciende el radio, ésta empezará...
Instrumentos y controles Búsqueda de estaciones Botones de estaciones programadas Tocacintas Presione la flecha hacia arriba o hacia Los botones de estaciones programa- Inserte una cassette con la cinta visible abajo en el control TUNE le permiten memorizar y recu- del lado derecho.
Página 69
Sección 1 Avance rápido Retroceso Cinta de cassette: Cambiar de lado Presione 66 Presione __ Presione los botones __ y 66 para avanzar para retroceder rápi- rápidamente hacia otra parte de la damente hacia otra parte de la cinta. mismo tiempo para reproducir el otro cinta.
Instrumentos y controles Auto reversa Función antirrobo Antes de poder operar el radio, deberá desbloquearlo con el código de (si así está equipado) Al terminar de reproducir un lado de seguridad. la cinta, la función de auto reversa Junto con el vehículo, se le entregará automáticamente reproduce el otro La luz de seguridad parpadea cuando una tarjeta de identificación que con-...
Página 71
Sección 1 Para ingresar el código de seguridad: 4. En el display parpadea CODE. Si no ingresa el código AF correcto, es posible que seleccione un nivel de fre- 1. Gire la llave a la posición de 5. Ingrese el código de seguridad en cuencia inadecuado y esto puede encendido o a la de accesorios.
Instrumentos y controles SISTEMA DE SONIDO CON TOCACINTAS Y REPRODUCTOR DE CD/MP3 (AGK-5390) Las páginas siguientes describen el sis- tema de sonido de su vehículo y cómo obtener de él su mejor rendimiento. Su sistema de sonido está equipado con las siguientes fuentes de audio: Control de encendido/ Gire la perilla de encendido/volumen •...
Sección 1 Menú de sonido Control de graves Control de agudos El control de tonos graves, BAS, El control de tonos agudos, BAS, Utilice el botón SOUND (sonido) aumenta o disminuye los tonos graves. aumenta o disminuye los tonos agudos. para acceder al menú...
Página 74
Instrumentos y controles Control de balance Control de atenuación Ajustes de ecualización Seleccionar BAL le permite ajustar el Seleccionar FAD le permite ajustar el Elegir EQ OFF permite elegir uno de sonido entre las bocinas del lado dere- sonido entre las bocinas delanteras y los diferentes ajustes de ecualización cho y las del izquierdo.
Sección 1 2. Gire la perilla de encendido/ Controles del radio Selección de la banda volumen para ver los ajustes Presione AM/FM varias veces para Selección de la fuente de ecualización disponibles. alternar entre las siguientes bandas del Presione AM/FM para detener la Esta función ofrece ajustes para los radio:...
Página 76
Instrumentos y controles Sintonía manual Búsqueda de estaciones PROGRAMACIÓN DE ESTACIONES Presione las flechas hacia arriba o hacia Presione las flechas hacia arriba o hacia Los botones de estaciones programa- abajo en el interruptor TUNE para abajo en el interruptor SEEK/AST le permiten memorizar y recu- sintonizar manualmente el radio, paso para sintonizar el radio a una frecuen-...
Página 77
Sección 1 Programando manualmente las Programando automáticamente las 2. Mantenga presionado el botón estaciones estaciones SEEK/AST (buscar/AST) durante dos segundos hasta que AUTO Para memorizar una estación de radio Este función le permite programar SCANNING (exploración auto- y dejarla programada, haga lo automáticamente las estaciones de mática) aparezca en el display.
Instrumentos y controles 4. Una vez guardadas las estaciones, el radio cambia a FM1 y comienza a tocar la primer estación programada. Aparece FM-A en el display cuando escuche las estaciones programadas automáticamente. 5. Presione AM/FM para detener esta función. Tocacintas Selección de la fuente Presione AM/FM...
Página 79
Sección 1 Avance rápido Retroceso Búsqueda Presione la flecha hacia arriba en el Presione la flecha hacia abajo en el Presione la flecha hacia arriba en el interruptor TUNE para avanzar interruptor TUNE para retroceder interruptor SEEK/AST para avanzar rápidamente hacia otra parte de rápidamente hacia otra parte de la rápidamente hacia el inicio de la la cinta.
Página 80
Instrumentos y controles ® Cinta de cassette: Cambiar de lado Reducción de ruido Dolby Botón de expulsión de la cinta Para cambiar al otro lado de una cinta Para reducir el ruido de fondo en cin- Presione (ubicado a la izquierda de mientras se reproduce, presione el tas codificadas con el sistema Dolby, la ranura de la cinta) para expulsar...
Sección 1 Reproductor de CD/MP3 No use discos rayados o dañados. AVISO Si ocurre este problema, revise que no Es posible cargar discos de tamaño No fije etiquetas de papel a los dis- haya daños en la superficie inferior del normal en el reproductor de discos cos.
Página 82
Instrumentos y controles Carga de discos Se puede cargar discos con el radio encendido o apagado o el encendido conectado o desconectado. Inserte parcialmente un disco con la etiqueta hacia arriba. El reproductor lo jala hacia dentro por sí mismo. Cuando se inserta un disco, aparece CDP en el display.
Página 83
Sección 1 Búsqueda Exploración Función de repetición Para avanzar al inicio de la siguiente Presione el botón INT para tocar Presione el botón RPT para escu- pista o para volver a tocar la pista ante- una muestra de los primeros segundos char la selección de nuevo.
Página 84
Instrumentos y controles Reproducción aleatoria Expulsión de discos REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOS CON FORMATO Presione RDM para reproducir las Presione y suelte EJECT para expul- MP3 O WMA pistas aleatoriamente y no en orden. sar el disco. Si usted produce sus propios discos En el display aparece RDM.
Página 85
Sección 1 • Asegúrese que las listas de repro- • Use una estructura de archivos que El reproductor puede leer y reproducir ducción tengan una de las exten- facilite localizar las canciones un máximo de 50 carpetas, 5 sesiones siones siguientes: mientras conduce.
Página 86
Instrumentos y controles El reproductor puede soportar una Directorio raíz Directorio o carpeta vacío profundidad de hasta 8 carpetas, pero El directorio raíz se maneja como una Si el directorio raíz o una carpeta están mantenga la profundidad de las car- carpeta.
Página 87
Sección 1 Sin carpetas Orden de reproducción Sistema de archivos y nomenclatura Cuando el CD contiene sólo archivos Las pistas se reproducen en el El título de la canción en el display se de sonido comprimidos sin carpetas siguiente orden: toma de la etiqueta ID3 del archivo.
Página 88
Instrumentos y controles Reproducción de un archivo de Modo de marquesina Selección de carpetas audio MP3/WMA Mantenga presionado el botón Presione las flechas hacia arriba o hacia Cuando el encendido esté conectado, SOUND (sonido) durante más de abajo en el interruptor SEEK/AST inserte parcialmente un disco en la dos segundos para encender o apagar para avanzar a la carpeta siguiente o...
Página 89
Sección 1 Búsqueda Función de repetición Información de MP3/WMA Para avanzar al inicio de la siguiente Presionar DIR (directorio) recorre Presione INFO/DISP (información/ pista o para volver a tocar la pista ante- repetidamente los siguientes modos display) para ver texto con informa- rior, presione las flechas hacia arriba o del reproducción en el sistema: ción adicional relacionada a la canción...
Página 90
Instrumentos y controles Modo de representación MENSAJES DE ERROR Si el disco no se reproduce correcta- mente por algún otro motivo, pruebe Mantenga presionado INFO/DISP Si aparece CHECK CD (revise disco) con un disco conocido en buenas (información/display) durante más y/o el disco es expulsado, significa que condiciones.
Sección 1 Código AF Para introducir el código AF ANTENA (frecuencia de área): (frecuencia de área) Para quitar la antena del techo, gírela 1. Encienda el sistema de sonido. hacia la izquierda. Si la corriente de la batería se inte- En el display aparece AF.
Instrumentos y controles ■ CONTROLES MONTADOS EN EL VOLANTE/COLUMNA DE DIRECCION En el volante o en la columna de dirección encontrará los siguientes controles. Palanca de control de luces Claxon Interruptor de encendido exteriores Para que se escuche el claxon, pre- Vea “Instrucciones de arranque y ope- Utilice esta palanca A para controlar sione la parte de en medio de la almo-...
Sección 1 Palanca de limpia- Limpia-lavaparabrisas Para rociar líquido limpiador sobre el parabrisas, jale la palanquita hacia lavaparabrisas Utilice esta palanquita para contro- usted por menos de medio segundo y lar los limpiadores y el lavador del luego suéltela. 9 PRECAUCION parabrisas.
Página 94
Instrumentos y controles 9 PRECAUCION AVISO AVISO Si los limpiaparabrisas funcionan Llegará el momento en que las plu- Conducir sin líquido limpiador sobre el vidrio seco, éste puede mas de los limpiadores se desgas- puede ser peligroso. Revise el nivel quedar rayado y las plumas de los tarán y no limpien correctamente, de líquido con frecuencia, para cer-...
Página 95
Sección 1 Limpiador/lavador de la ventana Control de luces traseras de niebla AVISO trasera (si así está equipado) El control de las luces traseras de No haga funcionar el lavador del Para encender el limpiador de la ven- niebla se encuentra en la palanca del parabrisas por más de 10 segundos tana trasera, presione la palanquita limpialavaparabrisas.
Instrumentos y controles ■ ESPEJOS 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION Un espejo convexo hace que los No intente raspar el hielo de la Espejos exteriores objetos aparezcan más lejos de lo superficie del espejo. Si el movi- Una vez que esté cómodamente sen- que están en realidad.
Página 97
Sección 1 Su vehículo está equipado con espejos Espejos manuales Espejos eléctricos exteriores plegables. (si así está equipado) Para ajustar los espejos laterales, basta Para plegar los espejos hacia el inte- mover el espejo o utilizar el control en Utilice le control para ajustar el espejo rior, empuje el espejo en forma plana la puerta (si así...
Instrumentos y controles Espejo interior con ajuste Espejos de tocador 9 PRECAUCION para día/noche (si así está equipado) La visión a través del espejo puede El espejo está sujeto a un picote por lo Es posible que haya espejos de toca- ser un poco menos clara cuando que puede ajustarlo hacia arriba y dor en las viseras.
Sección 1 ■ VENTANAS 9 PRECAUCION AVISO 9 PRECAUCION Mantenga dentro del vehículo Los vehículos sin ocupantes que todas las partes de su cuerpo. Si tienen las ventanas abiertas pue- Es peligroso dejar niños dentro del saca alguna parte de su cuerpo, den atraer criminales.
Instrumentos y controles Ventanas manuales Ventanas eléctricas Presione el interruptor para bajar la ventana. (si así está equipado) Utilice la palanca en la puerta para abrir Para subir la ventana, levante la parte o cerrar manualmente la ventana. El encendido debe estar conectado delantera del interruptor.
Sección 1 Seguro para niños de las ventanas 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION eléctricas (si así está equipado) No deje a los niños solos en un Los niños pueden hacer funcionar Su vehículo puede estar equipado vehículo con la llave en el encen- las ventanas eléctricas y quedar con estos seguros que le permiten al dido.
Página 102
Instrumentos y controles ■ PUERTAS 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION (cont.) 9 PRECAUCION • Si las puertas están sin el seguro No deje a los niños solos en un puesto, aumentan las posibilida- vehículo con la llave en el encen- Es peligroso no poner los seguros des de que se caiga fuera del dido.
Sección 1 Seguros manuales Desde el interior, utilice el seguro AVISO manual para bloquear y desbloquear de las puertas cada puerta en forma individual. Ponga el seguro de todas las puer- Desde el exterior, utilice la llave para tas y lleve la llave consigo al aban- Si una puerta delantera está...
Página 104
Instrumentos y controles Sistema centralizado de Para usar esta función, haga lo • Desde el interior, utilice el seguro siguiente: manual de las puertas en la puerta seguros (si así está equipado) del conductor. • Desde el exterior, use la llave para Si su vehículo está...
Sección 1 Seguros para niños en las Los seguros se ubican en el borde de AVISO cada puerta trasera. puertas traseras No jale la manija interior de la La puerta debe estar abierta para acce- Las puertas traseras están equipadas puerta cuando el seguro para niños der a la palanca de este seguro.
Instrumentos y controles ■ AREA TRASERA DE CARGA Escotilla trasera 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION No opere el vehículo con la escoti- lla trasera abierta. Conducir con la escotilla abierta Antes de abrir o cerrar la escotilla, La escotilla abierta obstruye la puede ser muy peligroso.
Sección 1 Desde el exterior, utilice la llave para Apertura de la escotilla trasera Red para sujetar objetos bloquear o desbloquear la escotilla (si así está equipado) (si así está equipado) trasera. 9 PRECAUCION La red opcional, que debe instalarse Para cerrar la escotilla trasera, presió- en el área trasera, está...
Instrumentos y controles ■ AREA SUPERIOR Y Llanta de refacción, gato y AVISO herramientas del vehículo TECHO La red para sujetar objetos está El gato y la llanta de refacción se ubi- diseñada para objetos pequeños. Quemacocos can en el área trasera del vehículo. No coloque objetos pesados en (si así...
Sección 1 El quemacocos puede inclinarse Viseras AVISO manualmente. Para protegerse de los reflejos solares, No coloque objetos pesados encima Antes de inclinar el quemacocos, jale la visera hacia abajo o hacia o alrededor del quemacocos. asegúrese de que la antena no atra- un lado.
Instrumentos y controles Manijas de apoyo Portagafas de sol Portaequipajes (si así está equipado) (si así está equipado) Su vehículo cuenta con manijas de apoyo encima de la puerta del asiento Para más información, vea “Almace- 9 PRECAUCION delantero del pasajero y de las puertas namiento”...
Sección 1 El portaequipajes le permite cargar La capacidad de carga del portaequi- Al tener el portaequipajes cargado, cosas en el techo de su vehículo. pajes es de 50 kg (110 lbs.) cuando el cambia el centro de gravedad del vehículo tiene una carga de hasta vehículo.
Instrumentos y controles ■ ALMACENAMIENTO Bandejas de almacenaje en 9 PRECAUCION el tablero de instrumentos En caso de una colisión o frenada Guantera El vehículo tiene dos bandejas de brusca, la puerta abierta de la almacenamiento. La guantera puede utilizarse para guantera puede causar lesiones guardar objetos pequeños.
Sección 1 Portavasos Portatarjetas Portagafas de sol (si así está equipado) Hay dos portavasos en el frente de la El porta-tarjetas está ubicado en el consola de en medio. tablero de instrumentos, cerca de la Puede haber un espacio para colocar columna de dirección.
Instrumentos y controles Area de almacenamiento Ganchos para sujetar bolsas Red para sujetar objetos debajo del asiento (si así está equipado) El vehículo está equipado con gan- (si así está equipado) chos para sujetar bolsas en el respaldo Vea “Area trasera de carga” anterior- de cada asiento delantero.
Sección 1 CENICERO Y Para quitar el cenicero, gire su parte Para utilizar el encendedor de cigarri- superior hacia la izquierda y luego jale llos, presiónelo y espere a que regrese ENCENDEDOR DE el cenicero hacia fuera. hacia fuera. CIGARRILLOS Para que funcione, el encendido 9 PRECAUCION (SI ASI ESTA EQUIPADO)
Página 116
Instrumentos y controles 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION AVISO El barril del encendedor de ciga- No sostenga el encendedor con la Puede ser peligroso utilizar un rrillos puede estar muy caliente. mano mientras se esté calentando. encendedor de cigarrillos que no Puede causar lesiones personales y Si lo hace, podría dañar el elemento funcione bien.
Página 117
Sección 2 – Asientos y sistemas de sujeción –– Controles del asiento ..........118 Sujeciones suplementarias........132 Controles manuales del asiento ......118 Pretensores de los cinturones de seguridad ... 133 Cabeceras .............. 120 Sistema inflable de sujeción ........134 Respaldo trasero plegable ........
Asientos y sujeciones ■ CONTROLES DE LOS Control manual de reclinación 9 PRECAUCION ASIENTOS Levante la palanca ubicada en el lado No ajuste la posición del asiento externo del cojín del asiento e incline del conductor cuando el vehículo el respaldo hacia adelante o hacia Controles manuales está...
Página 119
Sección 2 Ajuste de altura del asiento del 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION conductor (si así está equipado) No ajuste la posición del asiento Es peligroso sentarse con el asiento Gire la perilla del lado externo del del conductor cuando el vehículo reclinado cuando el vehículo está...
Asientos y sujeciones Cabeceras Las cabeceras delanteras son ajustables. Las cabeceras se pueden quitar para mantenimiento. Vuelva a colocar la La parte superior de la cabecera debe 9 PRECAUCION cabecera antes de empezar a conducir. quedar cerca de la parte superior de las orejas.
Sección 2 Plegando el respaldo trasero 2. Para plegar el respaldo, levante la 9 PRECAUCION perilla de liberación en la parte Se pueden plegar los respaldos trase- superior del respaldo. No permita que los pasajeros se ros para aumentar el espacio de carga. sienten sobre los respaldos plega- Pliegue el respaldo hacia delante.
Página 122
Asientos y sujeciones Para volver a colocar el asiento en la 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION posición del pasajero, levante el res- paldo y empújelo hacia atrás hasta Asegúrese que al retornar a su posi- No jale las perillas de liberación en que quede asegurado.
Sección 2 ■ CINTURONES DE Si los niños son demasiado pequeños 9 PRECAUCION para quedar bien sujetos con el cintu- SEGURIDAD rón de seguridad, cerciórese de que No permita que alguien viaje en un utilicen una silla adecuada para niños. Las estadísticas de accidentes demues- lugar donde no pueda abrocharse Vea “Sillas de niños”...
Página 124
Asientos y sujeciones 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION Nunca deje de usar el cinturón de Es peligroso sentarse con el asiento Si utiliza el cinturón incorrecta- seguridad. Asegúrese de tenerlo reclinado cuando el vehículo está mente, puede resultar con lesiones bien ajustado todo el tiempo.
Página 125
Sección 2 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION (cont.) El cinturón debe usarse en la parte Si entre el cinturón de seguridad y El uso incorrecto del cinturón de baja, ajustado sobre la cadera, una persona hay un objeto duro o seguridad puede causar lesiones tocando levemente los muslos que se rompa fácilmente, como un...
Página 126
Asientos y sujeciones 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION AVISO Antes de cerrar la puerta, asegúrese Es peligroso operar el vehículo Los sistemas de sujeción de su de que el cinturón esté fuera de su estando los cinturones de seguri- vehículo pueden dañarse en un paso.
Sección 2 Cinturón de cadera y tórax 4. Empuje la chapa dentro de la AVISO hebilla hasta que enganche. El cinturón de cadera y tórax debe Si es necesario reemplazar un cin- Asegúrese de insertar el seguro utilizarse correctamente, como se turón de seguridad, se recomienda correcto en la hebilla correcta.
Página 128
Asientos y sujeciones Para desabrochar el cinturón: El cinturón de cadera y tórax debe uti- El cinturón de tórax debe pasar sobre lizarse como se indicó anteriormente. el hombro, cruzando el pecho. Estas 1. Presione el botón de la hebilla. partes del cuerpo pueden resistir 9 PRECAUCION El cinturón se recogerá...
Página 129
Sección 2 Ajustador de la altura del cinturón Para ajustar la altura del cinturón, 9 PRECAUCION de tórax (si así está equipado) jálelo y presione el botón de liberación para mover el ajustador hacia arriba o Usted puede sufrir lesiones graves El vehículo puede estar equipado con hacia abajo hasta la altura correcta.
Asientos y sujeciones Cinturón trasero de en 3. Para apretar el cinturón, sostenga 9 PRECAUCION la hebilla y jale la porción que está medio para cadera floja. Un mal ajuste de la altura del cintu- (si así está equipado) rón puede reducir la eficacia de Asegúrese de utilizar el cinturón por éste en un accidente.
Sección 2 Reemplazo de los cinturones Su vehículo está equipado con preten- Uso de los cinturones sores de los cinturones de seguridad. de seguridad durante el embarazo Los pretensores funcionan sólo una Si los cinturones se utilizaron durante Los cinturones de seguridad funcio- vez.
Asientos y sujeciones ■ SUJECIONES La mejor manera de proteger al bebé Luz de advertencia es protegiendo a la madre. Cuando de cinturones SUPLEMENTARIAS se usa correctamente el cinturón de Si el cinturón de seguridad aún no está seguridad es menos probable que el 9 PRECAUCION abrochado al conectar el encendido, feto sufra heridas en un accidente.
Sección 2 Pretensores de cinturones Los pretensores funcionan sólo una Obtenga servicio inmediatamente. vez. Si se activan los pretensores en de seguridad Vea “Luces indicadoras y de adverten- una colisión, deberá reemplazarlos cia” en la Sección 1 para más informa- (si así...
Asientos y sujeciones Sistema inflable de sujeción El vehículo también puede estar 9 PRECAUCION equipado con dos bolsas de aire de (si así está equipado) impacto lateral que pueden inflarse Tanto el sistema de cinturones de Su vehículo puede estar equipado con desde los lados externos o desde los seguridad como el sistema de bol- dos bolsas de aire que pueden inflarse...
Página 135
Sección 2 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION (cont.) Si los niños son demasiado peque- Un niño sentado en el asiento del Las bolsas de aire están diseñadas ños para quedar bien sujetos con el pasajero delantero sobre un para usarse junto con los cinturo- cinturón de seguridad, cerciórese asiento para niños que mira hacia nes de seguridad.
Página 136
Asientos y sujeciones 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION (cont.) Si se encuentra demasiado cerca Las bolsas de aire frontales no están Una bolsa de aire puede inflarse en de una bolsa de aire cuando se diseñadas para desplegarse en una situaciones de colisión moderada a infla, puede resultar gravemente volcadura, ni en impactos traseros,...
Página 137
Sección 2 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION No coloque ningún objeto sobre el No instale un asiento para niños en Cuando se infla una bolsa de aire, área desde donde se despliega la el asiento delantero del pasajero si deja residuos de polvo en el aire bolsa de aire.
Página 138
Asientos y sujeciones 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION AVISO (cont.) Es posible que detecte un olor a La bolsa de aire sólo se infla una Si se daña la cubierta de una bolsa quemado, humo y polvo blanco en vez. Debe ser reemplazada des- de aire delantera, es posible que el interior del vehículo.
Página 139
Sección 2 Luz de bolsa de aire 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION (cont.) Si la luz de bolsas de aire no parpadea No conduzca el vehículo después Si la luz de bolsas de aire perma- al conectar el encendido, si perma- de que se hayan desplegado una o nece encendida o se enciende nece encendida, se enciende mientras...
Asientos y sujeciones Sillas de niños 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION Un asiento para niños que no está El asiento para niños puede calen- asegurado, puede salir despedido tarse mucho si se deja dentro de un Los niños que son lo suficiente- por el vehículo en caso de una vehículo en días muy calurosos.
Página 141
Sección 2 Si los niños tiene menos de seis años Al seleccionar un asiento para niños, 9 PRECAUCION de edad o son demasiado pequeños tome en consideración no sólo el para quedar bien sujetos con el cin- peso, talla y edad del niño, sino tam- Las sillas de niños están disponibles turón de seguridad, cerciórese de bién si la sujeción es compatible con...
Página 142
Asientos y sujeciones 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION Nunca lleve en sus brazos un bebé Los recién nacidos necesitan La estructura del cuerpo de un niño mientras viaja en un vehículo. En soporte total, inclusive para la pequeño es bastante diferente a la caso de un impacto, el bebé...
Página 143
Sección 2 Estos sistemas de sujeción utilizan el 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION (cont.) sistema de cinturones de seguridad del vehículo, pero el niño también Los niños siempre deben viajar Un niño sentado en el asiento del debe asegurarse dentro del sistema asegurados en asientos apropiados pasajero delantero sobre un para reducir la probabilidad de lesio-...
Página 144
Asientos y sujeciones Una vez que haya instalado un asiento 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION (cont.) para niños, empújelo y jálelo en dife- rentes direcciones para cerciorarse de Sin embargo, si asegura un asiento Su vehículo también puede tener que está asegurado. para niños con vista hacia delante bolsas de aire para impactos en el asiento delantero derecho, ase-...
Página 145
Sección 3 – Instrucciones de arranque y funcionamiento –– – Periodo de asentamiento del vehículo nuevo ..146 Transmisión............. 168 Precauciones al conducir........146 Transmisión automática ........168 Antes de entrar al vehículo........147 Transmisión manual ..........174 Antes de conducir..........148 Estacionamiento del vehículo........
Instrucciones de arranque y funcionamiento ■ VEHICULO NUEVO ■ PRECAUCIONES AVISO (cont.) PERIODO DE AL CONDUCIR • Evite frenadas bruscas, excepto ASENTAMIENTO Para información importante de en casos de emergencia. seguridad, vea la sección titulada • Evite arranques rápidos, acelera- AVISO “Precauciones importantes de ción repentina y conducir en...
Sección 3 Antes de entrar al vehículo • Asegúrese de que todas las venta- • Revise el nivel de aceite del motor nas, espejos retrovisores, focos y y otros líquidos del vehículo. 9 PRECAUCION luces funcionen y estén limpios. Vea a Sección 4. •...
Instrucciones de arranque y funcionamiento Antes de conducir • Ajuste el asiento del conductor en 9 PRECAUCION una posición cómoda. 9 PRECAUCION Cerciórese de que todos los ocu- • Asegúrese de volver a colocar la pantes se hayan abrochado su cin- cabecera en el respaldo y ajustarla Los objetos sueltos en el tablero de turón de seguridad.
Sección 3 • Mientras gira el interruptor de Mientras conduce • Evite utilizar dispositivos electró- encendido, verifique el funciona- nicos como computadoras, Al conducir, siempre se requiere la miento de las luces indicadoras y juegos, videos y sistemas de nave- atención completa del conductor.
Instrucciones de arranque y funcionamiento Advertencias acerca del 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION escape No obedecer estas precauciones No haga funcionar el motor en Para información importante de puede resultar en lesiones o aún la marcha lenta en un espacio seguridad, vea la sección titulada muerte en caso de una colisión.
Sección 3 ■ LLAVES 9 PRECAUCION AVISO (cont.) 9 PRECAUCION Es peligroso dejar niños, adultos Ponga el seguro de todas las puer- incapacitados o mascotas dentro de tas y lleve la llave consigo al aban- No deje a los niños solos en un un vehículo con las ventanas cerra- donar el vehículo.
Página 152
Instrucciones de arranque y funcionamiento El vehículo se entrega con dos llaves Si llega a perder las llaves, póngase en Para más información, vea “Sistema idénticas de doble cara. contacto con su Concesionario para antirrobo” más adelante en esta obtener unas nuevas. sección.
Sección 3 ■ SISTEMA ANTIRROBO El transpondedor está codificado Para impedir el robo del vehículo, el electrónicamente para coincidir con sistema no permite que funcionen los el decodificador en el vehículo. circuitos de arranque y de combustible Inmovilizador si se utiliza una llave dañada o equivo- El sistema queda armado al retirar la (si así...
Página 154
Instrucciones de arranque y funcionamiento Luz indicadora del sistema de Si el sistema determina que se está En cualquiera de los casos, el sistema seguridad utilizando una llave inválida en el no permitirá que arranque el motor. encendido, se iluminará la luz de Esta luz se encuentra en el grupo de Vea “Sistema antirrobo de contenidos”...
Sección 3 Sistema antirrobo Para habilitar el sistema 9 PRECAUCION (si así está equipado) Para habilitar el sistema: Es peligroso dejar niños, adultos 1. Cierre las ventanas. Para activar el modo antirrobo tiene incapacitados o mascotas dentro que utilizar el control remoto. de un vehículo con las ventanas 2.
Página 156
Instrucciones de arranque y funcionamiento 5. Cierre todas las puertas 6. Bloquee el vehículo con el control 9 PRECAUCION (incluyendo la escotilla trasera remoto. y el cofre). No bloquee el vehículo mediante Se bloquean todas las puertas, las el control remoto si alguien perma- Nota: luces de emergencia destellan una nece dentro de él.
Página 157
Sección 3 Alarma de advertencia Para apagar la alarma: Para deshabilitar el sistema Si está habilitado este sistema anti- • Presione el botón Unlock (desblo- Presione el botón de desbloqueo en el rrobo, la alarma sonará en cuanto quear) en el control remoto. control remoto.
Instrucciones de arranque y funcionamiento ■ APERTURA POR Nota: 9 PRECAUCION CONTROL REMOTO Hacer funcionar el sistema de aper- No bloquee el vehículo mediante tura por control remoto puede (SI ASI ESTA EQUIPADO) el control remoto si alguien perma- interactuar con el sistema antirrobo nece dentro de él.
Sección 3 Funcionamiento Desbloquear Las luces de emergencia destellarán dos veces. Presione para desbloquear todas las Seguro puertas. Nota: Presione para bloquear todas las La luz indicadora parpadea en el Si no abre una puerta o arranca el puertas. control remoto para mostrar que está motor dentro de 30 segundos, se La luz indicadora parpadea en el...
Instrucciones de arranque y funcionamiento Rango del control remoto • Tal vez esté demasiado lejos del Si nada de lo anterior ayuda, vea a vehículo. Verifique la distancia. En su Concesionario o a un técnico El rango del control remoto debe ser presencia de nieve o lluvia es posi- calificado para servicio.
Sección 3 Cambio de las baterías Para cambiar la batería: AVISO 1. Retire los tornillos de la cubierta Si no se ilumina el indicador , aún Al reemplazar la batería, tenga cui- trasera. puede utilizarse el control remoto por dado de no tocar los circuitos. El un rato.
Instrucciones de arranque y funcionamiento 4. Fije la etiqueta y vuelva a colocar Apareado de controles AVISO la unidad dentro de la cubierta. remotos No deje caer el control remoto por- 5. Vuelva a ensamblar el control Puede ser necesario aparear un con- que se puede dañar y dejar de fun- remoto.
Sección 3 ■ INTERRUPTOR DE 1. LOCK (bloqueo): La única posi- 2. ACC (Accesorios): En esta posi- ción en la que se puede extraer ción, puede hacer funcionar algu- ENCENDIDO la llave. nos de los accesorios eléctricos mientras el motor está apagado. 9 PRECAUCION Para bloquear el volante, quite la llave y gire el volante hasta que se...
Página 164
Instrucciones de arranque y funcionamiento 3. ON (encendido): El interruptor 4. START(arranque): Arranca el 9 PRECAUCION regresa a esta posición después motor. Cuando arranque, suelte de que arranca el motor y suelta la llave. El interruptor de encen- No intente alcanzar la llave atrave- el interruptor.
Sección 3 ■ INSTRUCCIONES Arranque del motor AVISO DE ARRANQUE AVISO No deje que el motor funcione sin carga a velocidades altas durante AVISO Si mantiene la llave en posición de más de cinco minutos, para evitar arranque por más de 15 segundos daños al sistema de escape.
Página 166
Instrucciones de arranque y funcionamiento 1. Asegúrese de que el freno de Vehículos con transmisión 3. Gire la llave de encendido a estacionamiento está aplicado, manual: START (arranque). No presione antes de arrancar el motor. el pedal del acelerador. Suelte la –...
Sección 3 Problemas para arrancar Motor inundado AVISO el motor Si el motor está inundado con dema- Cuando arranque el motor en cli- siada gasolina, presione el pedal del No arranca mas muy fríos (abajo de –10°C), acelerador hasta el fondo y mantén- permita que se caliente el vehículo Si el motor no arranca de inmediato, galo ahí...
Instrucciones de arranque y funcionamiento ■ TRANSMISION 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION No cambie fuera de P (Estaciona- No cambie a P (Estacionamiento) o Transmisión automática miento) o N (Neutral) con el motor R (Reversa) cuando el vehículo esté (si así está equipado) funcionando a alta velocidad.
Página 169
Sección 3 La palanca de velocidades tiene 6 • P (Estacionamiento) posiciones de cambio. Esta flecha indica que debe presio- En esta posición se bloquean las rue- Para cambiar a determinadas posicio- nar el botón en el extremo de la das delanteras.
Página 170
Instrucciones de arranque y funcionamiento Su vehículo tiene un bloqueo automá- R (Reversa) N (Neutral) tico de los cambios de la transmisión. Use esta posición para dar marcha En esta posición el motor no está Con el encendido conectado, debe atrás.
Página 171
Sección 3 D (Sobremarcha automática) Así se reducen el consumo de 2 (Segunda velocidad) combustible y el ruido. Esta posición permite que la transmi- AVISO Nota: sión cambie de 1 (Primera velocidad) a 2 (Segunda velocidad). Utilice D (Sobremarcha automá- Para aceleración más rápida, tica) lo más posible.
Página 172
Instrucciones de arranque y funcionamiento 1 (Primera velocidad) CANCELACION DE SOBREMARCHA Para activar o desactivar esta función, haga lo siguiente: Esta posición bloquea la transmisión Esta función permite que la transmi- en la primera velocidad. sión cambie entre las tres primeras •...
Página 173
Sección 3 SISTEMA DE CONTROL DE Si no puede cambiar fuera de P OPERACION DE EMERGENCIA DE BLOQUEO DE LA TRANSMISION (Estacionamiento): LA TRANSMISION AUTOMATICA Su vehículo tiene un bloqueo automá- 1. Apague el encendido. Si se detecta un problema con la trans- tico de los cambios de la transmisión.
Instrucciones de arranque y funcionamiento Lleve su vehículo al servicio lo más La transmisión no cambiará a Transmisión manual pronto posible. sobremarcha automática y no será (si así está equipado) posible la operación de bloqueo. Nota: Si su vehículo está equipado con El sistema regresará...
Página 175
Sección 3 9 PRECAUCION AVISO AVISO No salte velocidades al hacer cam- Cambie a reversa (R) solamente No descanse su pie sobre el pedal bios descendentes pues podría cuando el vehículo esté detenido. del embrague mientras conduce. perder el control del vehículo. No se debe cambiar a reversa (R) Esto hará...
Instrucciones de arranque y funcionamiento ■ ESTACIONAMIENTO Juego libre del pedal del embrague 9 PRECAUCION No existe juego libre en el pedal de DEL VEHICULO Para evitar que el vehículo dete- embrague. Vea a su Concesionario si nido se mueva accidentalmente, detecta juego libre en el pedal de AVISO no deje las ruedas delanteras en...
Página 177
Sección 3 Transmisión automática Transmisión manual Consejo para estacionamiento en invierno Cambie la transmisión a P Aplique firmemente el freno de (Estacionamiento). estacionamiento. En condiciones de clima frío, el freno de estacionamiento puede quedar Aplique firmemente el freno de Al detenerse en una superficie nive- congelado en posición de aplicado.
Instrucciones de arranque y funcionamiento ■ TRACCION ■ FRENOS 2. Estaciones el vehículo siguiendo las instrucciones anteriores. Existen tres sistemas que controlan el Su vehículo cuenta con frenos de 3. Coloque bloques detrás de las vehículo: Dirección, frenos y acelera- disco delanteros y frenos traseros de ruedas traseras.
Página 179
Sección 3 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION Si llegara a fallar uno de los circui- No conduzca con el pie sobre el Es posible que no funcionen bien tos de freno, el vehículo aún puede pedal del freno. Esto hará que los los frenos al salir de un auto lavado detenerse con el circuito de frenos componentes de los frenos se des-...
Página 180
Instrucciones de arranque y funcionamiento FRENADO EN EMERGENCIAS La fuerza del ímpetu llevaría al vehículo 9 PRECAUCION en la dirección en que viajaba cuando Todos los conductores enfrentan las ruedas dejaron de rodar. El vehículo Frenar con fuerza al descender una alguna vez una situación en que podría salir de la carretera, contra el pendiente puede hacer que los fre-...
Sección 3 En una emergencia, usted querrá pisar Recorrido del pedal del freno Juego libre del pedal con fuerza el pedal de frenos sin que del freno Vea a su Concesionario si el pedal del se bloqueen las ruedas. Si siente o freno no regresa a su altura normal, o El juego libre del pedal de freno debe escucha que las ruedas están derra-...
Instrucciones de arranque y funcionamiento Sistema de frenos antibloqueo El sistema antibloqueo de frenos puede Si se enciende la luz de advertencia del ayudarle a mantener el control de la sistema de frenos antibloqueo, existe (si así está equipado) dirección durante una frenada fuerte. un problema con el sistema de frenos.
Sección 3 Freno de estacionamiento Para quitar el freno de estaciona- 9 PRECAUCION miento, pise el pedal del freno normal La palanca del freno de estaciona- con el pie derecho. Jale la palanca del No utilice el freno de estaciona- miento se encuentra entre los asientos freno de estacionamiento hasta que miento mientras el vehículo está...
Instrucciones de arranque y funcionamiento ■ SUSPENSION Recorrido de la palanca del AVISO freno de estacionamiento El sistema de suspensión de su vehículo No conduzca con el freno de esta- está diseñado para mantener nivelado La palanca del freno de estaciona- cionamiento aplicado.
Sección 3 ■ CARGANDO EL 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION VEHICULO Si intenta cargar algo que sea más Los componentes de su vehículo largo o más ancho que el porta- están diseñados para proporcio- 9 PRECAUCION equipajes en el techo del vehículo – narle un servicio satisfactorio si no como paneles, madera de triplay, sobrecarga el vehículo por encima...
Página 187
––– – Sección 4 – Servicio y mantenimiento Lineamientos de mantenimiento ......188 Números de identificación........234 Combustible............188 Número de identificación del vehículo ....234 Combustible con plomo........188 Número de identificación del motor...... 234 Combustible sin plomo.......... 190 Fusibles y cortacircuitos .........
Servicio y Mantenimiento ■ MANTENIMIENTO 9 PRECAUCION AVISO (cont.) LINEAMIENTOS Asegúrese de desechar los materia- Cualquier variación sobre el rendi- Los intervalos de mantenimiento les de acuerdo con las normas de miento de combustible durante el requerido varían considerable- protección ambiental, para ayudar manejo del vehículo, se puede mente entre climas, localizaciones a proteger el medio ambiente y...
Sección 4 ■ COMBUSTIBLE Si detecta que el motor cascabelea 9 PRECAUCION aún cuando utiliza combustible del octanaje recomendado, lleve a revisar El vapor de combustible es muy Combustible con plomo el motor. Son aceptables cortos perio- inflamable. Mantenga chispas, (Vehículos diseñados para funcionar dos de cascabeleo del motor al subir llamas o cualquier otro material...
Servicio y Mantenimiento Combustible sin plomo El motor de su vehículo está diseñado AVISO para aceptar sólo gasolina sin plomo. (Vehículos diseñados para funcio- El uso de gasolina con plomo puede Use sólo combustible limpio. El nar con combustible sin plomo) afectar el desempeño de su vehículo combustible contaminado puede y su garantía.
Página 191
Sección 4 Se recomienda que el combustible Debe utilizar un combustible de alta Si detecta que el motor cascabelea cumpla con las especificaciones des- calidad que tenga el octanaje mínimo aún cuando utiliza combustible del critas en el documento World-Wide recomendado.
Servicio y Mantenimiento Apertura de la puerta Llenado del tanque • Cuando vuelva a poner el tapón, gírelo hacia la derecha (en el sen- trasera de combustible Apague el motor antes de cargar tido del reloj) hasta que escuche combustible. El mecanismo de apertura remota le un pequeño chasquido.
Página 193
Sección 4 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION AVISO El vapor de combustible es muy Si retira el tapón con rapidez mien- Si tiene que conseguir un tapón inflamable. Mantenga chispas, lla- tras la presión dentro del tanque es nuevo, asegúrese de que sea el mas o cualquier otro material incan- alta, se puede rociar gasolina fuera correcto.
Página 194
Servicio y Mantenimiento 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION AVISO • Nunca llene un contenedor por- Llene el tanque sólo hasta que la No derrame combustible sobre las tátil para combustible mientras bomba se desconecte automática- superficies exteriores del vehículo. éste se encuentre en el vehículo. mente, para dejar espacio para la Esto puede dañar la pintura.
Sección 4 ■ PARA ABRIR EL COFRE • Después empuje hacia arriba la • Gírela e inserte el extremo libre en palanca secundaria que se encuen- la cavidad de la parte interna del Para abrir el cofre: tra al frente del vehículo y levante cofre.
Página 196
Servicio y Mantenimiento Para cerrar el cofre: 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION • Mientras sostiene el cofre para evi- Antes de conducir su vehículo, jale El ventilador eléctrico del motor tar que se caiga, quite la varilla de hacia arriba el borde frontal del puede arrancar incluso con el soporte de la cavidad y fíjela firme- cofre, para asegurarse de que está...
Sección 4 ■ COMPARTIMENTO DEL MOTOR Motor 0.8/1.0 SOHC Al abrir el cofre, usted verá: 1. Depósito del refrigerante del motor 2. Depósito del líquido lava- parabrisas 4. Depósito de aceite de la dirección 7. Filtro de aire 3. Bayoneta del aceite de motor hidráulica 8.
Servicio y Mantenimiento Aceite de motor El nivel del aceite del motor se debe 9 PRECAUCION mantener a los niveles correctos, para 9 PRECAUCION garantizar la lubricación apropiada del El aceite usado, los filtros de aceite motor del vehículo. y los depósitos de aceite no se El aceite de motor es un irritante.
Página 199
Sección 4 Si se enciende la Luz de presión de El mejor momento para revisar el nivel 3. Saque la bayoneta y límpiela. aceite del motor, significa que debe de aceite es cuando éste está caliente: 4. Reinserte la bayoneta por com- revisar inmediatamente el nivel 1.
Página 200
Servicio y Mantenimiento GASOLINE ENGINES 5. Saque la bayoneta de nuevo y Para determinar la posición del tapón Seleccione aceite de la calidad revise el nivel de aceite. de aceite del motor, vea “Tapón de correcta llenado del aceite de motor” en el Revise también que el aceite no Cerciórese de que el aceite tiene un diagrama del compartimento del...
Página 201
Sección 4 15W-40 10W-30 Seleccione aceite de la viscosidad correcta 5W-30 Para su vehículo, se recomienda aceite de motor SAE 10W-30. El SAE 5W-30 se puede usar a temperaturas más °F frías. Se recomiendan el SAE 10W-30 o el SAE 15W-40 a temperaturas cálidas. °C Al elegir un aceite, tome en cuenta la AVISO...
Página 202
Servicio y Mantenimiento Aditivos para aceite de motor Intervalos para cambiar el aceite 9 PRECAUCION del motor Si usa aceite de la calidad recomen- Asegúrese de desechar los materia- dada y cambia el aceite a los intervalos 9 PRECAUCION les de acuerdo con las normas de recomendados, su motor no necesita protección ambiental, para ayudar aditivos extra.
Sección 4 Cerciórese de reemplazar el filtro de Las condiciones severas incluyen, pero Refrigerante de motor aceite siempre que cambie el aceite no se limitan a: 9 PRECAUCION del motor. • arranque en frío frecuente Bajo condiciones severas, cambie • conducción frecuente cuando la Si se sobrecalienta el motor, vea aceite y filtro con mayor frecuencia de temperaturaexterior está...
Página 204
Servicio y Mantenimiento El sistema de refrigeración de su Cuando el motor está frío, el nivel 9 PRECAUCION vehículo está diseñado para usar un de refrigerante debe estar entre las refrigerante a base de fosfato. marcas MIN y MAX del depósito de El vapor y los líquidos hirviendo en refrigerante.
Página 205
Sección 4 Si el nivel del refrigerante está bajo, 9 PRECAUCION AVISO añada una mezcla 50/50 de agua desmineralizada y anticongelante de Puede ser peligroso añadir agua No sustituya ninguno de los líqui- buena calidad con base de fosfato, pura u otro líquido que no sea el dos de la mezcla refrigerante apro- hasta elevar el nivel hasta la marca refrigerante recomendado.
Página 206
Servicio y Mantenimiento No es necesario añadir refrigerante 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION con más frecuencia de lo recomen- dado. Si añade refrigerante con más Nunca abra el tapón cuando el El refrigerante del motor puede ser frecuencia, puede ser una señal de motor y el sistema de refrigeración peligroso.
Sección 4 Aceite de la Asegúrese de que el aceite de la trans- AVISO misión está en el nivel apropiado. transmisión automática Tenga cuidado para evitar la conta- Una disminución en el nivel del aceite (si así está equipado) minación. El aceite contaminado puede indicar que hay una fuga.
Página 208
Servicio y Mantenimiento Revise el aceite sólo cuando el motor Para revisar el aceite: 5. Saque la bayoneta de nuevo y está en marcha, con el vehículo esta- revise el nivel del aceite. 1. Estacione el vehículo en una cionado en una superficie nivelada y la superficie nivelada.
Sección 4 7. Reinserte la bayoneta y revise de Aceite de la 9 PRECAUCION nuevo el nivel del aceite, para transmisión manual verificar la lectura. Cuando añada aceite a la transmi- (si así está equipado) sión automática, asegúrese de no 8.
Página 210
Servicio y Mantenimiento Revise el aceite a los intervalos reco- 1. Quite el tapón de llenado AVISO mendados en su Programa de El nivel de aceite debe llegar hasta mantenimiento. Al añadir aceite, tenga cuidado de el fondo del orificio del tapón de no llenar en exceso.
Sección 4 Aceite de la dirección Apague el encendido para realizar esta Vea la tabla “Líquidos y lubricantes revisión. recomendados” más adelante, en esta hidráulica sección, para determinar qué clase de Revise el nivel de aceite en el depósito. (si así está equipado) líquido usar.
Servicio y Mantenimiento Aceite de frenos 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION Al añadir aceite, tenga cuidado de El aceite de frenos y los contenedo- no llenar en exceso. res contaminados por él, no se No permita que el aceite de frenos deben desechar con la basura Si hay mucho aceite, éste puede toque su piel.
Página 213
Sección 4 Cambie el aceite de acuerdo con el El nivel debe encontrarse entre las • El nivel del aceite de frenos dismi- programa de mantenimiento, para marcas MIN y MAX. nuye en una cantidad aceptable prevenir la corrosión del sistema durante el desgaste normal de las Si el nivel del aceite de frenos está...
Página 214
Servicio y Mantenimiento Conserve el aceite al nivel apropiado. Agregando aceite de frenos 9 PRECAUCION No es buena idea añadir aceite de Para añadir aceite de frenos: Si hay mucho aceite de frenos, éste frenos. Añadir aceite de frenos no 1.
Sección 4 2. Quite el tapón. Líquido lavaparabrisas AVISO 3. Añada aceite suficiente para 9 PRECAUCION No derrame aceite de frenos elevar el nivel hasta la marca sobre las superficies exteriores apropiada. Conducir sin líquido limpiador del vehículo. Esto puede dañar la El nivel debe encontrarse entre las puede ser peligroso.
Servicio y Mantenimiento Plumas de hule del AVISO AVISO limpiaparabrisas • No ponga agua en el depósito No use como limpiador algo de lo Revise regularmente las condiciones del lavaparabrisas. Podría conge- siguiente: de las plumas de hule del limpia- larse y dañar los componentes •...
Página 217
Sección 4 Es necesario cambiarlas si: Para reemplazar una pluma del limpia- AVISO parabrisas, haga lo siguiente: • La pluma está dura, debilitada o No use pulidor a base de silicón agrietada. 1. Presione y sujete el seguro de para pulir el vidrio de la ventana. El retención •...
Servicio y Mantenimiento Batería Su vehículo está equipado con una 9 PRECAUCION batería que no requiere manteni- 9 PRECAUCION miento periódico. No encienda cerillos o flamas cerca de la batería de un vehículo. Si Las baterías tienen ácido que necesita luz adicional, utilice una puede quemarle y gas que puede linterna de pilas.
Página 219
Sección 4 Para extender la vida de la batería de • Enjuague inmediatamente todo Limpieza de terminales de la batería su vehículo. haga lo siguiente: electrolito derramado usando una 1. Apague el encendido y quite la solución de agua y bicarbonato. •...
Página 220
Servicio y Mantenimiento 4. Revise si en las terminales de 8. Cubra las terminales con vaselina 9 PRECAUCION la batería hay polvo blanco o o grasa para terminales, para azuloso, que son señales de ayudar a prevenir la corrosión. Al reconectar el cable a la batería, corrosión.
Sección 4 Banda impulsora Para revisar la tensión de la banda 9 PRECAUCION impulsora, haga lo siguiente: La banda impulsora debe estar en No deje la llave pegada al encen- 1. Presione ligeramente con el pul- buenas condiciones y ajustada de dido mientras revisa la banda gar (aproximadamente 10 kgf) manera adecuada, para que el genera-...
Servicio y Mantenimiento Filtro de aire Inspeccione y cambie el filtro de 5. Lejos del compartimento del acuerdo con los intervalos indicados motor del vehículo, sacuda ligera- 9 PRECAUCION en su Programa de mantenimiento. mente el filtro, para eliminar el polvo y la suciedad sueltos.
Sección 4 Filtro de aire del Para cambiar el filtro: 3. Para retirar la cubierta del filtro, jale la parte inferior de la cubierta compartimento de pasajeros 1. Quite los seis tornillos que rodean hacia arriba. la guantera. (si así está equipado) 9 PRECAUCION 2.
Servicio y Mantenimiento Bujías Si experimenta bajo rendimiento o 9 PRECAUCION mayor consumo de combustible, 9 PRECAUCION visite a su Concesionario para servicio. Las bujías pueden calentarse en extremo. Puede ser necesario limpiar las bujías. Los sistemas de encendido eléc- No manipule bujías calientes.
Sección 4 Convertidor catalítico 9 PRECAUCION AVISO (si así está equipado) Si tiene problemas para encender No conduzca su vehículo si el Los vehículos diseñados para funcio- el motor, y continúa intentando motor marcha de manera áspera o nar con combustible sin plomo están encenderlo mientras presiona el le falta potencia.
Página 226
Servicio y Mantenimiento Si se presenta alguna de las siguientes • El motor pierde potencia. AVISO condiciones, debe ver a su Concesio- • El vehículo muestra condiciones de nario para servicio tan pronto como No seguir estas instrucciones operación anormales que pueden sea posible: puede causar daños a los sistemas indicar una falla en el sistema de...
Sección 4 ■ RINES Y LLANTAS 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION (cont.) Su vehículo está equipado con llantas La falta de mantenimiento y el uso • Conducir su vehículo con las llan- manufacturadas con altos índices de de llantas no especificadas para su tas a una presión de aire menor a calidad.
Servicio y Mantenimiento Conducir sobre objetos filosos puede Inflado 9 PRECAUCION (cont.) dañar las llantas y rines. Vea en “Rines y llantas” bajo “Especifi- • El uso de llantas con desgaste Si no puede evitar conducir sobre un caciones y capacidades” más adelante excesivo puede causar accidentes.
Página 229
Sección 4 Mantener la presión en frío de las llan- Para revisar y ajustar la presión AVISO tas origina un mejor consumo de de las llantas: combustible, una mayor vida para las Una presión incorrecta de las llan- Para inspeccionar la presión, se llantas, un viaje más confortable y una tas promueve efectos adversos en recomienda usar un manómetro de...
Servicio y Mantenimiento Si la presión está baja, añada aire hasta Inspección y rotación 9 PRECAUCION alcanzar la presión recomendada. de las llantas Las tuercas de rueda incorrectas o Revise de nuevo la presión de la llanta. Revise sus llantas y rines con regulari- mal apretadas pueden causar que Asegúrese de colocar de nuevo los dad en busca de desgaste o daños...
Sección 4 Llantas de reemplazo 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION Sus llantas tienen indicadores de des- Las llantas viejas o desgastadas pue- Cuando reemplace las llantas, gaste del área del dibujo . Estos le den provocar accidentes. Si el dibujo debe usar el mismo tamaño, límite avisan cuando a una llanta le quedan está...
Servicio y Mantenimiento Cadenas de las llantas 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION Antes de usar cualquier cadena para Asegúrese de desechar las llantas El uso de cadenas para nieve puede llantas, quite las cubiertas de los rines usadas de acuerdo con las normas afectar de manera adversa en (si así...
Sección 4 Llantas para invierno Cuando use llantas de invierno en su AVISO vehículo, asegúrese de utilizar las Sus llantas para todas las temporadas cuatro. Use cadenas en las llantas sólo no ofrecen la tracción o nivel de rendi- cuando tenga que hacerlo. Use Nunca exceda el límite de velocidad miento que usted quisiera sobre nieve solamente cadenas de tipo “S”...
Servicio y Mantenimiento 0.8L 1.0L ■ NUMEROS DE Llanta de refacción Número de identificación del motor IDENTIFICACION Vea “Cambio de una llanta pon- chada” en la Sección 5. Motor 0.8 L Número de identificación del El número del motor se localiza bajo vehículo el monobloque.
Sección 4 ■ FUSIBLES Y El bloque de fusibles está en la parte En el compartimento del motor se inferior del tablero de instrumentos, localizan más fusibles. CORTACIRCUITOS en el lado del conductor. El bloque de fusibles del comparti- Una combinación de fusibles, cortacir- •...
Página 236
Servicio y Mantenimiento Los fusibles de refacción y el extractor Si un fusible está quemado, trate de 9 PRECAUCION de fusibles se localizan en el bloque de determinar y reparar la causa del fusibles del compartimento del motor. problema. Cuando quite un fusible quemado, no use una herramienta que pueda Identifique el fusible deteriorado por Asegúrese de reemplazar un fusible...
Página 237
Sección 4 CLUSTER T/T BOX AIR BAG ROOM LAMP P/WINDOW DOOR LOCK T/SIGNAL STOP LAMP Bloque de fusibles en el tablero de instrumentos REAR WIPER SPARE Circuitos protegidos FRONT WIPER Luces de día (15A) BACKUP LAMP CIGAR Display de luces indicadoras/ de advertencia (10A) BLOW MOTOR AUDIO...
Página 238
Servicio y Mantenimiento SPARE SPARE A/C COMP MAIN RELAY RELAY SPARE SPARE SPARE H/L LO RH SPARE SPARE H/L HI A/C COMP COOLING FAN FRT FOG LOW RELAY FAN LOW FRT FOG HORN H/L LOW H/L HI FUEL PUMP HORN RELAY RELAY RELAY...
Página 239
Sección 4 Bloque de fusibles en el compartimento del motor (cont.) Circuitos protegidos Circuitos protegidos Circuitos protegidos Emergencia (15A) Relevadores Luces interiores y exteriores (20A) Desempañador trasero (20A) Compresor aire acondicionado (20A) Luces de niebla delanteras Unidad de control del motor (20A) (10A) Alimentación principal...
Servicio y Mantenimiento ■ REEMPLAZO DE FOCOS Faros 9 PRECAUCION (cont.) 1. Abra el cofre. 9 PRECAUCION • Encienda el foco sólo cuando 2. Quite los dos pernos. esté instalado en una lámpara. Los focos de halógeno contienen 3. Desconecte el arnés del foco. •...
Página 241
Sección 4 Luces de estacionamiento Señales direccionales delanteras 9 PRECAUCION 1. Abra el cofre. 1. Abra el cofre. Limpie los focos de halógeno con 2. Retire el conjunto de faros 2. Retire el conjunto de faros alcohol o alcoholes minerales y delanteros.
Página 242
Servicio y Mantenimiento 6. Invierta los pasos para instalar un Luces de niebla delanteras 1. Desconecte el arnés del foco. foco nuevo. (si así está equipado) 2. Gire el foco a la izquierda para Cuando instale un foco nuevo en quitarlo.
Página 243
Sección 4 Luces direccionales laterales Luces traseras, de frenado y señales Luz de frenado central trasera (si así está equipado) direccionales traseras (si así está equipado) 1. Jale hacia atrás el conjunto de la 1. Abra la escotilla trasera. 1. Abra la escotilla trasera. luz y quítelo.
Página 244
Servicio y Mantenimiento Luz trasera de niebla (si así está Luz del portaplaca Luz del techo equipado) o luz de reversa 1. Retire los dos tornillos y la 1. Use el borde plano de un desar- 1. Busque detrás de la defensa pos- cubierta de la luz.
Servicio y Mantenimiento ■ ESPECIFICACIONES Y CAPACIDADES Especificaciones del motor Motor 0.8 SOHC Tipo.............................3 cilindros en línea Tren de válvulas ..........................6 válvulas SOHC Desplazamiento .............................796 cc Diámetro x Carrera ......................... 68.5 mm x 72.0 mm Relación de compresión..........................9.3 : 1 Potencia máxima ........................
Página 247
Sección 4 Especificaciones del motor (continuación) Motor 1.0 SOHC Tipo.............................4 cilindros en línea Tren de válvulas ..........................8 válvulas SOHC Desplazamiento .............................995 cc Diámetro x Carrera ......................... 68.5 mm x 67.5 mm Relación de compresión..........................9.3 : 1 Potencia máxima ........................48.5 kW @ 5,400 rpm Torque máximo ........................
Servicio y Mantenimiento Tren motriz Motor 0.8 SOHC Motor 1.0 SOHC Transmisión manual de 5 velocidades Sistema de tracción ..........Tracción delantera ........Tracción delantera Relaciones de la transmisión Primera ................3.818............3.416 Segunda................2.210............1.950 Tercera................1.423............1.280 Cuarta................. 1.029............0.971 Quinta.................
Página 249
Sección 4 Tren motriz (continuación) Embrague Tipo ..............Placa sencilla en seco ........Placa sencilla en seco Diámetro exterior ...........180 mm (7.08 pulg.) ........184 mm (7.08 pulg.) Diámetro interior ..........125 mm (4.92 pulg.) .......127.5 mm (5.01 pulg.) Espesor ............7.2 mm (0.28 pulg.) .........7.65 mm (0.30 pulg.) Transmisión automática de cuatro velocidades (Motor 0.8 SOHC) Sistema de tracción........................
Sección 4 Sistema de frenos Tipo..........................Dual dividido en diagonal Rueda delantera............................ Disco sólido Rueda trasera ...............................Tambor Refuerzo (Sencillo) (Transmisiones automáticas)..............203.2 mm (1/3 pulg.) Refuerzo (Sencillo) (Transmisiones manuales)..............177.8 mm (0.58 pulg.) Rines y llantas Tamaño de llantas ..........145/70 R13 ......155/65 R13 ....155/70 R13 Dimensión del rin ..........
Servicio y Mantenimiento Capacidades (aproximadas) Motor 0.8 SOHC Motor 1.0 SOHC Tanque de combustible........35.0 L (9.24 galones) ........35.0 L (9.24 galones) Refrigerante del motor........4.0 L (1.06 galones) ........4.2 L (1.11 galones) Aceite de motor (con filtro de aceite) ....2.7 L (0.6 galones) ........3.2 L (0.845 galones) Transmisión automática........4.78 L (1.262 galones) ..........No aplicable Transmisión manual ........2.1 L (0.554 galones) ........2.1 L (0.554 galones) Aceite de frenos ............
Sección 4 Clase de peso Motor 0.8 SOHC Motor 1.0 SOHC Peso en vacío (con conductor) Transmisión manual ............850-910 kg ..........870-930 kg Transmisión automática..........870-930 kg ..........No aplicable Peso bruto vehicular Transmisión manual ............1,250 kg ............. 1,270 kg Transmisión automática.............
Sección 4 ■ LIQUIDOS Y LUBRICANTES RECOMENDADOS LIQUIDO/LUBRICANTE Aceite de motor (con Aceite de motor grado API SM (ILSAC GF-IV) o una mejor. Para determinar la viscosidad preferible filtro de aceite) para el motor de su vehículo, vea “Aceite de motor” previamente en esta sección. Refrigerante de motor Mezcla de agua desmineralizada y refrigerante a base de fosfato.
Sección 5 – Problemas en el camino ––––– Problemas en el camino Arranque con cables pasacorriente....... 258 Remolque del vehículo........... 263 Sobrecalentamiento del motor ......267 Cambio de una llanta ponchada ......271 Especificaciones del gato........280 Si su vehículo queda atascado....... 280 Meciendo su vehículo..........
Problemas en el camino ■ ARRANQUE CON 9 PRECAUCION AVISO CABLES PASACORRIENTE Intentar arrancar su vehículo Las baterías tienen ácido que Si su batería se descarga, puede usar empujando o arrastrándolo no fun- puede quemarle y gas que puede otro vehículo y cables pasacorriente cionará...
Sección 5 Para arrancar su vehículo con cables 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION (cont.) (cont.) pasacorriente, siga los pasos siguientes: • No deje que las terminales del • Asegúrese de que la batería que cable se toquen. proporciona la carga tenga el AVISO mismo voltaje que la que la •...
Problemas en el camino 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION AVISO Para asegurarse de que los vehículos Si deja encendidos el radio u otros Los ventiladores u otras partes no rueden, aplique firmemente accesorios, pueden quedar seria- móviles del motor pueden causar el freno de estacionamiento en mente dañados.
Sección 5 5. Conecte el otro extremo del 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION cable positivo (+) (rojo) a la termi- nal positiva (+) de la batería Al conectar el cable, asegúrese de No conecte el cable negativo (–) a descargada. que no queda cerca de alguna la terminal negativa (–) de la bate- parte del motor que se mueva.
Página 262
Problemas en el camino 7. Fije el otro extremo del cable 9. Después intente arrancar el otro 10. Quite los cables en orden inverso, negativo a una parte de metal vehículo. para prevenir descargas eléctricas. sólido del motor del vehículo con El vehículo necesita servicio si el 9 PRECAUCION la batería descargada, como un...
Sección 5 ■ REMOLQUE DEL 11. Guarde los cables pasacorriente 9 PRECAUCION en el compartimento de la llanta VEHICULO de refacción. Para evitar lesiones a usted y a los Si necesita remolcar el vehículo, con- demás: 12. Deje el motor en marcha mínima sulte a su Concesionario o a un servicio durante alrededor de 20 minutos, •...
Página 264
Problemas en el camino REMOLQUE DEL VEHICULO 5. Remolque su vehículo con las AVISO CON UNA GRUA ruedas delanteras sin contacto con el piso. Si es necesario remolcar el vehículo 1. Encienda las luces de emergencia. desde la parte trasera, utilice un AVISO 2.
Página 265
Sección 5 REMOLQUE DE EMERGENCIA Ojillos de remolque delanteros 9 PRECAUCION Si en una emergencia no se dispone Los ojillos de remolque delanteros Se puede dañar el vehículo al de servicio de remolque, el vehículo están bajo la defensa delantera. En el remolcarlo con una cuerda.
Página 266
Problemas en el camino Gancho de arrastre trasero 9 PRECAUCION AVISO Utilice el gancho de arrastre trasero Al remolcar con una cuerda, puede El remolque con cuerda puede para remolcar otro vehículo. Sólo perder el control del vehículo causar daños serios a la transmisión debe usarse en una situación de remolcado.
Sección 5 ■ SOBRECALENTAMIENTO 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION DEL MOTOR El vapor y los líquidos hirviendo en El ventilador eléctrico del motor un sistema de refrigeración caliente puede arrancar incluso con el 9 PRECAUCION pueden explotar y causarle graves motor apagado. Tenga cuidado al quemaduras.
Página 268
Problemas en el camino Si usted ve o escucha vapor proce- Su recibe una señal de sobrecalenta- AVISO dente del motor, detenga y apague el miento sin señales de vapor: motor. No abra el cofre hasta que el Usar el aire acondicionado mien- 1.
Página 269
Sección 5 Si el ventilador no está operando y el Si el ventilador está operando y no se Si el ventilador está operando, pero no vapor es visible: ve vapor: baja la temperatura del motor: 1. Apague el motor. 1. Abra el cofre. 1.
Página 270
Problemas en el camino Si el nivel del refrigerante es bajo, Si se está fugando refrigerante, llévelo Vea “Refrigerante del motor” en la puede haber una fuga en el sistema de inmediatamente a arreglar. Sección 4. refrigeración. No conduzca el vehículo hasta que se 9 PRECAUCION Revise si hay fugas en: hayan resuelto esos problemas.
Sección 5 ■ CAMBIO DE UNA 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION LLANTA PONCHADA El refrigerante del motor puede ser Evite mayores daños a llanta y rin peligroso. Si se ingiere, puede cau- conduciendo muy lentamente 9 PRECAUCION sar enfermedades y la muerte. hacia un lugar nivelado para cam- Consérvelo fuera del alcance de los biar su llanta.
Página 272
Problemas en el camino 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION (cont.) (cont.) (cont.) Para ayudar a prevenir que el • Apague el arranque y quite la • Asegúrese de usar las colocacio- vehículo se mueva mientras se llave. nes del gato apropiadas. cambia una llanta ponchada: •...
Página 273
Sección 5 El equipo está en un compartimento 2. Gire el sujetador de la llanta de 4. Use el extremo plano de la llave de almacenaje del piso del área trasera refacción compacta hacia la de ruedas o un desarmador para de carga.
Página 274
Problemas en el camino 5. Use la llave de ruedas para aflojar 6. Fije la manija al gato. 9 PRECAUCION todas las tuercas de rueda, una 7. Gire la manija del gato hacia la a una. Levantar el vehículo con un gato derecha, para elevar el cabezal colocado incorrectamente puede del gato lentamente.
Página 275
Sección 5 10. Eleve el gato hasta que el cabezal 11. Retire las tuercas de rueda y 9 PRECAUCION se asiente firmemente en la extraiga la llanta. muesca. Después levante del Colocarse debajo de un vehículo piso el vehículo hasta que haya cuando está...
Página 276
Problemas en el camino 12. Retire todo la suciedad u óxido 9 PRECAUCION 9 PRECAUCION de las tuercas de la rueda, de las superficies de montaje y de la El óxido o suciedad en la rueda, o Nunca use aceite o grasa en los rueda de refacción.
Página 277
Sección 5 15. Gire la manija del gato hacia la 9 PRECAUCION AVISO izquierda para bajar el vehículo. Las tuercas de rueda incorrectas o Las tuercas de rueda apretadas 16. Apriete las tuercas de rueda mal apretadas pueden causar que incorrectamente pueden originar firmemente con una llave, la rueda se afloje y se desprenda.
Página 278
Problemas en el camino 17. Reinstale el tapón 18. Guarde todo el equipo en el área 9 PRECAUCION (si así está equipado). de almacenaje apropiada. Almacenar un gato, llanta u otro No coloque un tapón en la llanta Para reducir las vibraciones, equipo en el compartimento de de refacción compacta.
Página 279
Sección 5 Llanta compacta de refacción AVISO AVISO (si así está equipado) Cuando se ha instalado la llanta de Las cadenas de llanta no sirven Aún cuando la refacción compacta refacción compacta, no pase el para las llantas de refacción. Si las estaba completamente inflada vehículo a través de un autolavado usa, puede dañar su vehículo y las...
Problemas en el camino ■ SI SU VEHICULO Especificaciones del gato AVISO QUEDA ATASCADO Su vehículo está equipado con un Girar las ruedas sin tracción puede gato capaz de levantar 600 kg. Utiliza Si su vehículo queda atascado en destruir partes del vehículo, inclu- grasa de litio con una clasificación arena, lodo, hielo o nieve, necesitará...
Sección 5 Meciendo el vehículo Para liberar su vehículo cuando está 9 PRECAUCION atascado: 9 PRECAUCION Retire el pie del pedal del acelera- 1. Gire el volante hacia derecha e dor al cambiar de velocidad. Espere izquierda, para despejar el área Antes de mecer el vehículo, revise a que la transmisión haya cam- que rodea las llantas delanteras.
Página 283
Asistencia en el Camino GM para México, Centroamérica y el Caribe ......... 286 Estados Unidos y Canadá ........294 Asistencia en el Camino GM Pontiac ....287 ¿Cómo solicitar el Servicio de ¿Qué es Asistencia en el Camino GM?....288 Asistencia en el Camino GM? ......
Servicio o Gerente de Ventas del La satisfacción y buena voluntad de los vehículo nuevo. Para más detalles, Concesionario: Cerciórese de que él propietarios de un producto Pontiac, consulte a su Concesionario Pontiac. conoce el problema que pueda usted son de primordial importancia para su tener y ya ha tenido oportunidad de Concesionario y para General Motors.
Diríjase al Centro de Atención a vía no está satisfecho, hable con el Clientes Pontiac (C.A.C. Pontiac), Pontiac invita a los clientes a llamar a propietario de la Concesionaria, explí- cuando parezca que su problema no los números gratuitos para atención quele su problema y solicite su ayuda.
Ayuda al propietario México Estados Unidos y Canadá Centroamérica y el Caribe Centro de Atención a Clientes Pontiac Teléfono sin costo: 1-866-466-8196 De Costa Rica: 00-800-052-1005 (C.A.C Pontiac). De Guatemala: 1-800-999-5252 Apartado Postal 107 Bis. De República de Panamá: 06000, México, D.F.
CAMINO GM PONTIAC ser propietario de un vehículo máximo servicio, atención y Pontiac, usted y su familia tienen Como propietario de su nuevo calidad a través de nuestra red de una razón más para viajar en ciudad vehículo Pontiac, automática-...
Ayuda al propietario ¿Qué es Asistencia en el Sólo requiere hacer una simple Este Programa tiene una vigencia llamada al Centro de Asistencia en limitada de 2 años a partir de la Camino GM? el Camino GM durante las 24 hrs. fecha de la factura de su vehículo, Es la asistencia que recibe el del día y los 365 días del año.
ésta, se proporcionará servicio cercana (combustible con de grúa al Distribuidor auto- cargo al usuario). rizado Pontiac o vulcanizadora más cercana. 289 . . .
Página 290
Ayuda al propietario • Servicio de grúa al Distribuidor • Si el vehículo no puede ser • Interrupción de viaje; cuando Pontiac más cercano, en el caso recibido por el Distribuidor esté viajando o se localice fuera de que su vehículo quede...
Página 291
Sección 6 • al solicitar este servicio el – Renta de vehículo de cortesía. – Transportación de cortesía. Sujeto a disponibilidad en la Cuando decida continuar el Centro de Asistencia en el localidad del evento hasta por viaje al destino previsto o Camino GM se los hará...
Camino GM por el usuario al Distribuidor población, a elección de Pontiac más cercano. Los El Programa de Asistencia en el Asistencia en el Camino GM, le gastos de la reparación de la Camino GM, para servicios en ofrecemos autobús o avión de...
Página 293
En caso de que recibido por el Distribuidor gasolina suficiente para llegar a el vehículo esté involucrado en Pontiac debido al horario, será la gasolinera más cercana, el un accidente bajo cualquier reembolsable el costo de la costo del combustible no es causa o se encuentre en un custodia del vehículo por un...
Ayuda al propietario • Los servicios de “Interrupción Exclusiones de cobertura • Las situaciones de inmoviliza- de Viaje”, no aplican ni serán ción del vehículo imputables a del Programa de Asistencia reembolsables por el Programa causa de fuerza mayor o casos en el Camino GM para de Asistencia en el Camino GM fortuitos tales como fenómenos...
Página 295
Distribuidor Pontiac que no sea causados por el conductor del de hospedaje. Los gastos de el más cercano al lugar de la vehículo o por terceros. Se hospedaje aplican únicamente...
Camino GM, usted tendrá acceso dependiendo de la aplicación de regrese al camino cuanto antes. a los beneficios de este Programa. la garantía que otorga Pontiac a Si es necesario, un operador con través de su red de Distribuidores. grúa llegará hasta donde usted Para mayor información consulte...
Página 297
Estados Unidos: Camino GM es un servicio sin deradas en el plan o que excedan 1-800-762-3743 costo para el cliente, Pontiac se los límites del mismo y que ya reserva el derecho de modificar fueron descritas anteriormente. Canadá:...
Aceite de la transmission manual ......209 Arranque del motor..........165 Aceite de motor............198 Asistencia en el Camino GM Pontiac ...... 287 Aditivos para aceite de motor ......... 202 Auto reversa ............. 70 Advertencias acerca del escape ....... 150 Avance rápido ............
Página 300
Indice Cabeceras .............. 120 Cobertura de eventualidades exclusivas Cadenas de las llantas..........232 para Estados Unidos y Canadá Calefacción............... 55 por Asistencia en el Camino GM ......292 Calefacción/Desempañador........55 Cobertura de eventualidades exclusivas Cambio de las baterías ........... 161 para México por Asistencia en el Camino GM ..
Página 301
Indice (cont.) Escotilla trasera............106 Control de la luz de instrumentos ......49 Especificaciones del gato ........280 Control de luces altas y bajas ........50 Especificaciones del motor ......246, 247 Control de luces intermitentes de emergencia ..46 Especificaciones del reemplazo de focos ....
Página 302
Indice Indicador de luces de niebla ........44 Faros ..............240 Indicador de luces traseras de niebla ......45 Filtro de aire ............222 Indicador de luz alta..........44 Filtro de aire del compartimento de pasajeros..223 Indicadores direccionales/Indicadores Freno de estacionamiento ........183 intermitentes de emergencia........
Página 303
Indice Juego libre del pedal del embrague ......176 Luz de advertencia de cinturones ......132 Juego libre del pedal del freno ........ 181 Luz de advertencia de cinturones de seguridad ..42 Luz de advertencia de presión del aceite del motor..........36 Liberación del freno de estacionamiento....
Página 304
Indice Llanta compacta de refacción ......... 279 Mientras conduce ..........149 Llanta de refacción ..........234 Modo de marquesina ..........88 Llanta de refacción, Modo de representación .......... 90 gato y herramientas del vehículo......108 Motor 0.8 L............234 Llantas de reemplazo..........231 Motor 0.8 SOHC ............
Página 305
Indice Portagafas de sol ..........110, 113 Ojillos de remolque delanteros ....... 265 Portatarjetas ............113 Orden de reproducción ..........87 Portavasos.............. 113 Posición de apagado ..........54 Palanca de control de luces exteriores....... 92 Precauciones al conducir ........146 Palanca de limpia-lavaparabrisas .......
Página 306
Indice Rango del control remoto........160 Reloj digital .............. 46 Recirculación ............55 Remolque del vehículo ........22, 263 Recorrido de la palanca del freno Reproducción aleatoria..........84 de estacionamiento..........184 Reproducción de un archivo Recorrido del pedal del freno........181 de audio MP3/WMA ..........
Página 307
Indice Salidas de aire............57 Sin carpetas.............. 87 Segundo paso............285 Sintonía manual ..........67, 76 Seguro..............159 Sistema antirrobo ........... 155, 153 Seguro para niños de las ventanas eléctricas ... 101 Sistema centralizado de seguros ......104 Seguros manuales de las puertas......103 Sistema de archivos y nomenclatura......
Página 308
Indice Tercer paso ............285 Vehículo Nuevo Periodo de asentamiento ....146 Tocacintas ............68, 78 Velocidad máxima del vehIculo ......254 Tracción ..............178 Ventanas ..............99 Transmisión............168 Ventanas eléctricas ..........100 Transmisión automática........168, 177 Ventanas manuales ..........100 Transmisión manual ........