Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

|
|
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
User's Manual
TYPE EP37--
IMPORTANT: PLEASE READ BEFORE
OPERATING CLEANER
WARNING
FOR YOUR SAFETY - For anything other than the routine cleaning and maintenance described in this manual, this product must be serviced by
a contractor who is licensed and qualified in pool equipment by the jurisdiction in which the product will be installed where such state or local
requirements exist. In the event no such state or local requirement exists, the maintainer must be a professional with sufficient experience in
pool equipment installation and maintenance so that all of the instructions in this manual can be followed exactly. Improper installation and/or
operation will void the warranty.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aqua Products EP37 Serie

  • Página 1 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL User's Manual TYPE EP37-- IMPORTANT: PLEASE READ BEFORE OPERATING CLEANER WARNING FOR YOUR SAFETY - For anything other than the routine cleaning and maintenance described in this manual, this product must be serviced by a contractor who is licensed and qualified in pool equipment by the jurisdiction in which the product will be installed where such state or local requirements exist.
  • Página 2: Fcc Statement

    FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules and IC licence-exempt RSS standard. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    THANK YOU FOR PURCHASING THIS AQUA PRODUCTS CLEANER. YOUR AQUA PRODUCTS ROBOTIC CLEANER HAS BEEN DESIGNED AND MANUFACTURED TO BE EASILY INSTALLED AND TO PROVIDE LOW MAINTENANCE OPERATION. PRIOR TO INSTALLING YOUR NEW AQUA PRODUCTS CLEANER, PLEASE DO THE FOLLOWING: Complete and return the warranty registration card.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    • To reduce the risk of electrical shock, do not use the Aqua Products robotic cleaner or control unit if the cord is worn or damaged. Contact Fluidra Technical Support immediately for proper servicing and replacement of the damaged cord.
  • Página 5 • Clean the filter canister in the Aqua Products cleaner after each use. • Do not use the product in your pool if the water temperature is above 95˚ F (35˚ C) or below 55˚ F (13˚ C).
  • Página 6: Cleaner Specifications

    Cleaner Specifications • Control unit base To protect the control unit from possible damage (which could lead to injury or property damage), always secure the control General Specifications unit to the control unit base during operation and storage. The general specifications for the cleaner are When unpacking the cleaner and its as follows: components:...
  • Página 7: Cleaner Operation

    Seat the control unit firmly in the control NOTE: To avoid damaging the power cable, do not try to twist the entire cable housing (see below). unit base (Figure 1). "CLICK" NOTE: To avoid exposing the power cable connector pins to water, be sure the connector is screwed in all the way and there is no gap.
  • Página 8: Install And Submerge The Cleaner

    NOTE: For optimal patterning and reduced • At the end of each cycle, remove the cleaner tangling, the floating cable should enter the from the pool. water near the middle of the pool length. • Start at the cleaner head and untangle any coils in the cable before storing the cleaner.
  • Página 9: Clean The Filter Canister

    Unplug power to the cleaner at the control unit. Unplug the control unit from the power source. Pull up to release the filter canister handle (Figure 9). Figure 9. Release Filter Canister Handle Figure 7. Lift Cleaner From Pool with Handle Grasp the handle and lift up to remove Hold the cleaner vertically over the the filter canister (Figure 10).
  • Página 10: Store The Cleaner When Not In Use

    Store the Cleaner When Not in Use Press the interior latch and remove the filter canister lid (Figure 11). The cleaner must be cleaned regularly using slightly soapy clean water. Do not use solvents such as trichlorethylene or its equivalent. Rinse the cleaner generously using clean water.
  • Página 11: Maintenance

    Maintenance WARNING To avoid electric shock and other hazards which could result in permanent injury or death, disconnect (unplug) the cleaner from the power source before performing any cleaning and maintenance. Cord Tangling Figure 15. Lift Cleaner From Pool with Handle For optimal patterning and reduced tangling, the Hold the cleaner vertically to drain (Figure floating cable should enter the water near the...
  • Página 12: Replacing Brushes

    ''wear'' indicators on the brush (Figure 19). To (Figure 21). maintain cleaner performance at its best, replace the brush as soon as the wear indicator has been reached. Aqua Products recommends that you replace the brushes every two (2) years. raised groove becomes partially flattened,...
  • Página 13: Replacing The Track

    Replacing the Track Spare Parts The complete spare parts list and exploded Stand the cleaner on its side view is available on the Aqua Products (Figure 23). website: AquaProducts.com Contact your local maintenance provider to perform diagnostic tests or repairs not shown in general maintenance.
  • Página 14: General Troubleshooting

    General Troubleshooting The following list provides some helpful hints for troubleshooting common challenges when using the cleaner. Problem Cause Solution Floating cable may not be plugged Unplug floating cable from the control unit and into the control unit correctly. reconnect. Remove cleaner from the pool and re-submerge, Cleaner may not be fully submerged.
  • Página 15 NOTES...
  • Página 16 AquaProducts.com | 1.800.822.7933 Zodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptail Loop # 100 Carlsbad, CA 92010 Zodiac Pool Systems Canada, Inc. 2-3365 Mainway, Burlington ON L7M 1A6 © 2020 Zodiac Pool Systems LLC. All rights reserved. Zodiac® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Página 17 FRANÇAIS Manuel de l’utilisateur TYPE EP37-- IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE AVANT D’UTILISER LE NETTOYEUR AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ – Pour les tâches autres que les opérations de nettoyage et d’entretien décrites dans ce manuel, ce produit doit être entretenu par un entrepreneur disposant d’une licence et qualifié en équipements de piscine par la juridiction dans laquelle le produit est installé...
  • Página 18: Déclaration De La Fcc

    Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC et à la norme RSS exempte de licence IC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
  • Página 19 NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR ACHETÉ CE NETTOYEUR AQUA PRODUCTS. VOTRE ROBOT NETTOYEUR AQUA PRODUCTS A ÉTÉ CONÇU ET FABRIQUÉ POUR ÊTRE FACILEMENT INSTALLÉ ET FOURNIR DES OPÉRATIONS NÉCESSITANT PEU D’ENTRETIEN. AVANT D’INSTALLER VOTRE NOUVEAU NETTOYEUR AQUA PRODUCTS, VEUILLEZ PROCÉDER COMME SUIT : Remplissez et renvoyez-nous la fiche de garantie.
  • Página 20: Consignes De Sécurité Importantes

    à gazon, les taille-haies et d’autres équipements. • Afin de réduire les risques de choc électrique, ne pas utiliser le robot nettoyeur Aqua Products ou l’unité de contrôle si le cordon est usé ou endommagé. Contacter le Service de soutien technique Fluidra immédiatement pour un entretien approprié...
  • Página 21: Conserver Ces Directives

    à son état initial. • Nettoyer le boîtier du filtre dans le robot nettoyeur Aqua Products après chaque utilisation. • N’utilisez pas le produit dans votre piscine si la température de l’eau est supérieure à 35 °C (95 °F) ou inférieure à...
  • Página 22: Spécifications Du Robot Nettoyeur

    Spécifications du • Unité de contrôle robot nettoyeur • Socle de l’unité de contrôle Pour protéger l’unité de contrôle contre d’éventuels dommages (qui pourraient entraîner des blessures ou des dommages à Spécifications générales la propriété), toujours fixer le socle de l’unité de contrôle à...
  • Página 23: Fonctionnement Du Robot Nettoyeur

    Asseoir fermement l’unité de contrôle dans le socle de l’unité de contrôle (Figure 1). REMARQUE : pour éviter d’exposer les broches du connecteur du câble d’alimentation à l’eau, assurez-vous que le connecteur est bien vissé et qu’il n’y a pas d’espace. (voir ci-dessous). «...
  • Página 24: Installer Et Immerger Le Robot Nettoyeur

    • À la fin de chaque cycle, retirez le robot Étendre soigneusement la totalité nettoyeur de la piscine. du câble flottant dans la piscine, en s’assurant qu’il n’y ait pas de nœuds ni • Commencez par la tête du robot nettoyeur et d’enchevêtrements.
  • Página 25: Nettoyer Le Panier Filtrant

    Utiliser la poignée pour soulever le AVERTISSEMENT robot nettoyeur hors de l’eau (Figure 7). Ne jamais soulever le robot Pour éviter les décharges électriques nettoyeur hors de la piscine par le et autres dangers pouvant entraîner câble flottant. des blessures permanentes ou la mort, déconnectez (débranchez) le robot nettoyeur de la source d’alimentation avant de procéder au nettoyage et à...
  • Página 26: Ranger Le Robot Nettoyeur Lorsque Celui-Ci N'eSt Pas Utilisé

    Ranger le robot nettoyeur lorsque Appuyer sur le loquet intérieur et celui-ci n'est pas utilisé retirer le couvercle du boîtier du filtre (Figure 11). Le robot nettoyeur devra être nettoyé régulièrement avec de l’eau propre légèrement savonneuse. Ne pas utiliser de solvants tels que le trichloréthylène ou ses équivalents.
  • Página 27: Entretien

    Entretien AVERTISSEMENT Pour éviter les décharges électriques et autres dangers pouvant entraîner des blessures permanentes ou la mort, déconnectez (débranchez) le robot nettoyeur de la source d’alimentation avant de procéder au nettoyage et à l’entretien. Enchevêtrement du câble Figure 15. Soulever le robot nettoyeur hors de la piscine à...
  • Página 28: Remplacement Des Brosses

    Positionner la nouvelle brosse sous le rouleau avec les brins orientés vers le bas (Figure 20). Figure 18. Étendre le câble au soleil Remplacement des brosses Le robot nettoyeur est muni d’une brosse à Figure 20. Positionner la nouvelle brosse sur le l’avant.
  • Página 29: Remplacement De La Chenille

    La liste complète des pièces de rechange et la vue éclatée sont disponibles sur le site sur un côté (Figure 23). Web d’Aqua Products : AquaProducts.com Contactez votre détaillant local pour effectuer des tests de diagnostic ou des réparations non répertoriées dans l’entretien général.
  • Página 30: Dépannage Général

    Guide de dépannage général La liste suivante fournit des astuces utiles pour résoudre les problèmes courants liés à l’utilisation du robot nettoyeur. Problème Cause Solution Le câble flottant peut ne pas être Débrancher le câble flottant de l’unité de contrôle et branché...
  • Página 31 NOTES...
  • Página 32 AquaProducts.com | 1.800.822.7933 Zodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptail Loop # 100 Carlsbad, CA 92010 Zodiac Pool Systems Canada, Inc. 2-3365 Mainway, Burlington ON L7M 1A6 © 2020 Zodiac Pool Systems LLC. Tous droits réservés. Zodiac est une marque ® déposée de Zodiac International, S.A.S.U, utilisée sous licence.
  • Página 33 ESPAÑOL Manual del usuario TIPO EP37-- IMPORTANTE: LEA ANTES DE OPERAR EL LIMPIADOR ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD - Fuera de la limpieza y el mantenimiento de rutina descritos en este manual, el servicio técnico de este producto debe estar a cargo de un contratista calificado y matriculado para trabajar con equipamientos para piscinas en la jurisdicción en la que se instalará el producto, donde existan tales requisitos estatales o locales.
  • Página 34: Declaración En Relación Con La Fcc

    Declaración en relación con la FCC Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC y el estándar RSS exento de licencia IC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pudieran producir funcionamiento no deseado.
  • Página 35 GRACIAS POR LA COMPRA DE ESTE LIMPIADOR AQUA PRODUCTS. SU ROBOT LIMPIADOR AQUA PRODUCTS FUE DISEÑADO Y FABRICADO PARA SER DE FÁCIL INSTALACIÓN Y PROPORCIONAR UN FUNCIONAMIENTO CON POCO MANTENIMIENTO. ANTES DE INSTALAR SU NUEVO LIMPIADOR AQUA PRODUCTS, HAGA LO SIGUIENTE: Complete y envíe la tarjeta de registro de garantía.
  • Página 36: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • Para reducir el riesgo de electrocución, no utilice el robot limpiador Aqua Products ni la unidad de control si el cable está gastado o dañado. Comuníquese de inmediato con el soporte técnico de Fluidra para el servicio adecuado y el reemplazo del cable dañado.
  • Página 37 • Limpie el cartucho del filtro del limpiador Aqua Products después de cada uso. • No utilice el producto en su piscina si la temperatura del agua excede los 95 ˚F (35 ˚C) o se encuentra por debajo de los 55 ˚F (13 ˚C).
  • Página 38: Especificaciones Del Limpiador

    Especificaciones del • Robot limpiador y cable flotante limpiador • Unidad de control • base de la unidad de control Para proteger la unidad de control de posibles Especificaciones generales daños (que podrían provocar lesiones o daños materiales), fije siempre la unidad de control con la base de la unidad de control durante la Las especificaciones generales del limpiador operación y el almacenamiento.
  • Página 39: Operación Del Limpiador

    Asiente la unidad de control firmemente en la base de la unidad de control (Figura 1). NOTA: Para evitar exponer los pines del conector del cable de alimentación al agua, compruebe que el conector esté insertado completamente y no haya separación. (Véase a continuación). "CLIC"...
  • Página 40: Instalación E Inmersión Del Limpiador

    • Al finalizar cada ciclo, retire el limpiador de la Tienda todo el cable flotante con piscina. cuidado en la piscina. Asegúrese de que el cable no esté torcido ni enrollado. • Comience por el extremo de la cabeza del limpiador y desenrede el cable antes de NOTA: Para una trayectoria óptima y la almacenar el limpiador.
  • Página 41: Limpiar El Cartucho Del Filtro

    Use la manija para levantar el limpiador ADVERTENCIA del agua (Figura 7). Nunca retire el Para evitar descargas eléctricas y otros limpiador de la piscina tomándolo del peligros que podrían resultar en lesiones cable flotante. permanentes o la muerte, desconecte (desenchufe) el limpiador de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
  • Página 42: Almacene El Limpiador Cuando No Lo Utilice

    Almacene el limpiador cuando no lo Presione el pestillo interior y extraiga la utilice tapa del cartucho del filtro (Figura 11). El limpiador debe limpiarse con frecuencia con agua limpia con poco jabón. No utilice solventes como tricloroetileno o equivalentes. Enjuague el limpiador con abundante agua limpia.
  • Página 43: Mantenimiento

    Mantenimiento ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas y otros peligros que podrían resultar en lesiones permanentes o la muerte, desconecte (desenchufe) el limpiador de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. Enredo del cable Figura 15. Elevar el limpiador de la piscina con la manija Para optimizar la trayectoria y reducir el enredo, el cable flotante debe ingresar al...
  • Página 44: Reemplazo De Cepillos

    Aqua Products le recomienda reemplazar los ranura (Figura 21). cepillos cada dos (2) años. el surco profundo...
  • Página 45: Reemplazo De La Oruga

    Ponga el limpiador sobre un lado La lista completa de repuestos y el plano de despiece se encuentran disponibles (Figura 23). en la página web de Aqua Products: AquaProducts.com Contáctese con el proveedor de servicio técnico local para realizar las pruebas de diagnóstico o reparaciones no incluidas en el...
  • Página 46: Resolución De Problemas Generales

    Resolución de problemas generales La lista siguiente proporciona algunas sugerencias útiles para solucionar problemas comunes que pueden surgir al utilizar el limpiador. Problema Causa Solución Es posible que el cable flotante no Desenchufe el cable flotante de la unidad de control y esté...
  • Página 47 NOTAS...
  • Página 48 AquaProducts.com | 1.800.822.7933 Zodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptail Loop # 100 Carlsbad, CA 92010 Zodiac Pool Systems Canada, Inc. 2-3365 Mainway, Burlington ON L7M 1A6 © 2020 Zodiac Pool Systems LLC. Todos los derechos reservados. Zodiac ® una marca registrada de Zodiac International, S.A.S.U. y se utiliza bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.

Tabla de contenido