Publicidad

Enlaces rápidos

PARRILLA TODO TERRENO
Manual de
Uso y Cuidado
Seguridad .................................33
Operación .................................33
Ignición/Encendido ..................40
Cocinar ......................................41
Mantenimiento ..........................41
Transporte y Almacenamiento ..42
Garantía ....................................44
Resolución de Problemas ........45
Lista de Partes ..........................46
Diagrama de Ensamblaje .........47
ANSI Z21.58b-2012
CSA 1.6b-2012
MODELO #: 8108-54Z
MODELO ZIPPO #: 44024
POR FAVOR DOCUMENTE SU NUMERO DE SERIE, EL CUAL SE ENCUENTRA ATRÁS
EN EL BORDE DE LA SUPERFICIE DE TRABAJO, Y LA FECHA DE COMPRA ABAJO.
NUMERO DE SERIE _________________________________________
FECHA DE COMPRA _________________________________________
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIÓN CONTIENE INFORMACION IMPORTANTE
NECESARIA PARA EL ENSAMBLAJE APROPIADO Y EL USO SEGURO DE ESTA
PARRILLA. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES ANTES DE
ENSAMBLAR Y USAR LA PARRILLA. SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES CUANDO USE LA PARRILLA.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ENGLISH 1-14 / FRANÇAIS 16-31 / ESPAÑOL 32-47
AÑOS GARANTÍA
LIMITADA
Zippo Manufacturing Company
33 Barbour Street,
Bradford, Pennsylvania 16701 USA
Telephone: 888-368-0826
Customer Care Website: zippo.com
Tabasa Import Export Ltd SA De CV
Blvd. 5 De Febrero No. 10 - 1
San Andres Tuxtla Veracruz
95710 Mexico
R.F.C.: TSA-860710-IB4
Tel: (294) 947-9907 Fax: (294) 947-9910
E-mail: ventas@tabasa.com
Fabricante y Exportador: Zippo Manufacturing Co.
33 Barbour Street. – Bradford, P.A. –E.U.A.
Armado en usa con componentes
domesticos y extrangeros
843707_rF
TM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para zippo 8108-54Z

  • Página 1 Tel: (294) 947-9907 Fax: (294) 947-9910 E-mail: ventas@tabasa.com NECESARIA PARA EL ENSAMBLAJE APROPIADO Y EL USO SEGURO DE ESTA Fabricante y Exportador: Zippo Manufacturing Co. PARRILLA. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES ANTES DE 33 Barbour Street. – Bradford, P.A. –E.U.A.
  • Página 2: Operación

    SEGURIDAD códigos locales, los estándares siguientes aplican: (U.S.A.) ANSI/NFPA No. 70-Latest Edition Su nueva parrilla Zippo® All-Terrain Grill™ es segura y and (CANADA) CSA C22.1 Canadian Electrical Code conveniente, cuando esta ensamblada y usada apropiadamente. No cortar o remover la clavija de tierra del enchufe.
  • Página 3: Levantando/ Modo De Parrilla

    No mover la parrilla cuando esta en uso. Usar cuidadosamente un martillo para posicionar la Tuerca de Presión dentro del Eje como muestra la figura abajo. 10. El uso de alcohol, medicamentos con o sin receta, puede afectar la habilidad del consumidor para adecuadamente ensamblar u operar con seguridad la parrilla.
  • Página 4 Levantar el Retenedor del Tanque para liberar la Ménsula figura 6b de Soporte del Tanque como se muestra en la figura 5. Instalar la Rejilla de Cocinar como se muestra en la figura 7. figura 7 Instalación del cilindro grande de propano, tanque no incluido. figura 5 Bajar a Ménsula de Soporte del Tanque como se muestra en...
  • Página 5: Qcc®-1 Acoplamiento De Cierre Rapido (Quick Closing Coupling)

    7. Para reparar o reemplazar el ensamblaje de manguera/ regulador, contacta el Departamento de Relaciones con el Consumidor de Zippo al número 888-368-0826. figura 10...
  • Página 6: Cilindro De Propano

    El Cilindro de Propano no está incluido con la Parrilla 4. Mantener afuera del alcance de los niños. Todo-Terreno™ Zippo®. Cilindro equipados con válvulas 5. Cuando el cilindro de propano está conectado a la parrilla de QCC® están disponibles de tu tienda de parrillas de gas o de gas, la parrilla de gas y el cilindro de propano deben estar tu proveedor de propano.
  • Página 7: Cilindro Equipado Con Opd

    9. Si la fuga persiste, contacta al Departamento de Para identificar estos cilindro, la nueva perilla OPD ha sido Relaciones con el Consumidor de Zippo al 888-368-0826 estandarizada con la forma siguiente. para más asistencia. No trate de operar la parrilla con una...
  • Página 8: Quemador-Tubo Venturi

    QUEMADOR-TUBO VENTURI 5. Levantar el quemador-tubos venturi de la caja de la parrilla. • MANTENGA EL QUEMADOR-TUBO VENTURI LIMPIO. • Obstrucciones causadas por arañas, insectos, y nidos pueden causas un fuego con retroceso de llama. Aunque puede que la parrilla encienda, el gas acumulado puede encenderse resultando en un fuego alrededor del quemador-tubo venturi en el panel de control.
  • Página 9: Si El Quemador Venturi No Enciende

    Si el problema no se puede resolver, figura 23 no siga intentando prender el aparato, póngase en contacto con Servicio al cliente de Zippo en 888-368-0826 CERRAR Conexión Directa (Cilindro Propano chico) 1. Girar las perillas de control a OFF.
  • Página 10: Uso Inicial

    Envejecimiento y Revestimiento de porcelana temperaturas extremas pueden causar que el acero inoxidable Parrilla de cocción All-Terrain Grill Zippo está recubierta ™ ® cambie de color a un marrón claro. Esta decoloración no se con un esmalte de porcelana durable para ayudar en la limpieza y considera un defecto de fabricación.
  • Página 11: Transporte Y Almacenamiento

    , o las válvulas de control, no intente repararlo . Póngase en contacto con servicios al cliente de Zippo 888- 368-0826 o visite zippo.com para reparaciones y repuestos. Para garantizar un rendimiento óptimo, utilice sólo piezas de repuesto genuinas All-Terrain Grill Zippo ™...
  • Página 12 figura 31 NOTA: Asegurarse que las trabas de las patas están completamente acopladas antes del transporte, tal como se muestra en figura 31. figura 32 Instalar Pasadores a través de agujeros, como se muestra en la figura 32.
  • Página 13: Garantía Limitada

    . PIEZAS DE REPUESTO “Genuine Parts Zippo ® All-Terrain Grill ™ “ siempre deben ser usados para el repuestos . La utilización de otras piezas anulará automáticamente la garantía. Póngase en contacto con Relaciones con el Consumidor de Zippo 888-368-0826 para las reparaciones o piezas de repuesto .
  • Página 14: Listado De Errores

    Prueba de Fugas” conexión. 2. Fuga de gas en las válvulas de la manguera / 2. Contactar Relaciones del consumidor de Zippo regulador o de control. 888-368-0826. Llamas aparecen debajo del 1. Quemador Venturi bloqueado.
  • Página 15: Lista De Parte

    LISTA DE PARTE ITEM PART # DESCRIPTION QTY. 34011-501 ....TAPA......................1 36013-144 ....TAPA - TIRE ..................... 1 34400-138A ....TAPA - MANGO ..................1 34401-148 ....SEPARADOR DE MANIJA ................ 2 34242-304 ....SHIELD MANGO ..................1 10081-E26 ....BISEL ....................... 1 10571-5 ......
  • Página 17 San Andres Tuxtla Veracruz 95710 Mexico R.F.C.: TSA-860710-IB4 Tel: (294) 947-9907 Fax: (294) 947-9910 E-mail: ventas@tabasa.com Fabricante y Exportador: Zippo Manufacturing Co. CSA 1.6b-2012 33 Barbour Street. – Bradford, P.A. –E.U.A. ANSI Z21.58b-2012 MODEL #: 8108-54Z Assembled in USA with domestic and foreign components.

Tabla de contenido