Descargar Imprimir esta página

Aurora EN-FLH10P Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

NL
HIGH POWER LED FLOOLIGHTS MET PASSIEVE INFRA-ROOD BEWEGINGS-
SENSOR
BELANGRIJKE INSTALLATIE INFORMATIE
• Installatie moet uitgevoerd worden volgens de laatste editie van de Nationale
Installatievoorschriften. Als u twijfelt, raadpleeg dan een gekwalificeerde elektricien.
• Ingangsspanning - 180-265V 50Hz AC.
• Deze armaturen zijn niet dimbaar.
• Deze armaturen zijn IP65 en zijn beschermd tegen lage druk waterstralen.
• Poedercoating armaturen zijn corrosiebestendig, maar de afwerking kan op lange
termijn aangetast worden wanneer deze in kustgebieden worden geïnstalleerd.
• Installeer niet in gechloreerde gebieden, d.w.z. zwembaden. Niet in sauna's of
stoombaden installeren.
• Installeer geen armatuur in de buurt van airconditioners of centrale
verwarmingstoestellen, aangezien dit de werking kan beïnvloeden.
• Er zijn geen onderdelen in deze armaturen vewerkt die onderhoud nodig hebben.
• Let op: staar niet direct in de LED's die in gebruik zijn. Dit is high power LED-verlichting
en kunnen schadelijk zijn voor de ogen.
• Deze armaturen zijn Klasse 1 en moeten geaard worden
ARMATUREN MET PASSIEVE INFA-ROOD BEWEGINGS-SENSOR
FUNCTIONERINGSPRINCIE
• De lamp schakelt, als het donker genoeg is, aan zodra de sensor "warmte beweging" in
omgeving waarneemt.
• De PIR sensor is uitgerust met 3 instelknoppen. See Fig. 1.
TIJD INSTELLING
• De periode dat de lamp blijft branden nadat er beweging is waargenomen kan ingesteld
worden tussen 10 ±3secs tot 8±2mins.
• Draai rechtsom om de inschakeltijd te verhogen en vice versa.
GEVOELIGHEID AANPASSING
• De gevoeligheid van de sensor kan worden aangepast al naar gelang de locatie.
Detectiebereik kan worden aangepast van lage gevoeligheid (5m) tot hoge gevoeligheid
(10m). Draai rechtsom om de gevoeligheid te verhogen en vice versa.
DAGLICHT AANPASSING
• Het niveau van de verlichting waarbij de PIR-sensor geactiveerd wordt, zodat deze
beweging kan detecteren, kan tussen 3 en 2000 Lux worden aangepast. Bij het
aanpassen naar de "Zon" -modus werkt de bewegingssensor zowel bij daglicht als 's
nachts. Bij gebruik in de "Maan" modus werkt de bewegingssensor in omgevingslicht
van minder dan 3LUX..
• Draai rechtsom om het lichtniveau te verhogen en vice versa.
DETECTIEBEREIK
Het detectiegebied van de PIR-sensor kan 120 ° in horizontale en verticale richting worden
ingesteld. Door middel van horizontale aanpassing kan het permanente 120 ° -gebied van
het detectiebereik worden verminderd of uitgebreid. Zie figuur 2. Door verticale aanpassing
kan het detectiebereik worden verlaagd of uitgebreid. Zie fig. 3. Zo kan valse detectie,
veroorzaakt door beweging in naburige gebieden, worden uitgesloten. De beste detectie
wordt bereikt door het detectieringsgebied loodrecht op zijn as te benaderen. Zie figuur 4.
Als het detectiegebied in de richting van zijn as wordt genaderd, zal de detector in sommige
gevallen later reageren. Zie figuur 5.
INSTALLATIE
• Bevestig het armatuur buiten bereik (ca. 2.5m) met 2 schroeven van de juiste grootte.
• Sluit de netvoedingskabel alsvolgt aan:
LIVE - (rood of bruin) naar terminal L.
NEUTRAAL - (zwart of blauw) naar terminal N.
AARDE - (groen/geel) naar terminal
Het armatuur MOET geaard worden
LUX
ES
FOCOS LED ALTA POTENCIA CON DETECTOR DE MOVIMIENTO INFRARROJO
PASIVO
INFORMACIÓN INSTALACIÓN IMPORTANTE
La instalación debe realizarse según la última edición de Normativas de Cableado
Nacional. Ante cualquier duda, consultar a un electricista cualificado.
Voltaje de entrada – 180-265V 50Hz AC.
Estas luminarias no son regulables.
Estas luminarias son IP65 y están protegidas contra los chorros de agua de baja presión.
Las luminarias con recubrimiento en polvo son anticorrosivas pero el acabado puede
degradare si se instalan en zonas de costa.
No instalar en áreas cloradas, ej. Piscinas. No instalar en saunas o cuartos de vapor.
No instalar la luminaria cerca de aires acondicionados o calefacciones ya que puede
afectar a su funcionamiento.
No hay partes que requieran mantenimiento en estas luminarias.
Precaución: No mirar directamente a la luz cuando esté en funcionamiento. Estos son
focos LED de alta potencia y pueden ser perjudiciales para la vista.
Estas luminarias son Clase 1 y deben tener conexión a tierra.
LUMINARIAS CON DETECTOR DE MOVIMIENTO INFRARROJO PASIVO
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
La lámpara se enciendo cuando el detector detecta "movimiento de calor" en los
alrededores y si hay suficiente oscuridad.
El detector PIR está equipado con tres perillas de ajuste. Ver Fig.1.
AJUSTE DE TIEMPO
El periodo que la lámpara permanece encendida después de que no se detecte
movimiento puede ser ajustado entre 10 ±3segs a 8±2mins.
Girar en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el período de encendido y
viceversa.
AJUSTE DE SENSIBILIDAD
La sensibilidad del detector puede ser ajustada según el uso de la ubicación The
sensitivity of the detector can be adjusted according to the use of the location. Detection
range can be adjusted from low sensitivity (5m) to high sensitivity (10m). Turn clockwise
to increase the sensitivity and vice versa.
AJUSTE LUZ DE DIA
El nivel de luminosidad a partir del cual el detector PIR puede ser activado para que
pueda detectar movimiento puede ser ajustado entre 3 y 2000 Lux. Cuando se ajuste a
modo "Sol" el sensor de movimiento trabaja tanto de día como de noche. Cuando se
ajuste a modo "Luna", el sensor de movimiento funciona en luz de ambiente inferior a
3LUX.
Girar en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el valor de luz y viceversa.
CAMPO DE DETECCIÓN
El campo de detección del sensor PIR puede ser ajustado 120 ° en las direcciones
horizontal y vertical. Por medio del ajuste horizontal se puede reducir o expandir el campo
de detección permanente de 120 °. Vea la figura 2. Mediante el ajuste vertical, el rango de
detección puede reducirse o expandirse. Vea la Fig. 3. De esta manera se puede excluir la
falsa detección causada por el movimiento en áreas vecinas. La mejor detección se logra
acercándose al campo de detección perpendicular a su eje. Ver Fig. 4. Si el campo de
detección se aproxima en la dirección de su eje, el detector, en algunos casos, responderá
más tarde. Vea la Fig. 5.
INSTALACIÓN
LUX
• Fije la luminaria fuera del alcance (2.5m) con 2 tornillos del tamaño apropiado.
• Conecte el cable de alimentación a los bornes de la siguiente manera:
LIVE - (rojo o marrón) a la terminal marcada L.
NEUTRO - (negro o azul) a la terminal marcada N.
TIERRA - (verde / amarillo) al terminal marcado
• La luminaria DEBE estar conectada a tierra.
SE
HÖGEFFEKTIVA LED-STRÅLKASTARE MED PASSIV INFRARÖD
RÖRELSESENSOR
VIKTIG INSTALLATIONSINFORMATION
Installationen ska utföras av en kvalificerad elektriker i enlighet med aktuella nationella
bestämmelser om elinstallation. Fråga en kvalificerad elektriker om råd om du är
osäker.
Spänning – 180-265 V 50 Hz AC.
Dessa armaturer är inte dimbara.
Dessa armaturer är IP65-klassade och spolsäkra.
Pulverlackerade armaturer är korrosionsbeständiga, men beläggningen kan försämras
på lång sikt om armaturerna är installerade i kustnära områden.
Installera inte i klorerade områden, t.ex. vid pooler. Installera inte i bastur eller ångbad.
Installera inte armaturen nära luftkonditioneringar eller centralvärmeenheter eftersom
detta kan påverka funktionen.
Det finns inga delar att serva i dessa armaturer.
Var försiktig: Titta inte direkt mot LED-lamporna när de är tända. Detta är högeffektiva
LED-strålkastare och de kan vara skadliga för ögonen.
Dessa armaturer är av klass 1 och måste jordas
ARMATURER MED PASSIV INFRARÖD RÖRELSESENSOR
FUNKTIONSPRINCIP
Lampan tänds när sensorn känner av "värmerörelse" i omgivningen om det är tillräckligt
mörkt.
PIR-sensorn är utrustad med tre justeringsknappar. Se bild 1.
TIDSJUSTERING
Den period som lampan förblir tänd efter att ingen rörelse längre känns av kan justeras
mellan 10 ±3 sek och 8 ±2 min.
Vrid medsols för att förlänga den tända perioden och vice versa.
KÄNSLIGHETSJUSTERING
Sensorns känslighet kan justeras i enlighet med platsens användning.
Avkänningsområdet kan justeras från låg känslighet (5 m) till hög känslighet (10 m). Vrid
medsols för att öka känsligheten och vice versa.
DAGSLJUSJUSTERING
Den ljusstyrka vid vilken PIR-sensorn kan aktiveras så att den kan känna av rörelse
kan justeras mellan 3 och 2 000 Lux. När man väljer läget "Sol" fungerar rörelsesensorn
både på dagen och på natten. När den är inställd på läget "Måne" fungerar
rörelsesensorn i omgivande ljus lägre än 3 Lux.
LUX
Vrid medsols för att öka ljusvärdet och vice versa.
AVKÄNNINGSOMRÅDE
PIS-sensorns avkänningsområde kan justeras 120° horisontellt och vertikalt. Med horisontell
justering kan det permanenta avkänningsområdet på 120° minskas eller utökas. Se bild
2. Med vertikal justering kan avkänningsområdet minskas eller utökas. Se bild 3. På detta
sätt kan felaktig avkänning orsakad av rörelse i intilliggande områden uteslutas. Den bästa
avkänningen uppnås när man närmar sig avkänningsområdet i rät vinkel mot dess axel. Se
bild 4. Om man närmar sig avkänningsområdet i dess axels riktning kommer sensorn, i vissa
fall, att reagera senare. Se bild 5.
INSTALLATION
Fäst armaturen utom räckhåll (2,5 m) med 2 skruvar av lämplig storlek.
Anslut strömkabeln till plintarna enligt följande:
FAS – (röd eller brun) till plinten märkt L.
NEUTRAL – (svart eller blå) till plinten märkt N.
JORD – (grön/gul) till plinten märkt
Armaturen MÅSTE jordas.
‫.ضوء كشاف عايل القدرة مع جهاز كشف الحركة بإستخدام األشعة ما تحت الحم ر اء‬
‫معلومات هامة للرتكيب‬
‫يجب أن يتم الرتكيب وفق ا ً ألحدث نسخة من قوانني التوصيل الوطنية. إذا كنت يف شك استرش‬
‫.جهد منبع التيار: 081-562 فولت ، 05 هرتز/ تيار كهريب مرتدد‬
‫.هذه الرتكيبة غري قابلة للخفت‬
‫ هذه الرتكيبة مجهزة بدرجة حامية‬IP‫.56 و ضد زخات املاء قليلة الضغط‬
‫هذه الرتكيبة مقاومة للصدأ و لكن مع مرور الوقت الطويل قد تتأثر خاصة يف املناطق‬
‫ال تقم برتكيب هذه الرتكيبة يف األماكن املحتوية عىل الكلور مثل أحواض السباحة و غرف السونا‬
‫.التقم برتكيب هذه الرتكيبة قرب مكيفات الهواء أو وحدات التدفئة النها تأثر بأداء الرتكيبة‬
‫.هذه الرتكيبة ليسة بحاجة اىل أعامل الصيانة‬
‫.تحذير: ال تقم بالتحديق بالضوء يف حالة التشغيل. هذه الرتكيبة عالية القدرة قد تؤذي العيون‬
‫.هذه الرتكيبة من التصنيف 1 و بحاجة اىل التأريض‬
‫تركيبات اإلنارة مع جهاز كشف الحركة‬
‫.تضيىء الرتكيبة عند إكتشاف األجسام الدافئة املتحركة إذا كانت املنطقة مظلمة‬
1 ‫.جهاز كشف الحركة مجهز بثالث مقابض للتحكم كام يف الشكل‬
‫كيفية التحكم بالوقت‬
LUX
‫ميكن التحكم بالوقت الذي تيضء فيه الرتكيبة بعد إكتشاف األجسام املتحركة من 01 دقائق و‬
‫.+-3 ثواين اىل 8 دقائق +-2 ثواين‬
‫.قم بإدارة القابض مع عقارب الساعة لزيادة الوقت، و عكس عقارب الساعة للتقليل‬
‫كيفية التحكم بحساسية الحركة‬
‫ميكن التحكم بحساسية كشف الحركة من 5 مرت اىل مسافة 01 أمتار و بحسب الحاجة و طبيعة‬
‫.املوقع. قم بإدارة املقبض مع عقارب الساعة لزيادة الحساسية و العكس صحيح‬
‫كيفية التحكم بضوء النهار‬
‫ميكن تعديل عمل الرتكيبة بحسب مستوى اإلضاءة املوجود من مستوى 3 لوكس اىل مستوى‬
‫" 0002 لوكس. عند وضع املقبض عىل مستوى‬Sun" ‫تبدأ الرتكيبة يف العمل يف خالل ف رت ات الليل و النهارمعا. و عند‬
‫" وضع املقبض عند مستوى‬Moon" ‫.تبدأ الرتكيبة بالعمل عند هبوط مستوى اإلضاءة املحيط اىل 3 لوكس‬
‫.عند إدارة املقبض مع عقارب الساعة تزداد قيمة الضوء و العكس صحيح‬
‫ميكن تعديل مجال الكاشف حتى درجة 021 درجة أفقيا و عاموديا. ميكن التحكم يف مجال الكاشف االفقية حتى درجة‬
‫021، تقليل أو زيادة الشكل 2. ميكن التحكم يف مجال الكاشف العامودية حتى درجة 021، تقليل او زيادة الشكل 3. و‬
‫بهذه الطريقة ميكن التخلص من التحركات الخاطئة. أفضل مجال للكشف يكون عند تعامد املجال مع املحور كام هو يف‬
5 ‫.الشكل 4. عند تقارب مجال الكاشف مع إتجاه املحور، و يف بعض األحيان، قد يتأخر تجاوب الكاشف، الشكل‬
‫•.قم بتثبيت الرتكيبة بحيث تكون بعيدة املنال عىل علو 5.2 مرت بإستخدام ال رب اغي املناسبة‬
‫:قم بتوصيل كابل منبع التيار حسب التايل‬
‫ تيار حي: (أحمر أو بني) اىل الطرف املعلم بحرف‬L .
‫ حيادي: (أسود أو أزرق) اىل الطرف املعلم بحرف‬N .
‫ أريض: (أخرض/أصفر) اىل الطرف املعلم بحرف‬E .
‫.يجب أن تكون هذه الرتكيبة مأرضة دامئا‬
UAE
‫.كهربايئ مؤهل‬
LUX
‫.الساحلية‬
‫.و البخار‬
‫طريقة العمل‬
‫مجال الكاشف‬
‫الرتكيب‬

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

En-flh20pEn-flh30pEn-flh50pEn-flh30pblk/40En-flh20pblk/40En-flh20w/40 ... Mostrar todo