Publicidad

Enlaces rápidos

Sicherheits- und Montageanleitung
Instructions de sécurité et de montage
Istruzioni per sicurezza e montaggio
Instrucciones de seguridad y de ensamblaje
Safety and Assembly Instructions
Schwerlastauszugregal M210
Rayon extensible charge lourde M210
Scaffale a ripiani estraibili per merci pesanti M210
Estantería para cargas pesadas M210
Heavy-duty pull-out shelving system M210

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lista M210

  • Página 1 Schwerlastauszugregal M210 Instructions de sécurité et de montage Rayon extensible charge lourde M210 Istruzioni per sicurezza e montaggio Scaffale a ripiani estraibili per merci pesanti M210 Instrucciones de seguridad y de ensamblaje Estantería para cargas pesadas M210 Safety and Assembly Instructions...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Dimensions/Load capacities Sliding doors Bodenebenheit Zubehör Planéité Accessoires Planarità Accessori Planidad del piso Accesorios Level flooring Acessories Vorbereitungen Rollladen Préparations Volet roulant Preparativi Serranda Preparaciones Persiana Preparations Shutter Grundfeld Unité de base Unità di base Campo de base Basic section www.lista.com...
  • Página 3: Warnhinweise

    The assembly instructions contain important safety instructions. Please read the assembly in- structions carefully before setting up the product. Pay special attention to the safety section. 6kt 2,5 mm Torx 30 10 mm 13 mm Torx 30 6kt 4 mm min. 110 mm www.lista.com...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Bodenverankerung zwingend Regal niemals besteigen Ancrage au sol nécessaire Ne jamais grimper sur le rayonnage Ancoraggio al suolo necessario Non salire mai sugli scaffale Anclaje al suelo imprescindible No subirse nunca a la estantería Floor anchor necessary Never climb shelving www.lista.com...
  • Página 5 Repartir las cargas uniformemente y no uti- (carga) Replace demaged shelves (load) lizar la estantería como estantería de paso. Distribute homogenously the weights and do not use the shelf as a slidding shelf. www.lista.com...
  • Página 6: Bedienung Der Auszugregale

    4. The sides of the shelves not assigned for loading und unloading must be secured against falling parts. 5. In any case avoid hard setting up of heavy parts on top panels, fixed and pull-out frames. 6. Do not use the shelf as a slidding shelf. www.lista.com...
  • Página 7: Masse/Belastungen

    Cadre extensible EA Telaio fisso Telaio estraibile EA Cuadro fijo Cuadro extensible EA Fixed frame Pull-out frame EA Vollauszugrahmen VA min. 315 mm Cadre à extension complète VA Telaio estraibile VA Cuadro de extracción total VA Full extension frame VA www.lista.com...
  • Página 8 The values specified in the load chart may not be exceeded. Fachlast Charge par compartiment Carico ammissibile su ripiano Carga por estante Compartment load Feldlast Charge par unité Carico ammissibile su unità Carga por módulo Section load max. = 9000 kg www.lista.com...
  • Página 9 Load capacity valid for all field widths. (A) (890 mm, 1090 mm, 1290 mm) Pull-out frame EA 890 mm 1260 mm 1290 mm 860 mm 1000 Vollauszugrahmen VA Cadre à extensión totale VA Telaio estrazione totale VA Cuadro de extensión total VA Full extension frame VA www.lista.com...
  • Página 10: Bodenebenheit

    Compensare le irregolarità del suolo con Placas para poner debajo delle piastrine di aggiustaggio. Shims Compensar irregularidades del piso con placas para poner debajo. Level the shelf with shims. Dicke 1 mm, 2 mm, 4 mm Epaisseur Spessore Espesor Thickness www.lista.com...
  • Página 11: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Préparations Preparativi Preparaciones Preparations max. 1/200 H max. 1/200 H Anforderungen an die Montage Exigences à respecter lors du montage Esigenze del montaggio Requisitos del montaje Erection requirements max. 1/300 A www.lista.com...
  • Página 12: Grundfeld

    When erecting the first shelf tighten screws only moderately. Thereby, aligning at the conclusion of the setting up is easily possible. M10x25 M8x25 M10x25 www.lista.com...
  • Página 13 Marco fijo Fixed frames M10x25 Auszugrahmen EA Cadre extensible EA Telaio estraibile EA Marco de extracción Pull-out frame EA M10x30 Montage Anschlagsicherung Montage butée d’arrêt Montaggio dispositivo d’arresto M10x10 Montaje del dispositivo de retención de topes Assemble stop bolt www.lista.com...
  • Página 14 El dispositivo de tracción por cable ya está Togliere il clip solo in caso di sostituzione premontado. del comando a cavo The cable pull is preassembled Desmontar el clip sólo al sustituir el dispositivo de tracción por cable. Only remove the clip to replace cable pull. www.lista.com...
  • Página 15: Anbaufeld

    Nach dem Ausrichten sämtliche Schrauben festziehen. Après l'ajustage, serrer l'ensemble de la visserie. Dopo aver provveduto all'allineamento, avvitare a fondo tutte le viti di fissaggio. Apretar todos los tornillos después de la alineación. After aligning the shelves tighten all screws. www.lista.com...
  • Página 16: Bodenverankerung

    En los pisos de solado magnesiano existe el riesgo de mayor corrosión.Por ello, deberán utilizarse placas aislantes y anclas de carga pesada de acero especial. With screed floors containing magnesia danger of increased corrosion exists. That is why insulation plates and heavy-duty anchor bolts made of high-quality steel must be used. www.lista.com...
  • Página 17: Blechabdeckung Für Festrahmen

    Pannelli di truciolato grosor 40 mm Insertos de aglomerado loosely set in thickness Wooden inserts 40 mm Lose einhängen suspendu sospeso Enganchar de manera floja Ständerrahmenabdeckung Hang in loosely Cache-montant Copertura delle fiancate Cubierta de montante Side frame top cover www.lista.com...
  • Página 18 épaisseur 40 mm cadres extensibles mobili, spessore 40 mm Pannelli di truciolato Insertado de manera floja, per telai estraibili grosor 40 mm Insertos de aglomerado para Loosely set in Thickness 40 mm cuadros extensibles Wooden inserts for pull-out frames www.lista.com...
  • Página 19 Vollauszugsrahmen VA Cadre à extension totale VA Telaio estraibile VA Cuadro de extensión total VA Full extension frame VA www.lista.com...
  • Página 20 Vollauszugsrahmen VA Cadre à extension totale VA Telaio estraibile VA Cuadro de extensión total VA Full extension frame VA Laufschiene Rail de guidage Guida di scorrimento Riel Running rail M10x30 www.lista.com...
  • Página 21: Vollauszugsrahmen Va

    Barra de rodamientos Pull out rail M8x12 Anschlagschraube muss kontrolliert werden !!!! La vis d'arrêt doit être contrôlée !!!! La vite d'arresto deve essere controllata !!!! ¡¡¡¡El tornillo de tope deberá ser controlado!!!! Stop-bolt has to be checked !!!! www.lista.com...
  • Página 22 The stop-bolt can only be screwed in when the VA is pulled out. Anschlagschraube muss kontrolliert werden !!!! La vis d'arrêt doit être contrôlée !!!! La vite d'arresto deve essere controllata !!!! Stop-bolt has to be checked !!!! www.lista.com...
  • Página 23 Cadre à extension totale VA Telaio estraibile VA Cuadro de extensión total VA Full extension frame VA Anschlagsicherung kontrollieren !!! Contrôler la butée d'arrêt !!! Controllare il dispositivo d'arresto !!! Controlar el dispositivo de retención de topes Check stop savety device !!! www.lista.com...
  • Página 24 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors www.lista.com...
  • Página 25: Schiebetüren

    Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Laufschiene unten Rail de guidage Guida di scorrimento inferiori Riel abajo Lower running rail 3 mm M6x12 3 mm M6x12 3 mm M6x12 www.lista.com...
  • Página 26 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Laufschiene unten Rail de guidage Guida di scorrimento inferiori Riel abajo Lower running rail www.lista.com...
  • Página 27 Sliding doors Laufschiene oben Rail de guidage Ø 7 mm Ø 7 mm Guida di scorrimento superiori Riel arriba 20 30 20 30 Upper running rail 3 mm 3 mm M6x12 M6x12 3 mm M6x12 Ø 7 mm 20 30 www.lista.com...
  • Página 28 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Laufschiene oben Rail de guidage Guida di scorrimento superiori Riel arriba Upper running rail www.lista.com...
  • Página 29 Sliding doors Laufschiene unten Anbaufeld Ø 7 mm Rail de guidage inférieurs panneau supplémentaire Guida di scorrimento inferiori campo modulare Ø 7 mm Riel abajo campo adicional Lower rail add-on section 3 mm 3 mm M6x12 M6x12 M6x12 M6x12 www.lista.com...
  • Página 30 Rail de guidage supérieurs pan- neau supplémentaire Ø 7 mm Guida di scorrimento superiori campo modulare Ø 7 mm 20 30 Riel arriba campo adicional 20 30 Upper running rail add-on section 3 mm 3 mm M6x12 M6x12 M6x12 M6x12 www.lista.com...
  • Página 31 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Abschluss zu Schiebetüren Finition portes coulissantes Finizione porte scorrevoli Terminación de puertas Option correderas End piece for sliding doors M6x12 M6x12 M6x12 M6x12 M6x12 Option www.lista.com...
  • Página 32 Montaggio porte scorrevoli Montaje de puertas correderas Assemble sliding doors hinten Hintere Türe arrière Porte arrière posteriore Porta posteriore atrás Puerta trasera rear Rear door Vordere Türe Porte avant Porta anteriore M6x12 Puerta delantera Front door vorne avant anteriore adelante front www.lista.com...
  • Página 33 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Türe Endfeld Porte unité d’extrémité Porta campata finale Puerta de módulo terminal End section door M6x12 www.lista.com...
  • Página 34 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Türen einsetzen Insérer les portes Inserire le porte Insertar puertas Insert doors M6x12 vorne avant hinten anteriore arrière adelante posteriore front atrás rear www.lista.com...
  • Página 35 Disposition des portes coulissantes Disposizione delle porte hinten vorne hinten vorne scorrevoli arrière avant arrière avant Disposición de puertas posteriore anteriore posteriore anteriore correderas atrás adelante atrás adelante Arrange sliding doors rear front rear front 35 mm 35 mm www.lista.com...
  • Página 36 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Türen einsetzen Insérer les portes Inserire le porte Insertar puertas Insert doors M6x12 vorne hinten avant arrière anteriore posteriore adelante atrás front rear www.lista.com...
  • Página 37 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Endfeld Unité d’extrémité M6x12 Campata finale Módulo terminal End section www.lista.com...
  • Página 38 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Abschlussprofile Profilés de finition Option M6x12 Profilo per finizioni Perfiles de terminación End profile M6x12 M6x12 M6x12 M6x12 www.lista.com...
  • Página 39: Zubehör

    Zubehör Accessoires Accessori Accesorios Acessories www.lista.com...
  • Página 40: Rollladen

    Rollladen Volet roulant Serranda Persiana Shutter www.lista.com...
  • Página 41 Rollladen Volet roulant Serranda Persiana Shutter M6x16 M6x16 www.lista.com...
  • Página 42 Rollladen Volet roulant Serranda Persiana Shutter M6x16 www.lista.com...
  • Página 43 www.lista.com...
  • Página 44 Lista AG Fabrikstrasse 1 CH-8586 Erlen Telefon +41 71 649 21 11 Telefax +41 71 649 22 03 info@lista.com www.lista.com 29.02.2016 - 621.704 - V3...

Tabla de contenido