MANUAL DE INSTRUÇÕES
Modelo
PISTOLA DE SOLDA
1 -Orientações gerais
• Leia este manual antes de utilizar a Pistola de Solda.
• Guarde o manual para uma consulta posterior ou para repassar
as informações para outras pessoas que venham a operar a
Pistola de Solda. Proceda conforme as orientações deste
manual.
• Ao utilizar a Pistola de Solda, devem ser seguidas as
precauções básicas de segurança para evitar riscos de choque
elétrico e acidentes.
Prezado usuário:
Este manual contém detalhes de instalação, funcionamento,
operação e manutenção das Pistolas de Solda VONDER PSV 0100.
Estas pistolas de solda são indicadas para realizar soldas utilizando
estanho, aplicar estanho em emendas de fios e terminais elétricos.
2 - Símbolos
Símbolo
Nome
Explicação
Cuidado/
Alerta de segurança (riscos de
Atenção.
acidentes), e atenção durante o uso.
Leia o manual de operação/
Leia o manual
de operações/
instruções antes de utilizar o
equipamento.
instruções.
Resíduos elétricos não devem ser
Eliminação
descartados com resíduos
de resíduos.
residenciais comuns. Encaminhe
estes resíduos para reciclagem.
1
• Use a ferramenta certa. Não utilize pequenas ferramentas para fazer
o trabalho de uma ferramenta com características técnicas maiores.
Só utilize a ferramenta para o propósito a que foi desenvolvida, nunca
faça adaptações.
• Sempre se posicione corretamente. Mantenha-se em posição
adequada e segura para operar o equipamento. Ao colocar a pistola de
solda em operação, conserve-a a uma distância de 20 cm do corpo.
• Evite acionamentos involuntários. Nunca carregue a pistola de solda
com o plugue conectado à tomada e o dedo no interruptor.
• Cuide da pistola de solda. Mantenha-a sempre limpa. Inspecione o
cordão elétrico periodicamente. Mantenha os cabos e pontos onde o
operador segura a pistola de solda sempre limpos, secos e livres de
óleo ou graxa.
• USO INTERNO: Atenção utilizar este equipamento
apenas em ambientes internos, mantenha-o protegido da
chuva.
• ATENÇÃO: Desconecte o plugue da tomada quando
não estiver usando a pistola de solda.
• Mantenha a pistola de solda em local plano durante a operação,
manuseio, transporte e estocagem. A queda brusca da pistola de
solda poderá causar danos à mesma.
• Se durante a utilização acontecer uma queda ou quebra de alguma
parte do equipamento, desligue-o imediatamente.
• ATENÇÃO: Mantenha as mãos longe das partes quentes. Não toque
na ponteira durante a operação e logo após a sua utilização (superfície
quente). Não deixe a ferramenta funcionando livremente. Opere-a
somente quando estiver segurando-a firmemente. Quando a pistola
de solda é ligada pela primeira vez, libera uma fumaça da ponta que
cessará em alguns instantes.
4
5 - Operação
5.1 - Componentes
PSV 0100
1
3
2
6
Fig. 1 – Vista lateral
Legenda/Leyenda: 1 - Ponta de solda/Punta de soldadura
2 - Lâmpada/Lámpara / 3 - Gatilho/Gatillo / 4 - Carcaça/Carcasa
5 - Cordão elétrico/Cable eléctrico / 6 - Plugue/Enchufe
5.2 - Utilizando a pistola de solda
Para utilizar a pistola de solda proceda da seguinte maneira:
• Conecte o plugue na tomada;
• Com o gatilho apertado, limpe a ponta de solda com auxílio de uma
esponja e aplique uma camada de estanho;
• Assegure-se de que as superfícies a serem unidas estejam limpas e
isentas de sujeira, gordura, ferrugem, corrosão, etc.;
• Posicione a pistola de solda na junção a ser soldada;
• Com o gatilho apertado aqueça as superfícies a serem soldadas;
• Deixe a junção a ser soldada aquecer o suficiente para fundir o fio de
solda.
• Alimente o fio de solda na junção, não na pistola para solda, caso
necessário, retire o fio de solda e aqueça novamente a junção;
• Após a utilização, desconecte o plugue da tomada e deixe a pistola
de solda resfriar na posição horizontal.
7
PSV 0100
Símbolo
Use EPI
(Equipamento
de Proteção
Individual).
Risco de
choque
elétrico.
Instruções de
ligação
elétrica.
Uso interno.
Tabela 1 – Símbolos e seus significados
3 - Segurança na operação
• ATENÇÃO: Este aparelho não se destina à utilização por
pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta
de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido
instruções referentes à utilização do aparelho ou estejam sob a
supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança.
• A pistola de solda não deve ser utilizada por crianças ou pessoas
que não tenham lido e compreendido este manual. Recomenda-se
que as crianças sejam vigiadas para assegurar que elas não estejam
brincando com o aparelho.
3.1 - Segurança na ligação elétrica
• ATENÇÃO: As instruções a seguir devem ser seguidas
para a instalação elétrica da pistola de solda: Antes de
ligar a pistola de solda na rede elétrica verifique se a
tensão da rede elétrica é compatível com a pistola de solda.
• ATENÇÃO: Risco de choque elétrico
• Nunca transporte a pistola de solda segurando pelo
cordão elétrico e também nunca puxe o cordão elétrico para
desconectar o plugue da tomada. Proteja o cordão elétrico ou
extensão de calor, óleo ou superfícies abrasivas e cortantes;
• Ao operar a pistola de solda em local aberto, use somente
extensões destinadas a essa função evitando fios improvisados;
• O cordão de alimentação elétrica deve estar sempre em perfeitas
condições e sem nenhuma anomalia ou qualquer outro sinal de não
conformidade. Se for encontrado qualquer avaria no cordão, não
utilize a pistola de solda;
• Adaptações nos plugues podem resultar em riscos de choque
elétrico;
• Nunca toque no plugue com luvas, mãos e roupas molhadas, ou
trabalhe em ambientes alagados ou sob chuva.
• Proteja-se contra choques elétricos. Evite tocar em superfícies
metálicas que façam "aterramento" ao usar a ferramenta.
4
6 - Descrição técnica
6.1 - Características técnicas
5
ITEM
Código
Modelo
Tensão/Tensión
Frequência/Frecuencia
Fase
Potência/Potencia
6.2 - Normas
IEC 60335-1
IEC 60335-2-45
7 - Manutenção e serviço
ATENÇÃO: Antes de começar a limpeza verificar se o aparelho está
com os cabos fora da energia elétrica e com todas as peças frias;
Para substituição de peças e partes, o usuário deve entrar em contato
com a VONDER. Para a conservação da pistola de solda é
recomendado uma manutenção rotineira que inclui:
Nome
Explicação
Utilize Equipamento de Proteção
Individual adequado para cada tipo
de trabalho.
Manuseie com cuidado:
Risco de choque elétrico.
Seguir as instruções para a correta
instalação da máquina.
Utilizar este equipamento em
ambientes internos.
2
5
CARACTERÍSTICAS
74.66.127.100
74.66.230.100
PSV 0100
127 V~
220 V~
60 Hz
Monofásico
35 W
28 W
Tabela 2 – Características técnicas
Segurança de aparelhos eletrodomésticos e
similares. Parte 1: Requisitos gerais.
Segurança de aparelhos eletrodomésticos e
similares. Parte 2: Requisitos particulares para
ferramentas móveis de aquecimento e
aparelhos similares.
Tabela 3 – Normas
8
• Guarde corretamente a pistola de solda quando não estiver
usando.
• Guarde-as em local seco, e fora do alcance de crianças.
• Mantenha crianças e outros visitantes afastados do local de
trabalho.
• A utilização sem cuidados do aparelho pode causar incêndio.
• Cuidado ao utilizar o aparelho em lugares aonde haja materiais
combustíveis. Não aplique em um mesmo lugar por tempo
prolongado.
• Não use em presença de atmosfera explosiva.
• Não deixe o aparelho sem vigilância quando em uso.
• Coloque a pistola em posição horizontal e aguarde até o seu
completo resfriamento antes de guardar a mesma.
• Mantenha a área de trabalho sempre limpa. A desorganização
pode causar acidentes.
• Não utilize a pistola de solda em locais molhados. Nunca
exponha ou utilize a pistola de solda sob chuva.
• Utilize sempre equipamentos de proteção individual (EPI),
apropriados para cada tipo de trabalho.
• Utilize roupas apropriadas. Não utilize roupas demasiadamente
largas ou qualquer tipo de adorno (anéis, alianças, correntes,
brincos, relógios, entre outros). Pessoas com cabelos longos
devem prendê-los apropriadamente antes do uso.
• Antes de ligar ou operar a pistola de solda, verifique se existem
elementos danificados ou quebrados. Caso haja par tes
danificadas, não utilize a pistola de solda.
• Se o cordão de alimentação estiver danificado, o mesmo deverá
ser substituído por pessoa qualificada, a fim de evitar riscos.
• Sempre que possível fixe a peça a ser trabalhada. Utilize morsas
(tornos de bancada) ou similares para a fixação o que permite ao
usuário manter as duas mãos livres para operar a pistola com
segurança.
3
3.2 - Inspeção do equipamento
• ATENÇÃO: Ao iniciar a utilização examine
cuidadosamente a pistola de solda, verificando se a
mesma apresenta alguma anomalia ou não
conformidade de funcionamento. Caso seja
encontrada alguma anomalia não utilize a pistola de
solda.
3.3 - Segurança na limpeza e manutenção
• ATENÇÃO: Certifique-se que a pistola de solda está com o plugue
fora da tomada antes de iniciar a sua limpeza ou manutenção ou
qualquer troca de peça da mesma. Nunca abra a carcaça da pistola de
solda: Utilize apenas peças e partes originais, para assegurar a
segurança do equipamento.
4 - Instalação
4.1 - Ambiente
• A pistola de solda deve ser utilizada em ambiente seco, limpo e
ventilado sem presença de materiais corrosivos, inflamáveis ou gases
explosivos;
• Nunca utilize a máquina em ambientes com risco de explosão.
6
• Limpe a ponta do ferro para solda com esponja apropriada (não
acompanha);
• Nunca lixe a ponta da pistola de solda;
• Certifique-se que o cordão de alimentação, ponteira e carcaça,
estejam em boas condições.
8 - Resolução de problemas
N°
Problema
Análise/
Análisis
A pistola de solda
não está com o plugue
conectado na tomada/
La pistola de soldar
no está conectada a la
toma de corriente
A pistola de
solda
Problema na tomada/
não liga/
Problema en la
1
toma de corriente
La pistola
de soldar
Problema no plugue/
no se enciende
Problema con el
enchufe
Problema na extensão/
Problema de extensión
A pistola de solda
Plugue desconectado
parou de funcionar/
na tomada/
2
La pistola de soldar
Enchufe desconectado
ha dejado de funcionar
de la toma de corriente
3
Outros/Otros
Tabela 4 – Resolução de problemas
9
Solução/
Solución
Conecte o plugue
na tomada/
Conecte el enchufe a la
toma de corriente
Conecte o plugue em outra
tomada/Conecte el enchufe
a otra toma de corriente
Entre em contato com a
VONDER para a troca do plugue/
Póngase en contacto con
VONDER para cambiar el enchufe
Substitua a extensão/
Sustituir la extensión
Conecte o plugue na
tomada/Conecte el enchufe
a la toma de corriente
Entre em contato com
a VONDER/Póngase en
contacto con VONDER