Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

IT
L'immobilizzazione è un principio base nel trattamento di lesioni e
sovraccarichi, poiché in tal modo il processo di guarigione viene
notevolmente accelerato.
La fasciatura è imbottita con materiale morbido e perciò risulta molto
comoda da portare. La stecca anatomica in plastica integrata garan-
tisce un adattamento perfetto.
Indicazioni:
Condizione postoperatoria, post traumatica, degene-
rativa, infi ammatoria, p. es. in caso di artrite, lesione dei legamenti
del pollice ulnare/radiale, stadio avanzato dopo ricostruzione del
tendine, rizartrosi.
Controindicazioni:
Arteriopatia ostruttiva periferica (AOP), distur-
bi del fl usso linfatico e gonfi ori poco chiari dei tessuti molli distanti
dall'ausilio applicato, disturbi della sensibilità e della circolazione
nelle regioni anatomiche interessate dal trattamento, patologie cutanee
nella zona del corpo interessata, allergia al lattice.
Composizione dei materiali:
86 % poliestere, 14 % poliammide-seta
Nota importante:
Non riutilizzare – questo ausilio medico è de-
stinato all'utilizzo di un solo paziente.
Nel caso in cui venga prescritto l'utilizzo durante la notte, evitare
la compromissione della circolazione sanguigna. In caso di intorpidi-
mento allentare la fasciatura e se necessario rimuoverla. Se il disturbo
permane consultare il medico.
Il prodotto contiene lattice e può provocare
reazioni allergiche.
Größen / Sizes / Tailles / Tamaños / Misure
Umfang Handgelenk/
Circumference of wrist/
Tour du poignet/
Circunferencia de la muñeca/
Circonferenza del polso
x-small
13 – 15 cm
small
15 – 17 cm
medium
17 – 19 cm
large
19 – 21 cm
Pfl egehinweise / Care instructions / Entretien /
Instrucciones para el cuidado / Manutenzione
Die Schiene kann mit mildem Feinwaschmittel gereinigt werden –
Hitze vermeiden.
The splint can be washed with mild detergent. Avoid heat.
On peut laver l'éclisse avec détergent pour tissus délicats – éviter
la chaleur.
La férula puede lavarse con detergente suave y fi no – evitar el calor.
La stecca può essere pulita con detersivo neutro. Evitare tempera-
ture eccessive.
© Copyright Gebrauchs.info
SOFT
Daumen-Schiene kurz
Thumb Splint, Short | Eclisse pour le pouce, forme courte
Férula para el pulgar, forma corta | Stecca per pollice forma corta
Y(0A58GC*KQOSLO(
BORT GmbH I Postfach 1330 I D-71367
einstadt I www.bort.com
BORT. Das Plus an Ihrer Seite.
®
SOFT
Daumen-Schiene kurz
Thumb Splint, Short | Eclisse pour le pouce, forme courte
Férula para el pulgar, forma corta | Stecca per pollice forma corta
Freie Beweglichkeit der Finger
Weiches Innenpolster
Angenehmes Tragegefühl
BORT. Das Plus an Ihrer Seite.
Art.-No. 112 710
®
Med
Mitten im
gesunden
Leben

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bort medical Soft 112 710

  • Página 1 SOFT SOFT Größen / Sizes / Tailles / Tamaños / Misure Daumen-Schiene kurz Daumen-Schiene kurz L’immobilizzazione è un principio base nel trattamento di lesioni e Umfang Handgelenk/ sovraccarichi, poiché in tal modo il processo di guarigione viene Circumference of wrist/ Tour du poignet/ notevolmente accelerato.
  • Página 2 Ruhigstellung ist ein Grundprinzip bei der Behandlung von Verletzun- Immobilisation is a basic principle during treat ment of injuries and L’immobilisation est un principe fondamental dans le traitement de La inmovilización es un principio fundamental en el tratamiento de gen und Überbelastungen, da die Ge sun dungs pro zesse wesentlich overstress, as the recovery process is considerably accelerated.