Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE ET L'INSTALLATION • INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
BEFORE BEGINNING ASSEMBLY
– READ DIRECTIONS THOROUGHLY
– ASSEMBLE NEAR DESIRED LOCATION
– TWO-PERSON ASSEMBLY IS RECOMMENDED
AVANT DE COMMENCER L'ASSEMBLAGE
– LISEZ COMPLÈTEMENT LES INSTRUCTIONS
– ASSEMBLEZ À PROXIMITÉ DE L'EMPLACEMENT SOUHAITÉ
– IL EST RECOMMANDÉ DE SE METTRE À DEUX PERSONNES
POUR L'ASSEMBLAGE
ANTES DE COMENZAR AL ENSAMBLAJE
– LEE LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE
– ENSAMBLA CERCA DE LA UBICACIÓN FINAL
– SE RECOMIENDAN DOS PERSONAS PARA ENSAMBLAR
TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY*
OUTILS REQUIS POUR L'ASSEMBLAGE*
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA
INSTALACIÓN*
*TOOLS NOT INCLUDED
*OUTILS NON COMPRIS
*HERRAMIENTAS NO INCLUIDAS
23.75" BASE CABINET
23.75" MODULE DE BASE
23.75" CABINA BAJA
U180674 / 0320
Model Number(s):
N
de modèle:
o
Numero(s) de:
ESBDD24SSW
STUD FINDER
DÉTECTEUR DE
MONTANTS
DETECTOR DE VIGAS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Estate ESBDD24SSW

  • Página 1 U180674 / 0320 ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE ET L’INSTALLATION • INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Model Number(s): de modèle: Numero(s) de: ESBDD24SSW BEFORE BEGINNING ASSEMBLY – READ DIRECTIONS THOROUGHLY – ASSEMBLE NEAR DESIRED LOCATION – TWO-PERSON ASSEMBLY IS RECOMMENDED AVANT DE COMMENCER L’ASSEMBLAGE...
  • Página 2: Helpful Tips Suggestions Utiles Sugerencias Útiles

    HELPFUL TIPS SUGGESTIONS UTILES SUGERENCIAS ÚTILES TO CALL FROM THE UNITED STATES: PARA LLAMAR DE MEXICO: 888-774-8062 001-714-578-2525 6AM-4PM PST LUNES-VIERNES 6AM-4PM PST MONDAY-FRIDAY DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE! If you have any problems or missing parts, DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE! If you have any problems or missing parts, please contact our parts department at the number provided.
  • Página 3 HARDWARE QUINCAILLERIE HERRAJES CAM LOCK CAM BOLT DOWEL (QTY. 12) (QTY. 12) (QTY. 8) VERROUILLAGE À CAME BOULON À CAME GOUJON CIERRE DE LEVA PERNO DE LEVA CLAVIJA #6 x 1/2" SCREW HINGE PLATE HINGE (QTY. 12) (QTY. 4) (QTY. 4) VIS N° 6 DE 1,5 PO (QTÉ 8) PLAQUE DE CHARNIÈRE CHARNIÈRE...
  • Página 4 EXPLODED VIEW VUE ÉCLATÉE VISTA AMPLIADA Panels are identified on edges. Les panneaux sont identifiés sur les bords. Los paneles están marcados en los bordes. PANELS PANNEAUX PANELES LEFT SIDE PANEL RIGHT SIDE PANEL TOP PANEL (QTY. 1) (QTY. 1) (QTY.
  • Página 5 ATTACH HARDWARE TO PANELS A2 & B2 Attacher la quincaillerie aux panneau A2 et B2 Sujeta los herrajes a los paneles A2 y B2 CAM LOCK CAM BOLT HINGE PLATE (QTY. 4) (QTY. 8) (QTY. 4) VERROUILLAGE À CAME BOULON À CAME PLAQUE DE CHARNIÈRE CIERRE DE LEVA PERNO DE LEVA...
  • Página 6 ATTACH HARDWARE TO PANELS C2, D2, F2 & G2 Attacher la quincaillerie aux panneaux C2, D2, F2 et G2 Sujeta los herrajes a los paneles C2, D2, F2 y G2 CAM LOCK CAM BOLT DOWEL (QTY. 8) (QTY. 4) (QTY. 4) VERROUILLAGE À...
  • Página 7 SEPARATE THE DRAWER GLIDE FROM THE CASE GLIDE Séparez la glissière de tiroir de la glissière de coffret Separe el deslizador de la gaveta del deslizador para caja BALL BEARING GLIDE U140075 GLIDE SCALE 1:2 (QTY. 2) GLASSIER DE TIROIR (QTÉ 2) RIEL DE LA GAVETA (CANT.
  • Página 8 INSTALL PANEL D2 TO A2 Installez le panneau D2 et A2 Instale el panel D2 a A2 LOCKED ATTACH BOTTOM TOEKICK G Attachez le toekick inférieur G Asocie el zocalo inferior G LOCKED...
  • Página 9 ATTACH TOP RAIL F2 Attachez le rail supérieur F2 Asocie el carril superior F2 LOCKED ATTACH SIDE PANEL B2 Attacher le panneau latéral B2 Asocie el panel lateral B2 LOCKED...
  • Página 10 ATTACH TOP PANEL C2 Attachez le panneau supérieur C2 Asocie el panel superior C2 LOCKED SECURE BACK PANEL H Fixez le panneau arrière H Asegura el panel posterior H NAIL GUIDE NAIL (QTY. 1) (QTY. 20) SERRURE DE CAME CLOU BLOQUEO DE LA LEVA CLAVO Notes/Remarques/Notas:...
  • Página 11 SECURE CABINET TO THE WALL Fixer l’armoire au mur Asegura el gabinete a la pared WARNING! Failure to properly secure the cabinet to the wall can result in serious injury or death. AVERTISSEMENT! Un manque à fixer correctement l'armoire au mur peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
  • Página 12 SECURE ADJACENT CABINETS Fixer les armoires adjacentes Asegure los gabinetes adyacentes 10 X 1" SCREW (QTY. 2) TORNILLO For multiple cabinet installations, secure cabinet to wall first and then to adjacent cabinet. Pour l’installation de plusieurs armoires, fixez d’abord l’armoire au mur, puis fixez-la à l’armoire adjacente. Para instalar varios gabinetes, fije el gabinete a la pared primero y luego a un gabinete adyacente.
  • Página 13 INSTALL HINGES Installer les charnières Como instalar las bisagras #6 x ½” SCREW HINGE (QTY. 8) (QTY. 4) CHARNIÈRE TORNILLO BISAGRA 3/16" DIA. (4.8 mm) SCRAP BLOCK Débris de boise ne Trozo de madera...
  • Página 14 INSTALL DOORS Installer les portes Como instalar las puertas IMPORTANT! Cabinet MUST be secured to the wall before installing doors. IMPORTANT! L'armoire DOIT être solidement fixée au mur avant l'installation des portes. ¡IMPORTANTE! El gabinete DEBE estar asegurado antes de instalarle las puertas. Slide hinge onto hinge plate and secure all screws.
  • Página 15 INSTALL HANDLES & SHELVES Installer les poignées, étagères Instale las manijas, estantes #8-32 x 3/4" SCREW BUMPER HANDLE SHELF CLIP (QTY. 4) (QTY. 2) (QTY. 2) (QTY. 4) BUTÉE POIGNÉE TAQUET POUR ÉTAGÈRE TORNILLO PROTECTOR GANCHO PARA ESTANTE INSTALL DOWELS TO DRAWER END PANELS Installez les goujons sur les panneaux d’extrémité...
  • Página 16 INSTALL DRAWER GLIDES TO DRAWER SIDE PANELS Installez les glissières de tiroir sur les panneaux latéraux de tiroir Instale los deslizadores para gaveta en los paneles laterales de la gaveta BALL BEARING GLIDE #6 x ½" SCREW (QTY. 2) (QTY. 4) GLASSIER DE TIROIR (QTÉ 2) TORNILLO RIEL DE LA GAVETA (CANT.
  • Página 17 INSTALL DRAWER BOTTOM PANEL, FINISHED SIDE UP. SECURE DRAWER SIDE PANEL Installez le panneau inférieur de tiroir, Fixez l’un des panneaux latéraux de tiroir. Instale el panel inferior de la gaveta. Asegure el panel lateral de la gaveta. Notes/Remarques/Notas: • Finished side up. •...
  • Página 18 INSTALL BUMPERS AND DRAWER Installez les butoirs et le tiroir Instale los amortiguadores y la gaveta BUMPER (QTY. 2) BUTÉE PROTECTOR HINGE ADJUSTMENT / RÉGLAGE DE LA CHARNIÈRE / AJUSTE DE LA BISAGRA...
  • Página 19 LOADING LIMITATIONS* Limites de charge* Limitaciones de carga* 45 lbs (20.4 kg) CAUTION! Do not exceed the maximum weight limitations. Doing so can result in damage, serious injury, or death. ATTENTION! Ne dépassez pas les limitations 25 lbs de poids maximum. Faire ainsi peut avoir (11.3 kg) comme conséquence les dommages, les dommages sérieux, ou la mort.
  • Página 20 RSI HOME PRODUCTS, INC. LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE DE RSI HOME PRODUCTS, INC./ GARANTÍA LIMITADA DE RSI HOME PRODUCTS, INC. RSI Home Products a subsidiary of American Woodmark corporation. What this warranty covers: RSI Home Products, inc. ("RSI") warrants its parts and products to be free of substantial defects in materials and workmanship from the original date of purchase under normal home use.