Connection example / Ejemplo de conexiónes / – ‰u„ˇ¤ /
from car aerial
de la antena del automóvil
¤ ƒ ¤T¤fi⁄ ‰u
To connect to AMP REMOTE IN of the optional power
amplifier.
This connection is only for amplifiers. Connecting any
other system may damage the unit.
Para conectar a AMP REMOTE IN del amplificador de
potencia opcional.
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión
de cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
‡s– ƒ ¿ `˚¥ ¥\†v'æ⁄j „""
AMP REMOTE IN¡]'æ⁄j „»»
––¿Ø⁄J¡^ ¡C
¥»‡s– ¥u¥˛' 'æ⁄j „¡A‡s– ¥ ƒ ¤ ¥Lˆ·†˛¥ifl •|•lˆa¥»
to the power aerial control lead or power supply lead of aerial
booster amplifier
Notes
• It is not necessary to connect this lead if there is no power aerial
or aerial booster, or with a manually-operated telescopic aerial.
• When your car has a built-in FM/AM aerial in the rear/side glass,
see "Notes on the control and power supply leads."
al cable de control de la antena motorizada, o al cable de fuente
de alimentación del amplificador de antena
Notas
• Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador de
antena, o se utiliza una antena telescópica accionada
manualmente, no será necesario conectar este cable.
• Si el automóvil incorpora una antena de recepción de FM/AM
en el cristal trasero/lateral, consulte "Notas sobre cables de
control y de fuente de alimentación".
ƒ „q ˚⁄ ‰u––¤
‰u'˛⁄ ‰u⁄
£'æ⁄j „""„q•‰
ø
• ƒp"G¤T¤fi⁄W¤Sƒ‡„q ˚⁄ ‰u'˛⁄ ‰u⁄
£'æ⁄j „¡A'˛‹O¤T¤fi⁄W‚¸ƒ‡⁄
`Yƒ¡⁄ ‰ufi ¡A·N⁄£¥†‡s– ‡ofi
¡C
‰u
• –z¤T¤fi""«Æ / ... ¡ƒp"G⁄"‚¸ƒ‡ FM/AM ⁄ ‰ufi ¡A§Y‰—
‰u¶•" ¡¤ ¡C
to the interface cable of a car telephone
al cable de interfaz de un teléfono para automóvil
ƒ ¤T¤fi„q‚ ""– ⁄f„q˘l
to a car's illumination signal
Be sure to connect the black ground to it first.
a una señal de iluminación del automóvil
Asegúrese de conectar primero a este terminal el cable de puesta
a masa negro.
ƒ ¤T¤fi""• 'œ«H‚„
¨‰—›"¥ –N¶´ƒ – ƒa‰u– ⁄W¡C
to the +12 V power terminal which is energized at all times
Be sure to connect the black earth lead to it first.
a un terminal de alimentación de +12 V que esté
permanentemente energizado
Asegúrese de conectar primero a este terminal el cable de puesta
a masa negro.
ƒ ‚g–'‡q„q"" +12 V „q•‰" ⁄l
¨‰—›"¥ –N¶´ƒ – ƒa‰u– ⁄W¡C
Notes on the control and power supply leads
• The power aerial control lead (blue) supplies +12 V
DC when you turn on the tuner or when you
activate the ATA (Automatic Tuner Activation)
Function.
• When your car has a built-in FM/AM aerial in the
rear/side glass, it is necessary to connect the power
aerial control lead (blue) or the accessory power
input lead (red) to the power terminal of the
existing aerial booster. For details, consult your
dealer.
• A power aerial without relay box cannot be used
with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected,
power will always be supplied to the memory circuit
even when the ignition key is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and
with adequate power handling capacities.
Otherwise, the speakers may be damaged.
• Do not connect the terminals of the speaker system
to the car chassis.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• To avoid malfunction, do not use the built-in
speaker wires installed in your car if its unit end
share a common negative (#) lead for the right and
left speakers.
• Do not connect the unit's speaker cords to each
other.
• Do not connect any active speakers (with built-in
amplifiers) to the speaker terminals of the unit.
Doing so may damage the active speakers.
Therefore, be sure to connect passive speakers to
these terminals.
RCA pin cord (not supplied)
Cable con clavijas RCA (no suministrado)
RCA " ‚}
‰u¡]«D" –a¡^
AUDIO
OUT FRONT
AUDIO
OUT REAR
Rotary commander (RM-X4S) (not supplied)
Mando rotativo (RM-X4S) (no suministrado)
– ´ ––¤
„ (RM-X4S) ¡]«D" –a¡^
¡C
Blue/white striped
Azul con raya blanca
´¯ƒ ¡ ¥ ƒ –łfl
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
‡ ⁄j¤ „q¶q 0.3 A
Blue
Azul
´¯ƒ
ANT REM
Max. supply current 0.1 A
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
‰u
‡ ⁄j¤ „q¶q 0.1 A
˚ƒø
‹ ¡§––¤ 'M„q•‰
Sky blue
Azul celeste
⁄ ´¯ƒ
ATT
Orange/white striped
Naranja con raya blanca
ƒ ¡ ¥ ƒ –łfl
ILLUMINATION
Yellow
Amarillo
¶ ƒ
Choke coil box
Caja de la bobina
" ›•"ø‰u ؆
Notas sobre cables de control y de fuente de
alimentación
• El cable de control de antena motorizada (azul)
suministra +12 V CC al activar el sintonizador o la
función ATA (Activación automática del
sintonizador).
• Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM
incorporada en el cristal trasero/lateral, será
necesario conectar el cable de control de antena
motorizada (azul) o el cable auxiliar de entrada de
alimentación (rojo) al terminal de alimentación del
amplificador de antena existente. Para obtener
información detallada, consulte a su proveedor.
• Con esta unidad no podrá emplearse una antena
motorizada desprovista de caja de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de entrada de alimentación
amarillo, el circuito de la memoria siempre recibirá
alimentación, aunque ponga la llave de encendido en
la posición OFF.
Notas sobre la conexión de los altavoces
• Antes de conectar los altavoces, desconecte la
alimentación de la unidad.
• Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8
ohmios, y con la potencia admisible adecuada, ya
que de lo contrario podría dañarlos.
• No conecte los terminales del sistema de altavoces al
chasis del automóvil.
• No intente conectar los altavoces en paralelo.
• Para evitar fallos de funcionamiento, no utilice los
cables de altavoz incorporados instalados en el
automóvil si su unidad comparte un cable negativo
común (#) para los altavoces derecho e izquierdo.
• No conecte los cables de altavoz de la unidad entre
sí.
• No conecte altavoces activos (con amplificadores
incorporados) a los terminales de altavoces de la
unidad. Si lo hiciese, podría dañar tales altavoces.
Por lo tanto, cerciórese de conectar altavoces pasivos
a estos terminales.
BUS cable (not supplied)
Cable BUS (no suministrado)
BUS
BUS ¡]¥ ‰u¡^„q˘l¡]«D" –a¡^
AUDIO IN
BUS IN
Fuse (10 A)
REMOTE IN
Fusible (10 A)
«O I •¡] 10 A ¡^
4
White
Blanco
¥ ƒ
Grey
Gris
ƒ˙ƒ
Green
Verde
"æƒ
Purple
Púrpura
ƒ
Black
Negro
¶´ƒ
Red
Rojo
‹ıƒ
––¤ 'M„q•‰‰u¶•"
• – ‡q‰ ¿
„„q•‰'˛¤ˇ¥˛
ATA ¡]‰ ¿
¥\†v⁄ ‰u""––¤
¡] ´¯ƒ ¡^«Kfl ¤
‰u
• • –z""¤T¤fiƒb«Æ
/ ...‹`...
¡⁄Wƒ‡⁄"‚m
„q ˚⁄ ‰u––¤
‰u¡}´¯ƒ ¡~'˛" ˜ „q•‰¿Ø⁄J
‡s– ¤ †{ƒ‡""⁄ ‰u...W £ „""„q•‰" ⁄l⁄W
‚ ‚g P ¡C
• ¥»
⁄£fl ¤ˇ¥˛⁄£¤ª‡˘˜~„q‰c""„q ˚⁄ ‰u
«O«ø O —""‰u‚ ‡s– "k
• ‡s– ƒn¶ ƒ „q•‰¿Ø⁄J„q‰ufi ¡A§Y¤ˇ¤T¤fi o ˚
ƒb„q•‰´_¶}ƒ ‚m¡A„q•‰⁄·˜~˜ ¤
¡C
‡s– ·›`n „fi """'•N¤˘¶
• ‡s– ·›`n „„q‰u⁄§«e¡A‰—¥ ˆ –...¥»
• ‰—¤ˇ¥˛ 4 ¤ 8 ... " § ¡M¤ˆ¤ªƒ‡ AƒX¥»
`n „ ¡C §_«h•|•lˆa·›`n „
¡C
• ⁄£¥i§ ·›`n „" ⁄l‡s– ¤ ¤T¤fi'‡‰L
• ⁄£¥i‚ „ˇ¤ˆ`p·›`n „
¡C
• ‹ ` §K‹G» ¡Aƒp"G‚ ‚¸‚m¥‰" ⁄ ¤ ¥k›–'M¥"›–·›`n „""⁄‰
¡] # ¡^
¥˛›t
‰u¡A‰—⁄¯¤ˇ¥˛–z¤fi⁄⁄ƒw‚¸""⁄"‚m·›`n „
‰u ¡C
• ‰—⁄¯–N¥»‚¸‚m·›`n „
‰u‹ ⁄‹‡s–
• ⁄£¥i‡s– ƒ‡•‰·›`n „¡]⁄"‚¸ƒ‡'æ⁄j „" ¡^ƒ ¥»
" ⁄l ¡C §_«h•|•lˆa·›`n „
¡C ‡o¤˙" ⁄l¥ufl ‡s–
„ ¡C
Left
Izquierdo
¥"
Right
Derecho
¥k
Left
Izquierdo
¥"
Right
Derecho
¥k
to a metal point of the car
First connect the black earth lead, then connect the yellow and red
power input leads and orange/white striped illumination control lead.
a un punto metálico del automóvil
Primero conecte el cable de puesta a masa negro y, a continuación, los
cables de entrada de alimentación amarillo y rojo, así como el cable de
control de iluminación naranja con raya blanca.
ƒ ¤T¤fi""" ˜ ‡¡ƒ
›"¥ ‡s– ¶´ƒ – ƒa‰u¡AƒA‡s– ¶ ƒ 'M‹ıƒ ""„q•‰¿Ø⁄J
""• 'œ––¤
‰u¡C
to the +12 V power terminal which is energized in the accessory
position of the ignition key switch
• If there is no accessory position, connect to the +12 V power (battery)
terminal which is energized at all times.
• Be sure to connect the black earth lead to it first.
• When your car has a built-in FM/AM aerial in the rear/side glass, see
"Notes on the control and power supply leads."
a un terminal de alimentación de +12 V que se energice en la posición
auxiliar de la llave de encendido
• Si no existe posición auxiliar, realice la conexión al terminal de
alimentación (batería) de +12 V que reciba energía
permanentemente.
• Asegúrese de conectar primero a este terminal el cable de puesta a
masa negro.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristal trasero/
lateral, consulte "Notas sobre cables de control y de fuente de
alimentación".
ƒ ƒb´I⁄ı˘_ ˝""»†§Uƒ ‚m⁄W‡q„q""
+12 V „q•‰" ⁄l
• ›Y¤Sƒ‡»†§Uƒ ‚m¡A«h‰—‡s– ƒ –'fi ‡q„q""
• ¨‰—›"¥ –N¶´ƒ – ƒa‰u»P¤ ‡s–
¡C
• –z¤T¤fi""«Æ / ... ¡ƒp"G⁄"‚¸ƒ‡
FM/AM ⁄ ‰u¡A‰—
„ƒ
˚‡q„q¡^¥\fl fi ¡A
„ +12 V "‰‹y„q ¡ C
FM/AM ⁄ ‰ufi ¡A§Y‰—§
‰u¡}‹ıƒ ¡~
¡C ‚ † ⁄"fie¡A‰—‹¢
¡C
´I⁄ı˘_ ˝´
„ O —„q‰u¥H«O«ø O —...˘
¡C
„q•‰
¤ˇ¥˛""„qfie¶q""·›
¡C
¡C
""·›`n „
L•‰·›`n
Front speakers
Altavoces delanteros
«e·›`n „
Rear speakers
Altavoces traseros
«Æ·›`n „
‰u¡A¥H⁄˛
/ ¥ ƒ –łfl
ƒ
+12 V „q•‰¡]„qƒ ¡^" ⁄l
¡C
¤£¡§––¤ 'M„q•‰‰u¶•" ¡¤
¡C