Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Placing and Removing Baby
• Place the assembled product
on the floor.
• Kneel or stand behind the seat
and fit or remove baby's legs
into or from the leg openings in
the seat pad. Carefully lower or lift
baby into or out of the seat.
Sentar y sacar al bebé
• Poner el producto ensamblado
sobre el piso.
• Arrodillarse o pararse detrás de la silla
y meter o sacar las piernas del bebé en/
de los orificios de pierna del colchón.
Sentar o sacar cuidadosamente al bebé
en/de la silla.
fisher-price.com
1
Linkable, Removable Toys
• Fit the link on each toy to
a loop on the seat.
Juguetes que se pueden conectar
y quitar
• Conectar el aro de cada juguete
en una conexión en la silla.
CMH50

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price CMH50

  • Página 1 CMH50 Linkable, Removable Toys • Fit the link on each toy to a loop on the seat. Juguetes que se pueden conectar y quitar • Conectar el aro de cada juguete en una conexión en la silla. Placing and Removing Baby •...
  • Página 2 CONSUMER ASSISTANCE CO SU SS S ATENCIÓN AL CLIENTE 1-800-432-5437 (US) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos 1-800-382-7470. Centro de Servicio en México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 MÉXICO ARGENTINA Importado y distribuido por Mattel de México, S.A.
  • Página 3: Consumer Information Información Al Consumidor

    Consumer Information Información al consumidor WARNING To prevent serious injury or death: • Fall Hazard – Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause the product to slide or tip over. Use only on a floor. • Suffocation Hazard – Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion), since the product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
  • Página 4: Assembled Parts Piezas Ensambladas

    Assembled Parts Piezas ensambladas Front Base Rear Base Base delantera Base trasera Seat Ring Aro del asiento Colchón 2 Frames 2 Caps 2 armazones 2 tapones IMPORTANT! Before each use or assembly, ¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada inspect this product for damaged hardware, uso, revisar que el producto no tenga piezas loose joints, missing parts or sharp edges.
  • Página 5 Assembly Montaje Rear Base Base trasera 2 Frames 2 armazones Hub Button Botón de conexión • Fit the rear base onto the ends of the frames and push to “snap” in place. • Pull on the rear base to be sure it's attached. •...
  • Página 6 Assembly Montaje • Empujar el armazón cerca de una clavija del Seat Ring asiento para ajustar el aro del asiento en Aro del asiento su lugar. Atención: si las piezas no se ajustan en su lugar, quizá el aro del asiento esté al revés. Quitar el aro del asiento de los armazones y voltearlo de modo que el lado ancho, plano quede hacia la base delantera.
  • Página 7 Assembly Montaje • Jalar el borde del colchón alrededor del aro del asiento. • Ajustar los ocho orificios de botón del colchón en las ocho clavijas abajo del aro del asiento. Pad Pegs Clavijas del colchón • Fit the end of the pad with the pegs down through the seat ring.
  • Página 8 Opening the Frame Care for Use Mantenimiento Abrir el armazón • To clean the frame, wipe clean using a mild para uso cleaning solution and damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove soap residue.