Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

I
ISTRUZIONI PER L'USO
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
F
MODE D'EMPLOI
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
E
INSTRUCCIONES
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
PL
P
INSTRUÇÕES DE USO
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
1883

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beta 1883

  • Página 1 1883 ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUÇÕES DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Página 2 Via Alessandro Volta, 18 20845 Sovico (MB) ITALY Tel. +39 039.2077.1 - Fax +39 039.2010742 www.beta-tools.com - info@beta-tools.com DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ / CONFORMITY DECLARATION / KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARACION DE CONFORMIDAD / DECLARATION DE CONFORMITE / PROHLÁŠENÍ O SHODNOSTI is in conformity with the...
  • Página 3: Caratteristiche Tecniche

    ISTRUZIONI PER L’USO CONTALITRI DIGITALE PER OLIO Art. 1883 CARATTERISTICHE TECNICHE - Display a cristalli liquidi a 5 cifre - Precisione al secondo decimale - Possibilità di selezionare 4 unità di misura: litri, galloni, pinte, quarti. - Indicatore di batteria in esaurimento - 4 tasti: MOVE, RESET posti frontalmente e 1,2 posti internamente.
  • Página 4: Sostituzione Della Batteria

    ISTRUZIONI PER L’USO ESEMPIO DI CALCOLO DEL CORRETTO FATTORE DI CALIBRAZIONE Esempio di quantità visualizzata: 184 litri, mentre la quantità effettiva è 200 litri. 200/184=1,086 1,086 x (fattore di calibrazione presente nel conta litri) 1,048=1,138. 1,138 è il fattore di calibrazione da inserire nel menù di calibrazione. SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Tipologia: 1 batteria Li-thium CR2 3.0V La batteria è...
  • Página 5: Technical Specifications

    OPERATING INSTRUCTIONS DIGITAL LITRE COUNTER FOR OIL ITEM 1883 TECHNICAL SPECIFICATIONS - 5-digit liquid crystal display - Precision: 2 decimals - Selection of 4 units of measurement: litres, galloons, pints, quarters. - Exhausted battery indicator - 4 keys: MOVE, RESET - frontal position - and 1,2 - internal position.
  • Página 6: Replacing Battery

    OPERATING INSTRUCTIONS EXAMPLE OF CALCULATION OF THE CORRECT CALIBRATION FACTOR Example of displayed amount: 184 litres; whereas the actual amount is 200 litres. 200/184=1.086 1.086 x (calibration factor in litre counter) 1.048=1.138. 1.138 is the calibration factor to input into the calibration menu. REPLACING BATTERY Type: 1 CR2 3.0V lithium battery - Remove the shockproof rubber guard, and open the side door, unscrewing the PH screw.
  • Página 7 MODE D’EMPLOI COMPTE-LITRES DIGITAL POUR HUILE ART. 1883 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - Précision à la deuxième décimale - Possibilité de sélectionner 4 unités de mesure : litres, gallons, pintes, quarts - Indicateur de piles déchargées - 4 touches : MOVE, RESET placées sur le devant et touches 1, 2 placées à l’intérieur.
  • Página 8: Remplacement De La Pile

    MODE D’EMPLOI EXEMPLE DE CALCUL DU FACTEUR CORRECT DE CALIBRAGE 1,086 x (facteur de calibrage présent dans le compte-litres) 1,048=1,138. 1,138 est le facteur de calibrage à saisir dans le menu de calibrage. REMPLACEMENT DE LA PILE Typologie : 1 pile au Lithium CR2 3,0V - Ôter la protection en caoutchouc antichoc et ouvrir le clapet latéral en dévissant la vis PH.
  • Página 9: Kontrollen Vor Dem Gebrauch

    GEBRAUCHSANWEISUNG DIGITALDURCHLAUFZÄHLER FÜR ÖL Art. 1883 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - 5-ziffriges Flüssigkristalldisplay - Hundertstelprozentgenauigkeit - Auswahl von 4 Maßeinheiten: Liter, Gallone, Pinte, Viertel. - Batterieladezustandsanzeige - 4 Tasten: MOVE, RESET frontal, 1,2 intern. Zum Zugriff auf die Tasten 1 und 2 das Stoßschutzgummi entfernen, die 4 PH-Schrauben abschrauben und die Metallkappe abnehmen DER DIGITALZÄHLER EIGNET SICH NICHT FÜR MESSUNGEN ZUM VERKAUF DES ABGEGEBE-...
  • Página 10 GEBRAUCHSANWEISUNG BEISPIEL ZUR BERECHNUNG DES KORREKTEN EICHFAKTORS Beispiel der angezeigten Menge: 184 Liter, während die Istmenge 200 Liter beträgt. 200/184=1,086 1,086 x (Eichfaktor im Zähler) 1,048=1,138. 1,138 ist die Zahl, die Sie in das Kalibrierungsmenü eingeben müssen. BATTERIEWECHSEL Typ: 1 Lithiumbatterie CR2 3.0V Die Batterie wechseln, wenn die entsprechende Anzeige auf dem Display zu blinken beginnt.
  • Página 11: Instrucciones

    INSTRUCCIONES CUENTALITROS DIGITAL PARA ACEITE ART. 1883 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - Pantalla de cristales líquidos de 5 dígitos. - Precisión al segundo decimal. - Posibilidad de seleccionar 4 unidades de medida: litros, galones, pintas, cuartos. - Indicador de batería casi agotada.
  • Página 12: Ejemplo De Cálculo Del Factor De Calibración Correcto

    INSTRUCCIONES EJEMPLO DE CÁLCULO DEL FACTOR DE CALIBRACIÓN CORRECTO Ejemplo de cantidad visualizada: 184 litros, mientras que la cantidad efectiva es de 200 litros. 200/184=1,086 1,086 x (factor de calibración presente en el cuentalitros) 1,048=1,138. 1,138 es el factor de calibración a introducir en el menú de calibración. SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA Tipología: 1 batería de Litio CR2 3.0V La batería hay que sustituirla cuando el señalizador destinado al afecto situado en la pantalla empieza a...
  • Página 13: Technische Kenmerken

    GEBRUIKSAANWIJZING DIGITALE LITERTELLER VOOR OLIE Art. 1883 TECHNISCHE KENMERKEN - 5-cijferig display met vloeibare kristallen - Precisie: 2 decimalen - Mogelijkheid 4 meeteenheden te kiezen: liter, gallon, pint, kwart. - Batterij bijna leeg-indicator - 4 toetsen: MOVE, RESET aan de voorkant en 1,2 aan de binnenkant.
  • Página 14: Voorbeeld Om De Juiste Ijkfactor Te Berekenen

    GEBRUIKSAANWIJZING VOORBEELD OM DE JUISTE IJKFACTOR TE BEREKENEN Voorbeeld van de weergegeven hoeveelheid: 184 liter, terwijl de werkelijke hoeveelheid 200 liter is. 200/184=1,086 1,086 x (ijkfactor aanwezig in de literteller) 1,048=1,138. 1,138 is de ijkfactor die in het ijkmenu moet worden ingevoerd. DE BATTERIJ VERVANGEN Type: 1 lithiumbatterij CR2 3.0V De batterij moet worden vervangen wanneer de hiervoor bestemde melder op het...
  • Página 15: Instrukcja Obs Ugi

    INSTRUKCJA OBS UGI CYFROWY LICZNIK PRZEP YWU OLEJU 1883 SPECYFIKACJA TECHNICZNA - Wybór 4 jednostek miar: litry, galony, pinty, kwarty. LICZNIK PRZEP YWU OLEJU NIE JEST ODPOWIEDNI DO POMIARU PRZY SPRZEDA Y DOZO- WANEGO PORDUKTU. DANE TECHNICZNE 0÷35l/min / 0÷9,2 gpm...
  • Página 16: Wymiana Baterii

    INSTRUKCJA OBS UGI PRZYK AD PRAWID OWGO OBLICZANENIA WSPÓ CZYNNIKA KALIBRACJI 200/184 = 1,086 WYMIANA BATERII Typ: 1 bateria litowa CR2 3.0V...
  • Página 17: Dados Técnicos

    INSTRUÇÕES DE USO CONTADOR DE ÓLEO DIGITAL ART. 1883 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - Display em cristais líquidos com 5 números - Precisão a segundo decimal - Possibilidade de selecionar 4 unidades de medida: litros, galões, pintas, quartos. - Indicador do nível da bateria - 4 teclas: MOVE, RESET situadas na frente e 1, 2 situadas no interior.
  • Página 18: Troca Da Bateria

    INSTRUÇÕES DE USO EXEMPLO DE CÁLCULO DO FATOR CORRETO DE CALIBRAÇÃO Exemplo de quantidade visualizada: 184 litros, enquanto a quantidade efetiva é 200 litros. 200/184=1,086 1,086 x (fator de calibração presente no contador de litros) 1,048=1,138. 1,138 é o fator de calibração a introduzir no menu de calibração. TROCA DA BATERIA Tipologia: 1 bateria de lítio CR2 3.0V - Remover a proteção de borracha antichoque e abrir a tampa lateral desparafusando o parafuso PH.
  • Página 19: Használat El Tti Ellen Rzés

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS OLAJSZÁMLÁLÓ ART. 1883 TECHNIKAI TULAJDONSÁGOK - Tizedmásodperc pontosságú mérés Az ütésgátló gumi bevonat eltávolításával érjük el az 1 és 2 gombokat, illetve csavarozzuk ki a 4 db PH csavart és távolítsuk el a fém borítót. AZ OLAJSZÁMLÁLÓ SZERKEZET NEM ALKALMAS ELADÁSRA SZÁNT FOLYADÉKMENNYISÉG SZÁMLÁLÁSÁRA...
  • Página 20 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HELYES KALIBRÁCIÓS FAKTOR SZÁMÍTÁSA PÉLDA A kijelzett mennyiség értéke például 184 liter, míg a valós érték 200 liter. 200/184=1,086 1,138 a kalibrációs menübe beírandó kalibrációs faktor értéke. ELEMCSERE Típusa: 1db CR2 3.0V Lítium elem - Távolítsuk el az ütésgátló gumi burkolatot és a PH csavarok eltávolításával nyissuk ki az oldalsó...
  • Página 24 BETA UTENSILI S.p.A. via Alessandro Volta, 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY Tel. +39 039.2077.1 - Fax +39 039.2010742 www.beta-tools.com - info@beta-tools.com...

Tabla de contenido