Página 1
Form No. 3418-482 Rev C Cortacésped de servicio pesado Recycler ® de 53 cm con reciclado/ensacado trasero Nº de modelo 22280—Nº de serie 400000000 y superiores *3418-482* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
1. Ubicación de los números de modelo y de serie emisiones y operación, su potencia real en este tipo de cortacésped será significativamente menor. Vaya a www.Toro.com para ver las especificaciones de su modelo de cortacésped. Nº de modelo No manipule ni desactive los dispositivos de seguridad de la máquina, y compruebe su funcionamiento...
Contenido Después del almacenamiento ......33 Solución de problemas ........... 34 Seguridad ..............4 Seguridad en general ......... 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 4 Montaje ..............6 1 Retirada del protector de los cables....6 2 Instalación del manillar ........7 3 Instalación del protector de los cables ....
Seguridad • Mantenga a otras personas, especialmente a los niños, alejadas del área de operación. No permita que este vehículo sea utilizado por niños. Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo Sólo permita que manejen la máquina personas estipulado en la norma EN ISO 5395.
Página 5
decal130-6722 130-6722 1. ¡Atención! – lea el Manual del operador. decal130-9656 130-9656 1. Estárter 3. Lento 2. Rápido 4. Motor – parar (apagar) decal116-7583 116-7583 1. Advertencia – lea el Manual del operador; no utilice esta 4. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la máquina a menos que haya recibido formación sobre su cuchilla del cortacésped –...
Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor, y cualquier otro plástico o envoltura de la máquina. Retirada del protector de los cables No se necesitan piezas Procedimiento g234471 Figura 3...
Añadido de aceite al motor No se necesitan piezas Procedimiento Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor. g235721 Figura 6...
Ensamblaje de la bolsa de recogida No se necesitan piezas Procedimiento g238450 Figura 7 Ajuste de la transmisión autopropulsada No se necesitan piezas Procedimiento Importante: Es necesario ajustar el cable del sistema de autopropulsión antes de usar la máquina por primera vez. Consulte Ajuste de la transmisión autopropulsada (página 27).
Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado Toro, o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los aperos y accesorios homologados. Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice...
Operación – Si se derrama combustible, no intente arrancar el motor. Evite crear una fuente de ignición hasta que los vapores del combustible se Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina hayan disipado. se determinan desde la posición normal del operador. –...
como por ejemplo la E15 (contiene el 15% de al combustible fresco, tal y como indique el etanol), la E20 (contiene el 20% de etanol) o la fabricante del estabilizador. E85 (contiene hasta el 85% de etanol). El uso de Nota: La capacidad del depósito de combustible es gasolina no autorizada puede causar problemas...
Ajuste de la altura del manillar Usted puede elevar o bajar el manillar a 1 de 3 posiciones, la que le sea más cómoda (Figura 13). g272748 Figura 13 Retire los dos pernos del manillar y las tuercas correspondientes. Mueva el manillar a la altura deseada. Fije el manillar con los pernos que retiró...
Ajuste de la altura de corte PELIGRO Al ajustar las palancas de ajuste de la altura de corte, sus manos podrían tocar una cuchilla en movimiento, lo que podría causarle graves lesiones. • Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de ajustar la altura de corte.
Pare el motor y espere a que se Toro cuando sea necesario. detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Seguridad en las pendientes •...
Punto muerto (N). La palanca de autopropulsión está situada debajo y detrás del depósito de combustible (Figura 16). g024304 Figura 15 1. Palanca de control del 2. Palanca de la válvula de acelerador combustible Mueva la palanca de control del acelerador a la g024167 Figura 16 posición de E...
g237185 Figura 18 Comprobación del Coloque la bola de papel de periódico a unos 13 cm por delante de la máquina. embrague de freno de Arranque el motor. cuchilla Engrane la cuchilla. Compruebe la barra de control de las cuchillas antes Suelte la barra de control de las cuchillas.
Reciclado de los recortes Esta máquina viene preparada de fábrica para reciclar los recortes de hierba y hojas y devolverlos al césped. Para preparar la máquina para el reciclado: • Si la bolsa de recogida está instalada en la máquina, retírela (Figura 19, A).
Instalación de la bolsa de recortes Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. Levante y sujete el deflector trasero (Figura 20, A). Retire el tapón de descarga trasera presionando el enganche hacia dentro con el dedo pulgar y extrayendo el tapón de la máquina (Figura 20, B y C).
Consejos de operación ADVERTENCIA Si se hace funcionar el motor de la máquina Consejos generales a una velocidad mayor que el ajuste de fábrica, la máquina puede arrojar parte • Revise las instrucciones de seguridad y lea de la cuchilla o del motor hacia usted o detenidamente este manual antes de utilizar la hacia otras personas, causando lesiones máquina.
Método de lavado Después del funcionamiento Intervalo de mantenimiento: Después de cada uso ADVERTENCIA Seguridad después del uso Puede soltarse material de debajo de la máquina. Seguridad en general • Lleve protección ocular. • Permanezca en el puesto del operador •...
Página 23
ADVERTENCIA Si inclina la máquina, el combustible puede salir del carburador o del depósito de combustible. El combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo, y bajo ciertas condiciones, puede causar lesiones personales o daños materiales. Evite los derrames dejando funcionar el motor hasta que no quede combustible, o retirando el combustible con una bomba de mano;...
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambio del aceite del motor. 8 horas Después de las primeras •...
Retire el prefiltro de gomaespuma del filtro de máquina, utilice únicamente piezas de repuesto aire de papel y lave el prefiltro de gomaespuma y accesorios genuinos de Toro. Las piezas de con detergente suave y agua; luego séquelo repuesto y accesorios de otros fabricantes podrían apretando con un paño.
Drene la gasolina del depósito de combustible. Especificaciones del aceite del motor (cont'd.) Drene el aceite del motor; consulte Cambio del aceite del motor (página 25). Coloque un trapo debajo del filtro de aceite Capacidad de aceite del 0,65 l sin filtro de aceite; 0,85 (Figura 24) para recoger cualquier aceite que se motor...
Ajuste de la transmisión Añada aceite para compensar el aceite que está en el filtro. Consulte 4 Añadido de aceite al autopropulsada motor (página Recicle correctamente el filtro de aceite usado. Si la máquina es nueva, si no avanza automáticamente o si tiene tendencia a avanzar lentamente, ajuste el cable de la transmisión.
el mando de control de la transmisión de las de que no están desgastadas ni ruedas (Figura 27) una vuelta en el sentido dañadas. contrario a las agujas del reloj y repita los Examine cuidadosamente la cuchilla para asegurarse pasos a 6.
Sujete el extremo de la cuchilla usando un paño Cómo instalar la cuchilla o un guante grueso. Instale una cuchilla Toro afilada y equilibrada, Retire las tuercas de la cuchilla, el acelerador y el acelerador, y las tuercas de la cuchilla. La...
Ajuste del cable del freno Marque el cable de freno (Figura 35), luego ajuste la cubierta hasta que quede de la cuchilla aproximadamente 8 mm de holgura (Figura 36). El cable del freno de la cuchilla se ajusta en fábrica; no es necesario volver a ajustarlo a menos que haya sustituido el cable o la correa del embrague de la cuchilla.Si es necesario cambiar el cable, cambie...
Limpieza de la zona de Limpieza del protector debajo de la cubierta de la del embrague de freno de correa cuchilla Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas—Retire Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas los recortes de hierba y la suciedad Limpie el protector del embrague de freno de cuchilla de debajo de la cubierta de la para asegurar el mejor rendimiento y para evitar...
g024282 Figura 38 g033535 1. Cuchilla 4. Tornillo Figura 39 2. Tuercas de la cuchilla 5. Protector del embrague de 1. Engranajes freno de cuchilla 3. Acelerador Después de la limpieza, aplique una pequeña Retire los tornillos que sujetan el protector del cantidad de compuesto antigripante a los embrague de freno de cuchilla a la carcasa de engranajes.
Almacenamiento Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior del cilindro, las aletas de la culata y de la carcasa del soplador. Para preparar la máquina para el almacenamiento Elimine los recortes de hierba, la suciedad y cuando acabe la temporada de siega, siga los la grasa de las piezas externas del motor, la procedimientos de mantenimiento recomendados;...
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca. 1. El depósito de combustible está vacío 1. Drene y/o llene el depósito de o el sistema de combustible contiene combustible con combustible fresco. combustible viejo. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
Página 35
Problema Posible causa Acción correctora Se atasca el conducto de descarga. 1. La palanca del acelerador no está en 1. Mueva la palanca del acelerador a la la posición de R posición de R ÁPIDO ÁPIDO 2. La altura de corte es demasiado baja. 2.
Página 36
The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro. Toro utiliza estos datos para cumplir obligaciones contractuales, como registrar su garantía, procesar una reclamación de garantía o ponerse en contacto con usted en caso de la retirada de un producto,...