Tripp-Lite SMART1524ET Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para SMART1524ET:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
UPS Systems
Models: SMART1524ET and SMART1548ET
Español 56 • Français 113
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2020 Tripp Lite. All rights reserved.
(Series Number: AG-88E6, AG-88E5)
®
1

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite SMART1524ET

  • Página 1 Owner’s Manual UPS Systems Models: SMART1524ET and SMART1548ET (Series Number: AG-88E6, AG-88E5) Español 56 • Français 113 WARRANTY REGISTRATION Register your product today and be automatically entered to win an ISOBAR ® surge protector in our monthly drawing! tripplite.com/warranty 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Important Safety Operation Instructions Basic On/Off and Manual UPS Test Verification UPS Location Warnings Operating the LCD / LED UPS Connection Warnings Control Panel Equipment Connection Warnings LCD Menu Tree Battery Warnings LCD Menu Overview UPS and Battery Recycling LCD Menu Explanations Introduction RS-232 / USB Communications...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation, maintenance and storage of the UPS and batteries. Failure to heed these warnings may affect the warranty. UPS Location Warnings •...
  • Página 4: Battery Warnings

    Important Safety Instructions • Connect the UPS to a power source that is adequately protected against excess currents, short circuits and earth faults as part of the building installation. Battery Warnings • Batteries can present a risk of electrical shock and burn from high short-circuit current.
  • Página 5: Introduction

    Introduction Tripp Lite’s SMART1524ET and SMART1548ET line-interactive UPS Systems offer a wide operating temperature range and provide constant and reliable backup power to critical equipment in harsh environments, including outdoor equipment. The UPS systems distribute utility power to connected equipment when input power is available and is within valid UPS voltage limits.
  • Página 6: Package Contents

    • Select batteries that meet your high- and low-temperature requirements for reliable operation. • The recommended battery cable gauges are 6 AWG for the SMART1524ET and 8 AWG for the SMART1548ET, with a maximum recommended length of 6.56 ft. / 2 m.
  • Página 7: Features

    Features The UPS includes built-in USB and DB9 monitoring ports, six sets of output dry- contacts and one set of input contacts. A slot for an optional SNMP/Web network interface is included. The interactive front-panel LCD screen and set of three function keys enable local monitoring of UPS and site power status, as well as allow for setting a variety of UPS setup and control options.
  • Página 8 • Torque Specifications: 13 in•lb (1.47 N•m) Battery Connector The external battery connector enables the connection of a 48V DC (SMART1548ET) or 24V DC (SMART1524ET) battery system to the UPS. Rack-Mounting Brackets The rack mounting brackets enable two-point mounting of the UPS into a 19-inch equipment rack enclosure.
  • Página 9 Features External Fan Connector This connector supplies 24V DC (SMART1524ET) or 48V DC (SMART1548ET) 3A maximum to power a user-supplied external fan to cool a UPS installed in an enclosure. The fan is powered ON via user-controllable temperature settings, as reported by the UPS system’s built-in temperature sensor.
  • Página 10: Mounting

    Mounting It is recommended UPS equipment be mounted inside an enclosure to provide protection from weather conditions. 2-Post Rack Mounting the UPS With the included screw set, attach the UPS mounting brackets. With user-supplied screws, attach the UPS to the forward mounting rails of the 2-post rack.
  • Página 11: Desktop Mounting The Ups

    With the included screw set, attach the UPS mounting brackets. With user-supplied screws, attach the UPS to the desktop surface. Models SMART1524ET, SMART1548ET UPS Dimensions (H x W x D) 5.24 x 15.75 x 9.45 in. / 133 x 400 x 240 mm...
  • Página 12: Wiring The Ups

    Wiring the UPS WARNING! All electrical wiring must be performed by a qualified electrician or trained professional. Make sure line power is OFF. Switch OFF UPS input and output breakers before making any electrical connections. Adhere to all electrical codes when wiring the input connections.
  • Página 13: External Battery Connections

    For the battery set, the recommended battery cable gauges are 6 AWG for the SMART1524ET and 8 AWG for the SMART1548ET, with a maximum recommended length of 6.56 ft. / 2 m. The SMART1548ET requires a 48V 70A rated fuse bank.
  • Página 14: Additional Wiring Connections

    Wiring the UPS Additional Wiring Connections (Optional) • USB connector • DB9 RS-232 connector • Output dry contacts • Program input contacts • WEBCARDLXMINI monitoring card and network cabling • External fan connector adapter cable is included with the UPS. The recommended wire gauge for connection is 22 AWG.
  • Página 15: Operation

    Operation Basic On/Off and Manual UPS Test Verification Before powering on the UPS, make sure the batteries are fully charged and input line power is within the configured voltage limits of the UPS (factory default is 88 to 152V AC). The UPS will not turn on to provide AC output without a charged battery set connected.
  • Página 16 Operation Turn OFF the UPS 3.1 Switch OFF the OUTPUT circuit breaker. Switch OFF the output circuit breaker to interrupt power to connected equipment. 3.2 Switch OFF the BATTERY circuit breaker. Switch OFF the battery circuit breaker to interrupt battery power connected to the UPS.
  • Página 17: Operating The Lcd / Led

    Operation Operating the LCD / LED Control Panel The Control Panel includes a four-line LCD display, three indicator LEDs, three LCD function buttons, set of two program input contacts and six sets of dry contact outputs. LED Indicators • Output LED (Green) •...
  • Página 18: Lcd Menu Tree

    Operation LCD Menu Tree The LCD MAIN MENU is viewable by pressing the ENTER button anytime you are viewing the Main UPS Status Screen. There are 5 MAIN MENU options: 1. STATUS 2. EVENT LOG 3. SETTINGS 4. CONTROL 5. HELP LCD Menu Overview Each of the menu options can be used to receive detailed UPS status information, enable user configuration options and perform operational testing.
  • Página 19: Lcd Menu Explanations

    Operation LCD Menu Explanations 1. STATUS: There are six UPS STATUS information screens that report detailed information on UPS operating factors and current site power conditions. First STATUS Screen (3 selections) • S/N (UPS serial number) • I/P-V (UPS input line voltage) •...
  • Página 20 Operation 2. EVENT LOG: There are two UPS EVENT LOG information pages to report active and logged events. First EVENT LOG Screen (1 selection) • ACTIVE LOG (Displays all active UPS notifications) Second EVENT LOG Screen (1 selection) • HISTORY LOG (View or clear logged notifications) - Select INQUIRY to display past notifications (200 events maximum) - Select CLEAR to delete all past notifications 3.
  • Página 21 Operation • AVR FEATURE: Enables configuration of AVR / AUTO-VOLTAGE REGULATION to correct undervoltage and overvoltage conditions. Undervoltage Correction (BOOST) and Overvoltage Correction (BUCK) functions can be enabled and disabled independently of each other. To configure, navigate via LCD panel to the BUCK and BOOST screens and select ENABLE/DISABLE for each from the sub- menu list.
  • Página 22 SMART1548ET selection options are 42.0 to 55.0V DC (default value is 46V DC) SMART1524ET selection options are 21 TO 27.5V DC (default value is 23V DC) • CHARGER: Enables configuration of CHARGER CURRENT. To configure, navigate via LCD to the CHARGER I screen and select the desired maximum charging current.
  • Página 23 Operation • BATTERY CAPACITY: Enables configuration of external battery pack capacity. To configure, navigate via LCD to the BAT CAP setting screen and select the desired capacity. 9Ah (default value) 10Ah 12Ah 17Ah 26Ah 40Ah 65Ah 100Ah • BATTERY COEFFICIENT: Enables adjustment of battery coefficient as battery system ages to provide a better estimation of runtime remaining.
  • Página 24 Operation • PASSWORD: Enables the selection of a new, user-selected 4-digit password. To configure the UPS with a new password, navigate to the PASSWORD screen and select the SELECTING PASSWORD on-screen option. The UPS will request a new 4-digit password be entered. Once entered, the UPS will display SETTING AGAIN and request the same 4-digit password be entered again for confirmation.
  • Página 25 Operation Second CONTROL Screen (1 item) • EVENT/TM RESET: Selecting the EVENT/TM RESET option resets all EVENTS and TIME DURATIONS stored in the UPS. To reset all events and times, navigate to the RESET EVENT/TM screen and select YES or NO from the sub-menu options. Select YES to reset all Events and Time Durations Select NO to keep all stored Events and Time Durations 5.
  • Página 26: Rs-232 / Usb Communications Interface

    Operation RS-232 / USB Communications Interface UPS settings, control and status functions can be accessed using Windows HyperTerminal. The RS-232 / USB menus are hierarchical. Press ENTER to access the main menu. Type in the sub-menu number and press ENTER to access a particular sub-menu.
  • Página 27 Operation The CONNECT TO screen will display. Select the COM port from the drop-down menu, then click OK. The COM PROPERTIES screen will display. Select the port setting as shown, then click OK.
  • Página 28 Operation A blank window with the entered device name will display. Select PROPERTIES from the FILE MENU and click on it. The PROPERTIES screen will display. Click to open the SETTINGS tab and select options as displayed here, then click to open the on-screen ASCII SETUP option.
  • Página 29 Operation The ASCII SETUP window will open. Select the options as shown here, then press OK to complete your HyperTerminal setup.
  • Página 30: Rs-232 / Usb Main Menu

    The main menu displays the sub-menu line numbers, line status, output status and any faults or alarms that may be present. The MAIN MENU with complete status information is shown here: UPS Model: SMART1548ET / SMART1524ET ID: #### [0-MAIN MENU]...
  • Página 31: Usb Menu Tree

    Note: It is recommended to enter passwords in 8 LOGIN ADMINISTRATOR first for access to sub- menu 3~7. The factory default password is 1111. The UPS menu tree is shown below: UPS Model: SMART1548ET / SMART1524ET ID: #### [0-MAIN MENU]...
  • Página 32 Operation 2. Input / Output Values - This screen reports UPS input and output values. [0-MAIN MENU] [2-INPUT/OUTPUT VALUES] Input:- Voltage ###.# Vac Frequency ##.# Output:- Voltage ###.# Vac Frequency ##.# Power #### Watt #### Load Percent Battery:- Temperature Deg C Voltage ##.## Vdc Event-Timer...
  • Página 33 Operation Dry Contact Test (#31) - Selecting the DRY CONTACT TEST option will simultaneously test all output dry contacts for 1 minute. To initiate a DRY CONTACT TEST, navigate to the DRY TEST screen and select ON or OFF for the desired testing configuration. Dry Contact Test 0) Off 1) On...
  • Página 34 UPS is running in battery mode. To configure, navigate via LCD to the BATTERY LOW VOLTAGE screen and select the desired low-battery voltage setting (SMART1548ET default is 46VDC / SMART1524ET default value is 20V DC). [0-MAIN MENU] [4-SYSTEM SETTING] [41-BATTERY LOW VOLTAGE] Current setting is [##.# Volts]...
  • Página 35 Operation Charging Current (#42) - Selecting this option enables configuration of CHARGER CURRENT. To configure, navigate to the CHARGER screen and select the desired maximum charging current. Selection options are: 2 AMP , 4 AMP , 6 AMP , 8 AMP and 10 AMP (default = 2A).
  • Página 36 Operation Battery Group (#45) - Selecting this option enables adjustment to the size of external battery banks’ capacity by groups. If you are using a 200Ah battery system (2x 100Ah batteries), you would set the battery group to 2. To configure, navigate to the Battery group screen and select the desired configuration.
  • Página 37 Operation Backup Timer (#48) - Selecting this option enables configuration of the BACKUP TIMER. This is the amount of runtime the UPS supports in battery mode before sending a configured dry contact notification. To configure, navigate to the BACKUP TIMER screen and select the desired duration multiplier. Selection options between 1 and 32 increments.
  • Página 38 Operation Set Time (#52) - Selecting this option enables setting of the UPS time. To configure, navigate to the SET TIME screen and enter the new time. Time displays in 24-hour format (18:00 = 6PM). [0-MAIN MENU] [4-SYSTEM SETTING] [52-Set Time] Current Time is [HOUR:MINUTE:SECOND] Enter new value [##:##:##] >...
  • Página 39 Operation 5. Line Conditioning Setup - This option allows customization of the UPS system’s line-interactive voltage regulation capabilities. CAUTION: Improperly parameter value setting can cause permanent damage to the unit. Changes should only be made by qualified and trained personnel. [0-MAIN MENU] [5-LINE CONDITIONING SETUP] 55) Buck...
  • Página 40 Operation Sense Type (#57) - Selecting this option enables configuration of UPS AC power sensing to maximize UPS operation for standard line power AC and generator power applications. To configure, navigate to the SENSE TYPE screen and select the desired input power configuration to the UPS or GENERATOR setting (default= GENERATOR).
  • Página 41 Operation Buck High (#62) - Selecting this option enable setting the buck-mode activation voltage for overvoltage (BUCK) correction. To configure, navigate to the BUCK HIGH screen and enter the desired activation voltage (default = 128V). BUCK HIGH [###] Enter new value. [120->144] >...
  • Página 42 Operation High Back / Buck Back - The High Back view-only value displayed is based on the High Limit and High Gap settings. The Buck Back view-only value displayed is based on the Boost High and High Gap settings. See HIGH GAP (#63) for more information.
  • Página 43 Operation Program Input Contact - Selecting the PROGRAM I/P CONTACT option enables configuration of one user-supplied UPS input CONTACT-CLOSURE sensor. Navigate to select the closest naming option for the reported condition from the sub-menu list. Once configured, shorting the input sensor contacts will report the external condition by the selected name (contact closure sensor naming options are shown below).
  • Página 44 Operation Reset Event Log - To delete all logged events, select the RESET EVENT LOG option and confirm the choice by selecting the YES option. This option will delete all stored event records. [0-MAIN MENU] [7-EVENT LOG VIEW] 78)Reset Event Log 0) No 1) Yes >...
  • Página 45: Troubleshooting

    96VAC Internal UPS temperature is Over Temp greater than 120C (248F) Output Short Circuit Output short Battery voltage higher than 60V for SMART1548ET and higher Bat High than 30V for SMART1524ET in Battery Mode Output Overload Over Load...
  • Página 46: Ups Alarm Messages

    BTS temperature reading is below Temperature -20C BTS temperature reading is BattTemp greater than 49C High Battery voltage lower than 42.5V Battery There is no special alarm window for SMART1548ET and lower than Voltage Under POP at this condition 21.3V for SMART1524ET...
  • Página 47 Fan is not working Fan Fault Battery voltage higher than 62V for SMART1548ET and higher Overcharge than 31V for SMART1524ET when charge on. The UPS detects an output overload in line or battery modes and the overload countdown timer starts. If an overload is...
  • Página 48 Troubleshooting Problem Possible Cause Solution No output AC input and output circuit Turn on input and output breakers are off circuit breakers No line power input Turn on AC input breaker Red LED illuminates solid Read fault event under Event on front panel, indicating Log in LCD display.
  • Página 49: Battery Back-Up Time

    Battery Back-Up Time Model SMART1524ET Backup Time @ 24V DC Backup Time @ 24V DC Load (VA) 100Ah (min.) 200Ah (min.) 150VA / 150W 1680 300VA / 300W 450VA / 450W 600VA / 600W 750VA / 750W 900VA / 900W...
  • Página 50: Internal Fan Relacement

    Internal Fan Replacement Fan Replacement Under normal conditions, the original fan installation will last several years. However, the internal fan assembly is replaceable. CAUTION: The fan circuitry is not isolated from AC mains. Turn off power to the UPS prior to fan replacement. Fan replacement must be performed by qualified electrical service personnel.
  • Página 51 Internal Fan Replacement Remove screws that secure the fan to the fan panel. Install the replacement fan and secure it to the Remove the 4 screws fan panel. Make sure to pay attention to its original orientation. Attach the fan cable to the main board fan connector.
  • Página 52: Fan Filter Replacement

    Internal Fan Replacement Fan Filter Replacement The internal fan is equipped with an air filter. To ensure proper operation, the filter should be checked periodically for debris or contaminants that would reduce the fan performance. Use a small flat-head screwdriver to remove fan filter cover from front of UPS fan panel.
  • Página 53: Storage And Service

    Storage and Service Storage To avoid battery drain, all connected equipment should be turned off and disconnected from the UPS. Press the power button and disconnect the unit from AC power. Your UPS will be completely turned off (deactivated) and will be ready for storage. If you plan on storing your UPS for an extended period, fully recharge the UPS batteries every 3 months.
  • Página 54: Regulatory Compliance

    Regulatory Compliance FCC Part 68 Notice (United States Only) If your Modem/Fax Protection causes harm to the telephone network, the telephone company may temporarily discontinue your service. If possible, they will notify you in advance. If advance notice isn’t practical, you will be notified as soon as possible. You will be advised of your right to file a complaint with the FCC.
  • Página 55 Regulatory Compliance Regulatory Compliance Identification Numbers For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique series number. The series number can be found on the product nameplate label, along with all required approval markings and information. When requesting compliance information for this product, always refer to the series number.
  • Página 56 Manual del Propietario Sistemas UPS Modelos: SMART1524ET y SMART1548ET (Número de Serie: AG-88E6, AG-88E5) English 1 • Français 113 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • tripplite.com/support Copyright © 2020 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
  • Página 57 Índice Instrucciones de Operación seguridad Instrucciones Encendido y Apagado Básico y Manual Verificación de Prueba Advertencias para la Ubicación del UPS del UPS Operación del LCD / LED Advertencias en relación con Panel de Control la Conexión del UPS Árbol del Menú del LCD Advertencias en relación con la Descripción General del Conexión del Equipo...
  • Página 58: Instrucciones De

    Instrucciones de Seguridad Importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación, mantenimiento y almacenamiento del UPS y baterías. El incumplimiento de estas advertencias puede afectar la garantía. Advertencias para la Ubicación del UPS •...
  • Página 59: Advertencias Sobre La Batería

    Instrucciones de Seguridad Importantes • No conecte supresores de sobretensiones o cables de extensión a la salida de su UPS. Esto puede dañar al UPS y afectar las garantías del supresor de sobretensiones y del UPS. • Conecte el UPS a una fuente de alimentación que esté adecuadamente protegida contra corrientes excesivas, cortocircuitos y fallas de conexión a tierra como parte de la instalación del edificio.
  • Página 60: Introducción

    Introducción Los sistemas UPS interactivos SMART1524ET y SMART1548ET de Tripp Lite ofrecen un amplio rango de temperatura de operación y proporcionan energía de respaldo constante y confiable para equipos críticos en ambientes severos, incluyendo equipos al aire libre. Los sistemas UPS distribuyen energía de la red pública a equipos conectados cuando está...
  • Página 61: Contenido Del Empaque

    Artículos Suministrados por el Usuario • Sistema de Batería de Plomo Ácido con Amplio Rango de Temperatura de 48V CD (SMART1548ET) o 24 VCD (SMART1524ET) con Juego de conexión de CD ANDERSON PA75 incluido. • El UPS requiere un sistema de batería suministrado por el usuario que se conecte al UPS Mediante el juego de conexión de CD ANDERSON PA75.
  • Página 62: Características

    Características El UPS incluye puertos de monitoreo USB y DB9 incorporados, seis juegos de contactos secos de salida y un juego de contactos de entrada. Se incluye una ranura para una interfaz opcional de SNMP/Web. La pantalla LCD interactiva en el panel frontal y el juego de tres teclas de función permiten el monitoreo local del estado de la energía del UPS y del sitio, así...
  • Página 63 Conector de la Batería El conector de batería externa permite la conexión de un sistema de batería de 48V CD (SMART1548ET) o 24V CD (SMART1524ET) al UPS. Soportes para Instalación en Rack Los soportes para instalación en rack permiten la instalación en dos puntos del UPS en un gabinete para equipo de 19".
  • Página 64 Características Conector del Ventilador Externo Este conector suministra 24V CD (SMART1524ET) o 48V CD (SMART1548ET) 3A máximo para alimentar un ventilador externo suministrado por el usuario para enfriar un UPS instalado en un gabinete. El ventilador se enciende mediante configuraciones de temperatura controlables por el usuario, como lo reporta el sensor de temperatura incorporado del sistema UPS.
  • Página 65: Instalación

    Instalación Se recomienda instalar el equipo UPS dentro de un gabinete para proporcionar protección contra condiciones climáticas. Instalación en Rack de 2 Postes del UPS Con los tornillos incluidos, instale los soportes de instalación del UPS. Con los tornillos suministrados por el usuario, sujete el UPS a los rieles de instalación delanteros del rack...
  • Página 66: Instalación Del Ups En Escritorio

    UPS. Con los tornillos suministrados por el usuario, fije el UPS a la superficie del escritorio. Modelos SMART1524ET, SMART1548ET Dimensiones del UPS (Al x An x Pr) 133 x 400 x 240 mm [5.24" x 15.75" x 9.45"]...
  • Página 67: Cableado Del Ups

    Cableado del UPS ¡ADVERTENCIA! Todo el cableado eléctrico debe ser realizado por un electricista calificado o profesional capacitado. Asegúrese de que la energía de la línea esté apagada. Apague los breakers de entrada y salida del UPS antes de realizar cualquier conexión eléctrica. Al cablear las conexiones de entrada, cumpla todos los códigos eléctricos.
  • Página 68: Conexiones De La Batería Externa

    Conexiones de la Batería Externa (Únicamente Baterías de Plomo-Ácido de Ciclo Profundo) El UPS soporta un sistema de baterías de 24V CD (para SMART1524ET) o 48V CD (para SMART1548ET) suministrado y ensamblado por el usuario. Las baterías usadas deben ser recargables, tipo plomo-ácido de ciclo profundo. Seleccione baterías que cumplan con sus requerimientos de temperatura.
  • Página 69: Conexiones De Cableado

    Cableado del UPS Conexiones de Cableado Adicionales (Opcional) • Conector USB • Conector DB9 RS-232 • Contactos Secos de Salida • Contactos de entrada del programa • Tarjeta de monitoreo WEBCARDLXMINI y cableado de red • Con el UPS se incluye un cable adaptador del conector del ventilador externo. El calibre de cable recomendado para la conexión es 22 AWG.
  • Página 70: Operación

    Operación Verificación de Prueba de Encendido y Apagado Básico y Manual del UPS Antes de encender el UPS, asegúrese de que las baterías estén completamente cargadas y la energía de la línea de entrada esté dentro de los límites de voltaje configurados del UPS (el valor predeterminado de fábrica es de 88 a 152V CA).
  • Página 71 Operación 2.2 cambie el UPS del modo de respaldo por batería al modo de alimentación de línea de CA. Encienda el breaker de entrada de CA para regresar el UPS al modo de alimentación de línea de CA. El UPS mantendrá la carga de salida y la pantalla LCD reportará...
  • Página 72: Operación Del Panel De Control De Lcd / Led

    Operación Operación del Panel de Control de LCD / LED El Panel de Control incluye una pantalla LCD de cuatro líneas, tres LED indicadores, tres botones de función LCD, grupo de dos contactos de entrada del programa y seis grupos de salidas de contacto seco. Indicadores LED •...
  • Página 73: Árbol Del Menú Del Lcd

    Operación Árbol del Menú del LCD El MENÚ PRINCIPAL del LCD se puede ver presionando el botón ENTER en cualquier momento en que esté viendo la pantalla principal de estado del UPS. Hay 5 opciones del menú principal: 1. ESTADO 2.
  • Página 74: Explicaciones Del Menú Del Lcd

    Operación Explicaciones del Menú del LCD 1. ESTADO: Hay seis pantallas de información del estado del UPS que reportan información detallada sobre los factores de operación del UPS y las condiciones actuales de la energía del sitio. Primera Pantalla de Estado (3 selecciones) •...
  • Página 75 Operación 2. EVENT LOG: Hay dos páginas de información de registro de eventos del UPS para reportar eventos activos y registrados. Primera pantalla de registro de eventos (1 selección) • ACTIVE LOG (Muestra todas las notificaciones activas del UPS) Segunda pantalla de registro de eventos (1 selección) •...
  • Página 76 Operación • INPUT CONTACT: Permite la configuración de un sensor de cierre de contacto de entrada del UPS suministrado por el usuario. Navegue a través del panel LCD para seleccionar la opción de denominación más cercana para la condición reportada de la lista del submenú. Una vez configurado, puentear los contactos del sensor de entrada reportará...
  • Página 77 Operación Segunda Pantalla de Configuración (4 selecciones) • LINE DETECTION: Permite la configuración de los voltajes de cambio entre los modos de CA y respaldo por batería, además de voltajes de activación de AVR para operación de elevación de AVR y de corte de AVR. Para configurar, navegue mediante LCD a la pantalla de detección de línea y seleccione los puntos de transferencia de voltaje deseados para cada una de las seis condiciones.
  • Página 78 SMART1548ET Las opciones de selección son 42.0V a 55.0V CD (el valor predeterminado es 46V CD) SMART1524ET Las opciones de selección son de 21V a 27.5V CD (el valor predeterminado es de 23V CD) • CHARGER: Permite la configuración de la corriente del cargador. Para configurar, navegue mediante LCD a la pantalla del cargador I y seleccione la corriente máxima de carga deseada.
  • Página 79 Operación • BATTERY CAPACITY: Permite la configuración de la capacidad del módulo de baterías externas. Para configurar, navegue mediante LCD a la pantalla de configuración BAT CAP [capacidad de la batería] y seleccione la capacidad deseada. 9Ah (valor predeterminado) 10Ah 12Ah 17Ah 26Ah...
  • Página 80 Operación Quinta Pantalla de Configuración (4 selecciones) • BACKLIGHT TIMER: Seleccionar esta opción permite ajustar la cantidad de tiempo que permanecerá encendida la retroiluminación del LCD. Para configurar, vaya a la pantalla de retroiluminación y seleccione la configuración deseada. Las opciones de selección son: 5 min y SIEMPRE (predeterminado = 5 min).
  • Página 81 Operación • DRY TEST: Seleccionar la opción de prueba de contacto seco probará simultáneamente todos los contactos secos de salida durante 1 minuto. Para iniciar una prueba de contacto seco, vaya a la pantalla DRY TEST y seleccione ON u OFF para la configuración de prueba deseada. Las opciones de selección incluyen: Seleccione ON para energizar los 6 contactos secos durante 1 minuto Seleccione OFF para desenergizar los 6 contactos secos durante 1 minuto...
  • Página 82 Operación • RANURA PARA TARJETA AUXILIAR: Esta ranura opcional puede usarse con la tarjeta auxiliar WEBCARDLXMINI de Tripp Lite y un límite de un sensor ambiental opcional “E2” para administración y monitoreo remotos mediante un navegador web seguro o protocolos SNMP . Para información de instalación y configuración, consulte la documentación proporcionada con la tarjeta de accesorios.
  • Página 83: Interfaz De Comunicaciones Rs-232 Y Usb

    Operación Interfaz de Comunicaciones RS-232 y USB Se puede acceder a las funciones de configuración, control y estado del UPS usando Windows HyperTerminal. Los menús de RS-232 y USB son jerárquicos. Presione ENTER para acceder al menú principal. Escriba el número de submenú y presione ENTER para acceder a un submenú...
  • Página 84 Operación Se mostrará la pantalla de CONNECT TO [Conectar a]. Seleccione el puerto COM en el menú desplegable, luego haga click en OK. Se mostrará la pantalla de propiedades de COM. Seleccione la configuración del puerto como se muestra, luego haga click en OK.
  • Página 85 Operación Se mostrará una ventana en blanco con el nombre del dispositivo ingresado. Seleccione propiedades del menú de archivo y haga click en él. Se mostrará la pantalla de propiedades. Para abrir, haga click en la pestaña de configuración y seleccione opciones como se muestra aquí, luego haga click para abrir la opción de configuración de ASCII en pantalla.
  • Página 86: Hyperterminal

    Operación Se abrirá la ventana de configuración de ASCII. Seleccione las opciones como se muestra aquí, entonces presione OK para completar su configuración de HyperTerminal.
  • Página 87: Menú Principal De

    Aquí se muestra el menú principal con información completa del estado: Modelo del UPS: SMART1548ET / SMART1524ET ID: #### [0-MENÚ PRINCIPAL] 1 Especificación de la Unidad...
  • Página 88: Árbol Del Menú De

    Nota: Se recomienda ingresar las contraseñas primero en 8 inicio de sesión de administrador para acceder al submenú 3 ~ 7. La contraseña predeterminada de fábrica es 1111. A continuación se muestra el árbol del menú del UPS: Modelo del UPS: SMART1548ET / SMART1524ET ID: #### [0-MENÚ PRINCIPAL] 1 Especificación de la Unidad...
  • Página 89 Operación 2. Valores de Entrada / Salida - Esta pantalla reporta los valores de entrada y salida del UPS. [0-MENÚ PRINCIPAL] [2-VALORES DE ENTRADA/SALIDA] Entrada:- Voltaje ###.# VCA Frecuencia ##.# Hz Salida:- Voltaje ###.# VCA Frecuencia ##.# Hz Alimentación #### Watts #### Porcentaje de Carga Batería:-...
  • Página 90 Operación Prueba de Contacto Seco (#31) - Seleccionar la opción de prueba de contacto seco probará simultáneamente todos los contactos secos de salida durante 1 minuto. Para iniciar una prueba de contacto seco, vaya a la pantalla DRY TEST y seleccione ON u OFF para la configuración de prueba deseada.
  • Página 91 Para configurar, navegue mediante LCD a la pantalla de bajo voltaje de la batería y seleccione la configuración deseada de bajo voltaje de la batería (el valor predeterminado del SMART1548ET es 46VCD / el valor predeterminado del SMART1524ET es 20V CD). [0-MENÚ PRINCIPAL] [4-CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] [41-BAJO VOLTAJE DE LA BATERÍA...
  • Página 92 Operación Corriente de Carga (#42) - Seleccionar esta opción permite la configuración de corriente del cargador. Para configurar, vaya a la pantalla del cargador y seleccione la corriente máxima de carga deseada. Las opciones de selección son: 2 AMP , 4 AMP , 6 AMP , 8 AMP y 10 AMP (predeterminado = 2A).
  • Página 93 Operación Grupo de Baterías (#45) - Seleccionar esta opción permite ajustar el tamaño de la capacidad de los bancos de baterías externas por grupos. Si está usando un sistema de batería de 200Ah (2x baterías de 100Ah), debería configurar el grupo de baterías en 2.
  • Página 94 Operación Temporizador de Respaldo (#48) - Seleccionar esta opción permite la configuración BACKUP TIMER [temporizador de respaldo]. Esta es la cantidad de tiempo de autonomía que el UPS soporta en modo de respaldo por batería antes de enviar una notificación de contacto seco configurada. Para configurar, vaya a la pantalla BACKUP TIMER [temporizador de respaldo] y seleccione el multiplicador de duración deseado.
  • Página 95 Operación Configurar Hora (#52) - Seleccionar esta opción habilita la configuración de hora del UPS. Para configurar, vaya a la pantalla de configurar hora e ingrese a la nueva hora. La hora se muestra en formato de 24 horas (18:00 = 6 pm). [0-MENÚ...
  • Página 96 Operación 5. Configuración de Acondicionamiento de Línea - Esta opción permite personalizar las capacidades de regulación interactiva del voltaje del sistema UPS. PRECAUCIÓN: La configuración incorrecta del valor del parámetro puede causar daño permanente a la unidad. Los cambios sólo deben ser realizados por personal calificado y capacitado.
  • Página 97 Operación Tipo de Detección (#57) - Seleccionar esta opción permite la configuración de detección de energía de CA del UPS para maximizar la operación del UPS para aplicaciones de energía de CA de línea estándar y de generador. Para configurar, vaya a la pantalla SENSE TYPE [tipo de detección] y seleccione la configuración de energía de entrada deseada a UPS o GENERADOR (predeterminado= GENERADOR).
  • Página 98 Operación Elevación Baja (#61) - Seleccionar esta opción permite configurar el voltaje de activación del modo de elevación para corrección de bajo voltaje (ELEVACIÓN). Para configurar, vaya a la pantalla de BOOST LOW [elevación baja] e ingrese el voltaje de activación deseado (predeterminado = 102V). BOOST LOW [###] Ingrese nuevo valor.
  • Página 99 Operación • Si (#61) la ELEVACIÓN BAJA está configurada en 102V y el UPS cambia al modo de respaldo por batería debido a que el voltaje de entrada es inferior a 102V, como la configuración de 5V en el campo de intervalo bajo causaría que el UPS cambie nuevamente al modo de CA cuando el voltaje de entrada aumente a 107V o más.
  • Página 100 Operación Opciones de Submenú de Contactos Programables Contactos C1, C2, C3, C4, C5, C6 - seleccionar cualquiera de estos seis contactos secos de salida permite configurar el tipo de notificación apropiado para cada juego de contactos secos. Para configurar configuraciones de reportaje para contactos C1 a C6, vaya a cada contacto individualmente y seleccione la configuración deseada de la lista de siete opciones disponibles (configuración predeterminada: C1 - C6 = DESACTIVADO).
  • Página 101 Operación Opciones de Submenú de Registro de Eventos Mostrar Registros de Eventos - Seleccionar esta opción permite la visualización de hasta 200 eventos registrados. Para ver los eventos, seleccione la opción mostrar registros de eventos y elija entre los cuatro rangos disponibles de eventos numerados.
  • Página 102: Solución De Problemas

    120 ºC (248 ºF) Temperatura Corto en Cortocircuito de Salida salida Voltaje de la batería superior a 60V para SMART1548ET y superior a 30V para Batería Alto SMART1524ET en modo de respaldo por batería Sobrecarga de salida Sobrecarga...
  • Página 103: Mensajes De Alarma Del Ups

    La lectura de temperatura de BTS (Temperatura es superior a 49 ºC Alta de Batería) Voltaje de la batería inferior No hay ventana especial de a 42.5V para SMART1548ET Bajo Voltaje alarma emergente en esta y inferior a 21.3V para de la Batería condición SMART1524ET...
  • Página 104 Voltaje de la batería superior a 62V para SMART1548ET Sobrecarga y superior a 31V para SMART1524ET cuando se carga. El UPS detecta una sobrecarga de salida en los modos de Línea o respaldo por batería y el temporizador de cuenta regresiva Sobrecarga de sobrecarga inicia.
  • Página 105 Solución de Problemas Problema Causa Posible Solución Sin salida Los breakers de entrada Encienda los breakers de entrada y salida y salida de CA están apagados Sin entrada de Encienda el breaker de entrada de CA alimentación de línea El LED rojo se ilumina Leer evento de falla bajo registro de permanentemente en el eventos en la pantalla LCD.
  • Página 106: Tiempo De Respaldo Por

    Tiempo de Respaldo por Batería Modelo SMART1524ET Tiempo de Respaldo @ Tiempo de Respaldo @ Carga (VA) 24V CD 100Ah (min) 24V CD 200Ah (min) 150VA / 150W 1680 300VA / 300W 450VA / 450W 600VA / 600W 750VA / 750W...
  • Página 107: Reemplazo Del Ventilador Interno

    Reemplazo del Ventilador Interno Reemplazo del Ventilador En condiciones normales, la instalación del ventilador original durará varios años. Sin embargo, el conjunto del ventilador interno es reemplazable. PRECAUCIÓN: El circuito del ventilador no está aislado de la alimentación de CA. Apague el UPS antes de reemplazar el ventilador. El reemplazo del ventilador debe realizarlo personal de servicio eléctrico calificado.
  • Página 108 Reemplazo del Ventilador Interno Retire los tornillos que sujetan el ventilador al panel del ventilador. Instale el ventilador de reemplazo y Remove the 4 screws asegúrelo al panel del ventilador. Asegúrese de prestar atención a su orientación original. Conecte el cable del ventilador al conector del ventilador del tablero principal.
  • Página 109: Reemplazo Del Filtro Del Ventilador

    Reemplazo del Ventilador Interno Reemplazo del Filtro del Ventilador El ventilador interno está equipado con un filtro de aire. Para garantizar el funcionamiento correcto, el filtro debe revisarse periódicamente para detectar residuos o contaminantes que reduzcan el rendimiento del ventilador. Use un pequeño desatornillador de cabeza plana para retirar...
  • Página 110: Almacenamiento Y

    Almacenamiento y Servicio Almacenamiento Para evitar la descarga de la batería, deberá apagar y desconectar del UPS todo el equipo conectado. Presione el botón de encendido y desconecte la unidad de la alimentación de CA. Su UPS se apagará totalmente (desactivado) y estará listo para almacenamiento.
  • Página 111: Cumplimiento De Las

    Cumplimiento de las Regulaciones Aviso de Parte 68 de FCC (Estados Unidos Solamente) Si su protección de Fax o Módem causa daño a la red telefónica, la compañía telefónica puede descontinuar temporalmente su servicio. Si es posible, le notificarán por anticipado. Si el aviso anticipado no es práctico, usted será...
  • Página 112 Cumplimiento de las Regulaciones Números de Identificación de Conformidad Regulatoria Para el propósito de certificaciones e identificación de cumplimiento normativo, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie exclusivo. El número de serie se puede encontrar en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación.
  • Página 113 Manuel de l'utilisateur Onduleurs Modèles : SMART1524ET et SMART1548ET (numéro de série : AG-88E6, AG-88E5) English 1 • Español 56 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support Droits d'auteur © 2020 Tripp Lite. Tous droits réservés.
  • Página 114 Table des matières Consignes de sécurité Fonctionnement Instructions Vérification du test On/Off (marche/arrêt) de base et manuel Mises en garde concernant de l’onduleur le placement de l'onduleur Fonctionnement de l'affichage Avertissements liés au ACL/du panneau de commande branchement de l'onduleur des voyants à...
  • Página 115: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité importantes CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent être respectés pendant l'installation, l'utilisation, l'entretien et l'entreposage de l'onduleur et des batteries. Le non-respect de ces avertissements peut avoir une incidence sur la garantie. Mises en garde concernant le placement de l'onduleur •...
  • Página 116: Avertissements Portant Sur

    Consignes de sécurité importantes • Ne pas brancher de parasurtenseurs ni de rallonges sur la sortie de l'onduleur. Cela peut endommager l'onduleur et affecter les garanties de l'onduleur et du parasurtenseur. • Raccorder l'onduleur à une source d'alimentation qui est dûment protégée contre les courants excessifs, les courts-circuits et les défauts à...
  • Página 117: Introduction

    Introduction Les onduleurs interactifs en ligne SMART1524ET et SMART1548ET de Tripp Lite offrent une vaste plage de températures de fonctionnement et fournissent une alimentation de secours constante et fiable au matériel essentiel dans les environnements difficiles, y compris l'équipement extérieur. Les onduleurs distribuent l'alimentation du secteur à...
  • Página 118: Contenu De L'eMballage

    Articles fournis par l'utilisateur • Système de batteries au plomb-acide à vaste plage de température de 48 V CC (SMART1548ET) ou de 24 V CC (SMART1524ET) avec trousse de connexion CC ANDERSON PA75 incluse. • L'onduleur nécessite un système de batteries fourni par l'utilisateur qui connecte l'onduleur au moyen de la trousse de connexion CC ANDERSON PA75.
  • Página 119: Caractéristiques

    Caractéristiques L'onduleur inclut des ports de surveillance USB et DB9 intégrés, six ensembles de contacts secs de sortie et un ensemble de contacts d'entrée. Une fente pour une interface de réseau SNMP/Web en option est incluse. L'écran ACL interactif du panneau avant et l'ensemble de trois touches de fonction permettent la surveillance locale de l'onduleur et l'état de l'alimentation du site, et permettent également le réglage d'une variété...
  • Página 120 • Spécifications de couple : 13 po lb (1,47 N m) Connecteur pour batterie Le connecteur des batteries externes permet la connexion d'un système de batteries de 48 V CC (SMART1548ET) ou de 24 V CC (SMART1524ET) vers l'onduleur. Supports pour le montage en bâti Les supports pour le montage en bâti permettent le montage en deux points...
  • Página 121 Caractéristiques Connecteur du ventilateur externe Ce connecteur fournit 24 V CC (SMART1524ET) ou 48 V CC (SMART1548ET) 3 A maximum pour alimenter un ventilateur externe fournit par l'utilisateur pour refroidir un onduleur installé dans un boîtier. Le ventilateur est mis sous tension au moyen des réglages de température contrôlables par l'utilisateur,...
  • Página 122: Montage

    Montage Il est recommandé de monter l'équipement de l'onduleur à l'intérieur d'un boîtier pour fournir une protection contre les conditions météorologiques. Montage en bâti à 2 montants de l'onduleur En utilisant l'ensemble de vis inclus, fixer les supports de montage de l'onduleur.
  • Página 123: Montage Sur Un Dessus De

    En utilisant des vis fournies par l'utilisateur, fixer l'onduleur à la surface du dessus de bureau. Modèles SMART1524ET, SMART1548ET Dimensions de l'onduleur (H x l x P) 133 x 400 x 240 mm/5,24 x 15,75 x 9,45 po...
  • Página 124: Câblage De L'oNduleur

    Câblage de l'onduleur AVERTISSEMENT! Tout le câblage électrique doit être confié à un électricien qualifié ou un professionnel formé. S'assurer que l'alimentation de la ligne est coupée. Mettre les disjoncteurs d'entrée et de sortie de l'onduleur hors tension (OFF) avant de faire les connexions électriques.
  • Página 125: Connexions Des Batteries

    L'onduleur prend en charge un système de batteries fourni par l'utilisateur et assemblé CC de 24 V (pour le SMART1524ET) ou CC de 48 V (pour le SMART1548ET). Les batteries utilisées doivent être rechargeables, de type au plomb-acide à décharge profonde.
  • Página 126: Connexions De Câblages

    Câblage de l'onduleur Connexions de câblages supplémentaires (facultatives) • Connecteur USB • Connecteur DB9 RS-232 • Contacts secs de sortie • Contacts d'entrée du programme • Carte de surveillance WEBCARDLXMINI et câblage du réseau • Un câble d'adaptateur du connecteur du ventilateur externe est inclus avec l'onduleur.
  • Página 127: Fonctionnement

    Fonctionnement Vérification du test On/Off (marche/arrêt) de base et manuel de l'onduleur Avant de mettre l'onduleur sous tension, s'assurer que les batteries sont complètement chargées et que l'alimentation en ligne d'entrée se situe à l'intérieur des limites de tension configurées de l'onduleur (le réglage par défaut d'usine est de 88 à...
  • Página 128: Mise Hors Tension De L'oNduleur

    Fonctionnement 2.2 Faire passer l'onduleur du MODE BATTERIE au MODE D'ALIMENTAITON EN LIGNE CA Mettre le disjoncteur d'entrée CA en position ON (marche) pour revenir au mode d'alimentation en ligne CA. L’onduleur maintiendra la charge de sortie et l'écran ACL présentera NORMAL MODE (mode normal), OUTPUT VOLTAGE (tension de sortie) et LOAD LEVEL PERCENTAGE (niveau de pourcentage de la charge).
  • Página 129: Fonctionnement De L'aFfichage

    Fonctionnement Fonctionnement de l'affichage ACL/du panneau de commande des voyants à DEL Le panneau de commande inclut un écran ACL à quatre lignes, trois voyants à DEL, trois boutons de fonction ACL, un ensemble de deux contacts d'entrée du programme et six ensembles de sorties à...
  • Página 130: Structure Du Menu De

    Fonctionnement Structure du menu de l'affichage ACL Le LCD MAIN MENU (menu principal de l'affichage ACL) peut être affiché en appuyant sur le bouton ENTER (retour) à chaque fois que l'écran d'état principal de l'onduleur est affiché. Il y a 5 options de MAIN MENU (menu principal) : 1.
  • Página 131: Explications Du Menu De

    Fonctionnement Explications du menu de l'affichage ACL 1. STATUS : il y a six écrans d'information UPS STATUS (état de l'onduleur) qui donnent des informations détaillées sur les facteurs de fonctionnement de l'onduleur et les états actuels de l'alimentation du site. Premier écran STATUS (état) (3 sélections) •...
  • Página 132 Fonctionnement 2. EVENT LOG : il y a deux pages d'informations UPS EVENT LOG (registre d'événements de l'onduleur) pour signaler des événements actifs et enregistrés. Premier écran EVENT LOG (registre d'événements) (1 sélection) • ACTIVE LOG (affiche toutes les notifications actives de l'onduleur) Deuxième écran EVENT LOG (registre d'événements) (1 sélection) •...
  • Página 133 Fonctionnement • INPUT CONTACT : permet la configuration d'un capteur de FERMETURE DE CONTACT d'entrée de l'onduleur fourni par l'utilisateur. Naviguer par l'entremise du panneau ACL pour sélectionner l'option de dénomination la plus près pour l'état signalé depuis la liste du sous-menu. Une fois configuré, le court-circuitage des contacts du capteur d'entrée entraînera la signalisation de l'état externe au moyen du nom sélectionné.
  • Página 134 Fonctionnement Deuxième écran SETTINGS (réglages) (4 sélections) • LINE DETECTION : permet la configuration des tensions de commutation entre les modes CA et BATTERIE, plus les tensions d'activation de l'AVR pour le fonctionnement AVR BOOST et AVR CUT. Pour configurer, naviguer par l'entremise de l'affichage ACL jusqu'à...
  • Página 135 SMART1548ET les options de sélection sont 42,0 à 55,0 V CC (la valeur par défaut est 46 V CC) SMART1524ET les options de sélection sont 21 À 27,5 V CC (la valeur par défaut est 23 V CC) • CHARGER : permet la configuration du CHARGER CURRENT (courant du chargeur).
  • Página 136 Fonctionnement • BATTERY CAPACITY : permet la configuration de la capacité du module de batteries externes. Pour configurer, naviguer par l'entremise de l'affichage ACL jusqu'à l'écran BAT CAP , puis sélectionner la capacité souhaitée. 7 Ah 9 Ah (valeur par défaut) 10 Ah 12 Ah 17 Ah...
  • Página 137 Fonctionnement • TEST TIMER : permet la configuration de la DURÉE DU TEST DE L'ONDULEUR, la durée maximale pendant laquelle l'onduleur effectuera un autotest en mode batterie. Pour configurer, naviguer jusqu'à l'écran TEST TIME, puis saisir la durée de test maximale souhaitée entre 1 et 255 minutes (le réglage par défaut d'usine est 1 minute).
  • Página 138 Fonctionnement • EXT FAN TEST : sélectionner l'option EXTERNAL FAN TEST permet de tester le ventilateur externe pendant une période de 1 minute. Pour amorcer un TEST DU VENTILATEUR EXTERNE, naviguer jusqu'à l'écran EXT FAN TEST, puis sélectionner ON (activer) ou OFF (désactiver) pour la configuration de test souhaitée. Les options de sélection incluent : Sélectionner ON pour activer le ventilateur externe pendant une période de 1 minute.
  • Página 139: Communications

    Fonctionnement 6. COMMUNICATIONS L'onduleur peut être configuré, géré et surveillé via l'un des ports de communication disponible mentionnés ci-dessous. Choisir le type de connexion le plus approprié pour l'environnement de l'application. • ACCESSORY CARD SLOT : cette fente facultative peut être utilisée avec la carte auxiliaire WEBCARDLXMINI de Tripp Lite et une limite d'un capteur environnemental «...
  • Página 140: Interface De Communication Rs-232/Usb

    Fonctionnement Interface de communication RS-232/USB Les réglages de l'onduleur et les fonctions de contrôle et d'état sont accessibles au moyen de Windows HyperTerminal. Les menus RS-232/USB sont hiérarchiques. Appuyer sur ENTER (retour) pour accéder au menu principal. Taper le numéro du sous-menu, puis appuyer sur ENTER (retour) pour accéder à...
  • Página 141 Fonctionnement L'écran CONNECT TO (se connecter à) s'affichera. Sélectionner le port COM depuis le menu déroulant, puis cliquer sur OK. L'écran COM PROPERTIES (propriétés de la communication) s'affichera. Sélectionner le réglage du port comme illustré, puis cliquer sur OK.
  • Página 142 Fonctionnement Une fenêtre vide avec le nom du dispositif saisi s'affichera. Sélectionner PROPERTIES (propriétés) depuis FILE MENU (menu du fichier), puis cliquer dessus. L'écran PROPERTIES (propriétés) s'affichera. Cliquer pour ouvrir l'onglet SETTINGS (réglages), puis sélectionner les options comme affichées ici, puis cliquer sur pour ouvrir l'option ASCII SETUP à...
  • Página 143 Fonctionnement La fenêtre ASCII SETUP s'ouvrira. Sélectionner les options comme illustrées ici, puis appuyer sur OK pour compléter la configuration de l'HyperTerminal.
  • Página 144: Menu Principal

    être présente. L'écran MAIN MENU (menu principal) avec des informations complètes sur l'état est illustré ici : Modèle de l'onduleur : SMART1548ET/SMART1524ET ID: #### s[0-MAIN MENU] 1 Caractéristiques de l'appareil...
  • Página 145: Structure Du Menu

    Remarque :Il est recommandé de saisir d'abord les mots de passe dans 8 LOGIN ADMINISTRATOR pour accéder au sous-menu 3~7. Le mot de passe pas défaut de l'usine est 1111. La structure du menu de l'onduleur est illustrée ci-dessous : Modèle de l'onduleur : SMART1548ET/SMART1524ET ID: #### s[0-MAIN MENU] 1 Caractéristiques de l'appareil...
  • Página 146 Fonctionnement 2. Input / Output Values - cet écran donne les valeurs de l'entrée et de la sortie de l'onduleur. s[0-MAIN MENU] [2-INPUT/OUTPUT VALUES] Entrée :- Tension ###.# Vac Fréquence ##.# Sortie :- Tension ###.# Vac Fréquence ##.# Alimentation #### Watt #### Pourcentage de charge...
  • Página 147 Fonctionnement Dry Contact Test (#31) - sélectionner l'option DRY CONTACT TEST (test des contacts secs) permettra de tester simultanément tous les contacts secs de sortie pendant 1 minute. Pour amorcer un TEST DES CONTACTS SECS, naviguer jusqu'à l'écran DRY TEST, puis sélectionner ON (activer) ou OFF (désactiver) pour la configuration de test souhaitée.
  • Página 148 ACL jusqu'à l'écran BATTERY LOW VOLTAGE, puis sélectionner le réglage de tension faible des batteries souhaité (la valeur par défaut pour SMART1548ET est 46 V CC/la valeur par défaut pour SMART1524ET est 20 V CC). s[0-MAIN MENU] [4-SYSTEM SETTING] [41-BATTERY LOW VOLTAGE] Le réglage actuel est [##.# Volts]...
  • Página 149 Fonctionnement Charging Current (#42) - sélectionner cette option permet de configurer le COURANT DU CHARGEUR. Pour configurer, naviguer jusqu'à l'écran CHARGER, puis sélectionner le courant de recharge maximum souhaité. Les options de sélection sont : 2 AMP , 4 AMP , 6 AMP , 8 AMP et 10 AMP (la valeur par défaut = 2 A). s[0-MAIN MENU] [4-SYSTEM SETTING] [42-Charging Current]...
  • Página 150 Fonctionnement Battery Group (#45) - sélectionner cette option permet de régler la capacité des groupes de batteries externes par groupes. Si un système de batteries de 200 Ah est utilisé (2x batteries de 100 Ah), le groupe de batteries doit être réglé à 2. Pour configurer, naviguer jusqu'à...
  • Página 151 Fonctionnement Backup Timer (#48) - sectionner cette option permet de configurer la MINUTERIE DE SECOURS. Il s'agit de la durée de fonctionnement prise en charge par l'onduleur en mode batterie avant d'envoyer une notification configurée de contacts secs. Pour configurer, naviguer jusqu'à l'écran BACKUP TIMER, puis sélectionner le multiplicateur de la durée souhaitée.
  • Página 152 Fonctionnement Set Time (#52) - sélectionner cette option permet de régler l'heure de l'onduleur. Pour configurer, naviguer jusqu'à l'écran SET TIME, puis saisir la nouvelle heure. L'heure est affichée en format de 24 heures (18:00 = 18 h). s[0-MAIN MENU] [4-SYSTEM SETTING] [52-Set Time] L'heure actuelle est [HOUR:MINUTE:SECOND]...
  • Página 153 Fonctionnement 5. Line Conditioning Setup - Cette option permet la personnalisation des capacités de régulation de la tension interactive en ligne de l’onduleur. MISE EN GARDE : le mauvais réglage de la valeur d'un paramètre peut causer des dommages permanents à l'appareil. Les changements ne devraient être apportés que par du personnel qualifié...
  • Página 154 Fonctionnement Sense Type (#57) - sélectionner cette option permet de configurer la détection de l'alimentation CA de l'onduleur pour maximiser le fonctionnement de l'onduleur pour les applications avec alimentation CA de ligne standard et avec alimentation par génératrice. Pour configurer, naviguer jusqu'à l'écran SENSE TYPE, puis sélectionner la configuration d'alimentation d'entrée souhaitée pour le réglage à...
  • Página 155 Fonctionnement Boost Low (#61) - sélectionner cette option permet de régler la tension d'activation du mode d'augmentation pour la correction de la sous-tension (augmentation). Pour configurer, naviguer jusqu'à l'écran BOOST LOW, puis saisir la tension d'activation souhaitée (valeur par défaut = 102 V). BOOST LOW [###] Saisir une nouvelle valeur.
  • Página 156 Fonctionnement Low Gap (#64) - sélectionner cette option permet d'ajuster la basse tension de transfert de l'onduleur du mode batterie au mode d'alimentation en ligne OU du mode d'augmentation AVR au mode normal AVR, par rapport aux points de transfert LOW LIMIT (limite élevée) et BOOST LOW HIGH (faible augmentation) configurés (valeur par défaut = 5 V).
  • Página 157 Fonctionnement Options du sous-menu des contacts programmables Contacts C1, C2, C3, C4, C5, C6 - sélectionner l'un ou l'autre de ces six contacts secs de sortie permet de régler le type de notification approprié pour chaque ensemble de contacts secs. Pour configurer les configurations de rapport pour les contacts de C1 à...
  • Página 158 Fonctionnement Options du sous-menu du registre d'événements Display Event Records - sélectionner cette option permet d'afficher jusqu'à 200 événements enregistrés. Pour afficher les événements, sélectionner l'option DISPLAY EVENT RECORDS, puis choisir parmi les quatre plages d'événements numérotés disponibles. Après avoir choisi une plage d'événements, ils pourront être vus dans une liste continue, chaque événement étant référencé...
  • Página 159: Dépannage

    Court-circuit Court-circuit au niveau de la au niveau de sortie la sortie Tension des batteries supérieure à 60 V pour SMART1548ET Bat High et supérieure à 30 V pour SMART1524ET en mode batterie Surcharge au niveau de la sortie Surcharge...
  • Página 160: Messages D'aLarme

    La lecture de la température du BattTemp BTS est supérieure à 49 °C. High Tension des batteries inférieure à 42,5 V pour SMART1548ET Battery Il n'y a aucune fenêtre d'alarme et inférieure à 21,3 V pour Voltage Under qui s'affiche pour cet état. SMART1524ET...
  • Página 161 Tension des batteries supérieure à 62 V pour SMART1548ET et supérieure à 31 V pour Overcharge SMART1524ET lorsque la charge est présente. L'onduleur détecte une surcharge au niveau de la sortie en mode en ligne ou batterie et la minuterie de compte à...
  • Página 162 Dépannage Problème Cause possible Solution Aucune sortie L'entrée CA et les disjoncteurs Activer et désactiver les disjoncteurs de la sortie sont désactivés. de la sortie. Aucune entrée d'alimentation Activer le disjoncteur d'entrée CA. de ligne Le voyant à DEL rouge Lire l'événement de défaillance sous s'allume en continu sur le Event Log (registre des événements)
  • Página 163: Autonomie Des Batteries

    Autonomie des batteries Modèle SMART1524ET Temps de sauvegarde @ Temps de sauvegarde @ Charge (VA) 24 V CC 100 Ah (min.) 24 V CC 200 Ah (min.) 150 VA/150 W 1 680 300 VA/300 W 450 VA/450 W 600 VA/600 W...
  • Página 164: Remplacement Du Ventilateur Interne

    Remplacement du ventilateur interne Remplacement du ventilateur Dans des conditions normales, l'installation du ventilateur original durera plusieurs années. Toutefois, l'ensemble de ventilateur interne est remplaçable. MISE EN GARDE : La circuiterie du ventilateur n'est pas isolée du secteur CA. Couper l'alimentation vers l'onduleur avant de remplacer le ventilateur.
  • Página 165 Remplacement du ventilateur interne Retirer les vis qui retiennent le ventilateur au panneau du ventilateur. Installer le ventilateur Remove the 4 screws de remplacement, puis Retirer les 4 vis. le fixer au panneau du ventilateur. S'assurer de prêter attention à son orientation originale.
  • Página 166: Remplacement Du Filtre

    Remplacement du ventilateur interne Remplacement du filtre du ventilateur Le ventilateur interne est doté d'un filtre à air. Pour assurer le bon fonctionnement, le filtre doit être vérifié périodiquement à la recherche de débris ou de contaminants qui pourraient réduire le rendement du ventilateur. Utiliser un petit tournevis à...
  • Página 167: Entreposage Et Entretien

    Entreposage et entretien Entreposage Pour éviter la décharge des batteries, tout l'équipement branché devrait être commuté hors tension (OFF) et débranché de l'onduleur. Appuyer sur le bouton d'alimentation, puis débrancher l'appareil de l'alimentation CA. L'onduleur sera complètement hors tension (désactivé) et prêt pour l'entreposage. Si l'onduleur est entreposé pour une période de temps prolongée, recharger complètement les batteries de l'onduleur une fois tous les 3 mois.
  • Página 168: Conformité Réglementaire

    Conformité réglementaire Avis de la FCC, section 68 (États-Unis seulement) Si le modem ou le télécopieur de votre système de protection endommage le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut discontinuer temporairement ses services. Si possible, elle vous avisera à l'avance. Si le préavis n'est pas possible, vous serez avisé le plus rapidement possible.
  • Página 169 Conformité réglementaire Restrictions portant sur les accessoires de l'équipement (modèles avec une vignette d'Industrie Canada au Canada seulement) AVIS : La vignette d'Industrie Canada identifie l'équipement certifié. Cette certification signifie que l'équipement répond aux exigences en matière de protection, de fonctionnement et de sécurité du réseau de télécommunications comme prescrit dans le ou les documents des exigences techniques de l'équipement terminal approprié/appropriés.

Este manual también es adecuado para:

Smart1548etAg-88e6Ag-88e5

Tabla de contenido