MAX
15°
Maaitips
• Zet de regelhendel op "SNEL"
zame" maaistand.
• Maak veelvuldig de onderkant van de Grasmaaimachine schoon door de grasopeenhoping te verwijderen.
Houdt de bovenkant van de motor, rond de starter schoon en verwijder maaisel en ander vuil. Dit bev-
ordert luchtverversing van de motor en verhoogt de levensduur. Zie "MOTORKAP VERWIJDEREN" in
het Onderhoudsgedeelte van uw handleiding.
• Voor optimale resultaten en een verlengde lijnlevensduur moet men de lijnuiteinden gebruiken om te
maaien. Het beste is om het dikke en zware onkruid rustig te maaien.
• Maai met de linkerkant van de trimmer langs schuttingen, muren, bloembedden en dergelijke.
• Als de trimmerlijn te kort wordt, bemoeilijkt dat het werk. Als trimmerlijnen korter dreigen te worden dan de
helft van hun oorspronkelijke lengte, moeten ze worden vervangen. Zie "TRIMMERLIJNEN VERVANGEN"
in het Onderhoudsgedeelte van deze handleiding.
• Komt de trimmerkop in contact met cement, asfalt of andere harde oppervlaktes dan kan dat een vroegti-
jdige slijtage van de bal aan de onderkant van de trimmer tot gevolg hebben.
OPGELET: De trimmer kan niet worden gebruikt op hellingen van meer dan 15°.Dit kan problemen geven
bij de smering van de motor.
Consigli Per il Funzionamento del Decespugliatore
• Posizionare la leva di regolazione su "VELOCE"
mettere in funzione il decespugliatore ad una velocità ridotta.
• Pulire con frequenza la parte inferiore del Tosaerba per rimuovere l'accumulo di erba. Fare in modo che la
parte superiore del motore attorno al motorino di avviamento sia sempre pulita, evitando che si accumulino
erba, residui o pule. In questo modo sarà possibile garantire il libero fl uire dell'aria del motore oltre che,
di conseguenza, una maggiore durata del motore stesso. Fare riferimento alla sezione "RIMUOVERE IL
COPERCHIO DEL MOTORE" nel capitolo Manutenzione del manuale di istruzioni.
• Per garantire i migliori risultati e la maggiore durata del fi lo del decespugliatore, utilizzare la parte termi-
nale dell'apparecchiatura per il taglio. E' semplice, basta spostarsi molto lentamente nell'erba molto alta
e fi tta.
• Utilizzare la parte sinistra del decespugliatore quando si devono potare aiuole, muri, siepi ed altri ogget-
ti.
• Nel caso in cui il fi lo del decespugliatore sia troppo corpo, ci vorrà molto più tempo per concludere il
lavoro. Nel caso in cui il fi lo del decespugliatore fosse troppo usurato, per oltre la metà della sua lung-
hezza originale, dovrà essere sostituito. Fare riferimento alla sezione "SOSTITUZIONE DEL FILO DEL
DECESPUGLIATORE" nel capitolo Manutenzione del manuale di istruzioni.
• Il contatto della testina del decespugliatore con cemento, asfalto o altra superfi cie rigida potrebbe provocare
un'usura del tutto prematura della sfera sul fondo della testina del decespugliatore.
ATTENZIONE: il decespugliatore non dovrebbe essere utilizzato su terreni con pendenza superiore ai
15°. In questo caso ci potrebbero essere problemi di lubrifi cazione del motore.
Aviso Para Recortar
• Colocar el gatillo de la maneta en la posición RÁPIDA
las malas hierbas o el césped están altos y gruesos, opere
la recortadora a una velocidad de paso más lento.
• Limpie con frecuencia la superfi cie inferior de la Cortacésped
para remueva cualquier acumulación de hierba. Mantenga
la superfi cie del motor alrededor del arrancador despejado y
limpio de recortes. Esto facilitará el fl ujo de aire de motor y
alargará la vida del motor. Vea "PARA REMOVER LA CUBI-
ERTA DEL MOTOR" en la sección del Mantenimiento de este
manual.
• Para mejores resultados y una línea duradera, utilice los extre-
mos de la línea para hacer el corte. Esto se puede hacer con
facilidad al mover lentamente través de las malas hierbas.
• Utilizar el lado izquierdo de la recortadora cuando se recortan
recintos, paredes, parterres y otros objetos de ese tipo.
• Si las líneas de la recortadora se vuelven cortas, se necesitará
más tiempo para terminar el trabajo. Si la línea de la recortadora
se desgasta a menos de la mitad de su longitud original, debe
ser substituida. Vea "PARA SUBSTITUIR LA LÍNEA DE LA
RECORTADORA" en la sección del Mantenimiento de este
manual.
• El contacto del cabezal con hormigón, asfalto u otras superfi -
cies duras puede causar el desgaste prematuro de la bola en
la parte inferior del cabezal de la recortadora.
PRECAUCIÓN: Para evitar problemas de engrase se reco-
mienda no usar el cortacésped en terrenos de inclinaciones
mayores de 15 grados.
. Als het onkruid of gras hoog en dicht is, zet de trimmer op de "lang-
. Nel caso in cui l'erba o il fi eno sia troppo alta o folta,
21
. Si