Wärmepumpe - WarmPool EASYPAC 35 Guía De Usuario & Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Mise en service de votre PAC –
messa in servizio della pompa di calore
FR : Appuyez 0.5 s sur
l'accès à l'interface ON/OFF
EN : Pressing 0.5 s allows access to the
ON/OFF interface.
ES : Presionando 0,5 s se accede a la
interfaz ON/OFF
DE : Durch Drücken von 0,5 s kann auf die
ON/OFF-Schnittstelle zugegriffen werden.
IT : Premendo 0,5 s è possibile accedere
all'interfaccia ON/OFF.
FR : Appuyez brièvement pour passer d'un mode à l'autre, si aucune opération n'est effectuée pendant 2s, le mode actuel sera sauvegardé.
EN : Press briefly to switch from one mode to another, if no operation is performed for 2s, the current mode will be saved.
ES : Presione brevemente para cambiar de un modo a otro, si no se realiza ninguna operación durante 2s, se guardará el modo actual.
DE : Kurz drücken, um von einem Modus in einen anderen umzuschalten; wenn 2s lang keine Operation durchgeführt wird, wird der aktuelle Modus gespeichert.
IT : Premere brevemente per passare da un modo all'altro, se non viene eseguita alcuna operazione per 2s, il modo corrente verrà salvato.
FR : Mode froid
EN : Cold Mode
ES : Modo frío
DE : Kalt-Modus
IT : Modalità a freddo
FR : Appuyez brièvement sur
ou
EN : Briefly press
or
to access the temperature. Then press
ES : Presione brevemente
o
para acceder a la temperatura. A continuación, pulse
DE : Drücken Sie kurz oder ,
um
auf die Temperatur zuzugreifen. Drücken Sie dann auf
IT : Premere brevemente
o
per accedere alla temperatura Premere
Heat pump starter
FR : Après 1 minute sans opérations
permet
l'affichage se met en veille
EN : After 1 minute without any operations
the display goes into standby mode
ES : Después de 1 minuto sin operación, la
pantalla pasa al modo de espera.
DE : Nach 1 Minute ohne Betrieb geht das
Display in den Standby-Modus.
IT : Dopo 1 minuto senza funzionamento, il
display passa in modalità standby.
FR : Mode froid
EN : Cold Mode
ES : Modo frío
DE : Kalt-Modus
IT : Modalità a freddo
pour accéder à la température. Puis appuyez sur
to save the settings and return to the previous screen.
quindi per salvare le impostazioni e tornare alla schermata precedente..
- Puesta en servicio de la bomba –
pour sauvegarder les paramètres et revenir à l'écran précédent.
para guardar los ajustes y volver a la pantalla anterior.
um die Einstellungen zu speichern und zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Inbetriebnahme der
FR : Après 15 minutes sans utilisation, l'écran
s'éteint, appuyez sur l'écran pour l'éclairer
EN : After 15 minutes without use, the display
turns off, press the display to turn it on.
ES : Después de 15 minutos sin usar, la pantalla
se apaga, pulse en la pantalla para iluminarla.
DE : Nach 15 Minuten ohne Benutzung schaltet
sich das Display aus, drücken Sie auf das
Display, um es zu beleuchten.
IT : Dopo 15 minuti senza uso, il display si
spegne, premere sul display per illuminarlo.
FR : Mode automatique
EN : Automatic mode
ES : Modo automático
DE : Automatischer Modus
IT : Modo automatico
Wärmepumpe-
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Easypac 55Easypac 75

Tabla de contenido