WarmPool EASYPAC 35 Guía De Usuario & Instalación página 18

Tabla de contenido

Publicidad

Contattare il servizio clienti.
FR : La liaison entre le boitier de commande et la pompe à chaleur est
nul.
Solution :
-Etablir la connexion des fils de la commande sur la carte électronique en position : « 12V
E08
fil marron – NET fil bleu – GND fil vert& jaune »
-Vérifier le branchement de la connectique de votre commande au fil déporté
Si cela ne résolue pas votre panne, remplacer le boitier de commande
EN : There is no connection between the control box and the heat pump. Solution:
-Establish the connection of the control wires on the electronic board in position: "12V brown
wire - NET blue wire - GND green& yellow wire".
-Check the connection of your control unit's connection to the remote wire.
If this does not solve your problem, replace the control box.
ES: No hay conexión entre la caja de control y la bomba de calor. Solución:
-Establecer la conexión de los cables de control de la placa electrónica en posición: "12V
cable marrón - NET cable azul - GND cable verde& amarillo".
-Verifique la conexión de su unidad de control con el cable remoto.
Si esto no resuelve su problema, reemplace la caja de control.
DE: Es besteht keine Verbindung zwischen dem Schaltkasten und der Wärmepumpe.
Lösung:
-Verbindung der Steuerdrähte auf der elektronischen Platine in Position bringen: "12V
brauner Draht - NET blauer Draht - GND grün& gelber Draht".
-Kontrollieren Sie die Verbindung Ihrer Steuereinheit mit dem Ferndraht.
Wenn dies Ihr Problem nicht löst, ersetzen Sie das Kontrollkästchen.
IT: Non vi è alcun collegamento tra la centralina di controllo e la pompa di calore.
Soluzione:
-Disporre il collegamento dei fili di controllo sulla scheda elettronica in posizione: "Filo
marrone 12V - Filo blu NETTO - Filo verde e giallo GND".
-Controllare il collegamento della vostra unità di controllo al filo remoto.
Se questo non risolve il problema, sostituire la scatola di controllo.
FR : Dysfonctionnement de la sonde de température d'entrée d'eau.
Solution :
-Examiner le calibrage des vannes entrée et sortie d'eau
P01
-Etablir la connexion des fils sur la carte électronique
-Vérifier que la sonde soit bien installée sur l'échangeur hydraulique
-Analyser l'état de la sonde, voir si le câble n'est pas abimé ou couper
après les vérifications, si le code erreur reste actif remplacer la sonde
EN : Malfunction of the water inlet temperature sensor. Remedy :
-Examine the calibration of the water inlet and outlet valves.
-Establishing the connection of the wires on the electronic board
-Check that the probe is correctly installed on the hydraulic exchanger.
-Analyze the condition of the sensor, check the cable for damage or cut after the checks, if
the error code remains active replace the sensor
ES: Mal funcionamiento del sensor de temperatura de entrada de agua. Remedio :
-Examinar la calibración de las válvulas de entrada y salida de agua.
-Estableciendo la conexión de los cables en la placa electrónica...
-Verificar que la sonda esté correctamente instalada en el intercambiador hidráulico.
-Analice el estado de la sonda, compruebe si el cable no está dañado o cortado después de
las comprobaciones, si el código de error permanece activo sustituya la sonda
DE: Fehlfunktion des Wassereintrittstemperatursensors. Abhilfe :
-Untersuchen Sie die Kalibrierung der Wassereinlass- und -auslassventile.
-Verbindung der Drähte auf der elektronischen Platine
-Prüfen Sie, ob die Sonde korrekt am hydraulischen Austauscher installiert ist.
-Zustand der Sonde analysieren, prüfen, ob das Kabel nach den Prüfungen nicht
beschädigt oder durchtrennt ist, wenn der Fehlercode aktiv bleibt, die Sonde austauschen
IT: Malfunzionamento del sensore di temperatura dell'acqua in
ingresso. Rimedio :
-Esaminare la taratura delle valvole di ingresso e di uscita dell'acqua.
-Stabilire il collegamento dei fili sulla scheda elettronica
-Controllare che la sonda sia correttamente installata sullo
scambiatore idraulico.
-Analizzare lo stato della sonda, controllare se il cavo non è
danneggiato o tagliato dopo i controlli, se il codice di errore rimane
attivo sostituire la sonda
18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para WarmPool EASYPAC 35

Este manual también es adecuado para:

Easypac 55Easypac 75

Tabla de contenido