Verifique se o cabo está danificado. 12. Orifícios de fixação 13. Protecção articulada contra aparas Protecção contra choques eléctricos! 14. Limitador de profundidade (apenas SB 401/1) 15. Parafuso tensor Proteja o aparelho contra a humidade. O aparelho não pode estar húmido nem ser operado 16.
5.0. Dados técnicos Não sobrecarregue o aparelho! SB 401/1 Trabalhe apenas dentro dos limites de potência indicados. Não use ferramentas com potência Tensão de entrada nominal 230 V ~ 50 Hz insuficiente para trabalhos exigentes.
Página 9
Anleitung SB 401-1-501-1 SKP 2 05.04.2004 11:44 Uhr Seite 9 Alterações técnicas e ópticas para efeitos de A altura da cobertura (23) é de ajuste contínuo e aperfeiçoamento podem ser efectuadas sem deve ser fixada com os dois parafusos de orelhas qualquer aviso prévio.
Página 10
Solte o parafuso tensor (5) 7.5.1 Limitador de profundidade de perfuração Ajuste a superfície de trabalho (4) para a altura SB 401/1 (fig. 9) desejada, pressionando-a ou levantando-a e A profundidade de perfuração pretendida pode ser girando ao mesmo tempo do lado esquerdo e ajustada com precisão através do limitador de...
Anleitung SB 401-1-501-1 SKP 2 05.04.2004 11:44 Uhr Seite 11 Volte a apertar o parafuso tensor (5). 1300 1100 1150 7.8. Fixar a peça a ser trabalhada 7.11. Baixar e furar de forma centrada Fixe as peças com a ajuda do torno ou de um dispositivo de fixação adequado.
13. Protección contra virutas abatible ¡Protección contra las descargas eléctricas! 14. Tope de profundidad (solo SB 401/1) Proteja el aparato de la humedad. Es preciso evitar 15. Tornillo de apriete que la máquina se utilice estando húmeda o se haga 16.
5.0. Características técnicas estén destinadas. ¡Posición estable durante el trabajo! SB 401/1 Mantenga un posición estable mientras trabaja. Evite Tensión nominal de entrada 230V ~ 50 Hz una posición corporal inadecuada, mantenga...
Página 14
Anleitung SB 401-1-501-1 SKP 2 05.04.2004 11:44 Uhr Seite 14 Es posible que se realicen cambios técnicos y de 6.3. Protección contra virutas abatible (Fig. 5) apariencia sin previo aviso como resultado de los Desatornille los tres tornillos (21). procesos de perfeccionamiento de la herramienta. Introduzca la cubierta transparente (23) en la ranura Por este motivo, no se ofrece garantía de que se del marco rojo de alojamiento (24) y fíjela con los...
7.5.1 Tope de profundidad de perforación En el portabrocas en corona dentada (10) deben SB 401/1 (fig. 9) colocarse sólo herramientas cilíndricas con el Mediante el tope de profundidad (14) y una escala diámetro de vástago indicado.
Página 16
Anleitung SB 401-1-501-1 SKP 2 05.04.2004 11:44 Uhr Seite 16 7.7. Ajustar la altura de la mesa de taladro 3200 2650 (Fig. 1/2) 2860 2400 Suelte el tornillo de apriete (5). 2600 2170 Ajuste a la altura deseada la mesa (4) 2400 2000 presionándola o elevándola y girándola...
Página 17
Späneschutz SB 501/1 42.505.30.01.003 Schalter SB 501/1 42.505.30.01.004 o. B. Keilriemen-Satz SB 501/1 42.505.30.01.005 o. B. Montagebeutel incl Griffe SB 501/1 42.505.30.01.006 o. B. Keilriemen SB 401/1 42.504.20.01.005 o. B. Montagebeutel incl Griffe SB 401/1 42.504.20.01.006 SB 401/1 SB 501/1...
Anleitung SB 401-1-501-1 SKP 2 05.04.2004 11:44 Uhr Seite 19 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Página 20
P Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico. Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas separadamente e colocadas nos ecopontos para efeitos de reciclagem.