Instalación
CONEXIONES ELÉCTRICAS
ADVERTENCIA
Tensión peligrosa. Puede causar
choque eléctrico grave o fatal. Examine las instrucciones
de seguridad antes de operar el cargador. No modifique
el cordón ni el enchufe.
4 STAGE LEAD-ACID
BATTERY CHARGER
BLACK TERMINAL NEGATIVE (-)
RED TERMINAL POSITIVE (+)
Figura 9 – Conexiones de cables DB10018T
TABLA I - Conexiones de cables DB10018T
Conecte el:
Conductor positivo (+) de
la batería
Conductor negativo (-) de
la batería
Conductor positivo del cargador
Conductor negativo del cargador
Interruptor a flotador de la
bomba de sumidero de
respaldo (2 cables)
Conductor positivo de la bomba
Conductor negativo de la bomba
INSTALACIÓN DEL CARGADOR/BATERÍA
AVISO: Una alarma ubicada en la caja de empalme,
suena automáticamente cuando el sistema marcha, si la
alarma se encuentra en la posición "activada". La alarma
queda en silencio cuando el interruptor de alarma se
encuentra en la posición "desactivada".
BATTERY CONNECTION
+
CHARGER CONNECTION
+
FLOAT SWITCH CONNECTION
REPLACE FUSE WITH SAME 25 AMP -
36V TYPE AND RATING ONLY
PUMP FUSE &
CONNECTION
+
–
DISABLE ENABLE
AUDIBLE ALARM
DISABLE WHEN LIT
BATTERY CONNECTION
+
–
CHARGER CONNECTION
+
–
FLOAT SWITCH CONNECTION
REPLACE FUSE WITH SAME 20 AMP -
36V TYPE AND RATING ONLY
20
PUMP FUSE &
CONNECTION
+
–
DISABLE ENABLE
AUDIBLE ALARM
DISABLE WHEN LIT
A la siguiente conexión en
la caja de empalme:
Conexión positiva a la batería
Conexión negativa a la batería
Conexión positiva al cargador
Conexión negativa al cargador
Conexión al interruptor a
flotador (2 cables)
Conexión positiva a la bomba
Conexión negativa a la bomba
Modelo Número DB10018T:
1. Aplique dos trozos de cinta de dos lados (suministra-
da, clave No. 10) a la parte posterior de la caja de
empalme. Oprima la caja de empalme sobre la caja
de la batería según se ilustra en la Figura 9 y en la
página 12 (vista esquemática, página 31).
2. Conecte el cargador según se ilustra en la Tabla 1 y
en la Figura 9.
3. Enchufe el cargador en una toma de corriente alterna
de 115-220 voltios con por lo menos 15 amperios.
No use un tomacorriente controlado por un interrup-
tor. Marque en el circuito en el tablero principal de
corriente "suministro de corriente de la bomba de
sumidero de respaldo; no desconectar".
4. Con el cargador debidamente conectado y enchufa-
–
–
do, el tablero en la parte delantera del cargador indi-
cará uno de los estados ilustrados en la Figura 10.
Verde
Green
Figura 10 – Tablero DEL DB10018T
DEL rojo - Indicador de falla. Consulte la tabla de errores de
carga (Tabla II, a continuación)
DEL amarillo - La etapa de prueba de precalificación se ha com-
pletado y la prueba o carga ya ha comenzado.
Verde/ocasionalmente amarillo - El cargador se enciende inter-
mitentemente para mantener la carga adecuada
DEL verde - Carga completada
AVISO: Para obtener información más detallada, consulte la
"Operación del Cargador" en la página 10.
TABLA II - Tabla de errores de carga para
DB10018T
DEL rojo
encendido
continuamente:
4 STAGE LEAD-ACID
BATTERY CHARGER
Risk Of Explosive Gas Mixture. Read
WARNING:
owner's instruction manual before using.
CAUTION:
Charge only lead-acid batteries. Other types may
burst causing personal injury and damage. Do not Expose unit to
rain or water. To prevent electric shock, dispose of charger if cord
becomes defective. Do not smoke, strike match or cause a spark
in the vicinity of battery during charging. Connect/disconnect
leads from battery only when charger is removed from AC
Power. Charge only in ventilated areas.
BLACK TERMINAL NEGATIVE (-)
RED TERMINAL POSITIVE (+)
Red
Yellow
Amarillo
1. Ha ocurrido un estado de falla; indica
que la batería ha fallado la prueba de
precalificación o que algo defectuoso
sucedió durante el proceso de carga.
2. No hay batería con corriente alterna a la
unidad; los conductores de salida del
cargador no están conectados, pero el
cargador está enchufado en el receptáculo
de corriente alterna.
3. La tensión de la batería es menor de 3
voltios; el cargador no reconoce la batería
y por lo tanto no cargará.
4. Estado de batería invertida; los
conductores de salida están conectados
al revés en la batería.
5. Estado de sobreintensidad; hay algo que
está recibiendo energía de la batería
mientras se está cargando.
8
Rojo