ПрофессИонаЛьный керамИческИй выПрямИтеЛь воЛос
Профессиональный керамический выпрямитель волос, изначально предназначенный
для использования в салонах, идеально подходит для домашнего использования.
Керамические нагревательные пластины обеспечивают равномерное распределение
тепла, которое смягчает волосы и создает блестящую и гладкую поверхность, в
то время как регулируемый с помощью термореле диск делает профессиональный
керамический выпрямитель волос подходящим для любых типов волос: густых, тонких,
кудрявых от природы, после химической завивки или окрашенных
Пожалуйста, внимательно прочтите это руководство перед использованием
устройства.
технИческИе характерИстИкИ Устройства:
• Потребляемая мощность:
35Вт
• Электрическое напряжение:
220-240В/50Гц
• Керамические пластины для равномерного распределения тепла
ПравИЛа ИсПоЛьЗованИя Устройства:
• Д ля достижения наилучших результатов помойте, расчешите и высушите волосы так,
чтобы они оставались только немного влажными на ощупь. Хотя профессиональный
керамический выпрямитель волос может использоваться для укладки волос в
любое время.
• В ключите устройство в розетку и положите его на гладкую, сухую и ровную
поверхность.
• Д ля включения, нажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.), пока на ЛЕД-дисплее не
появится показания (140°C).
• Установите температуру между 140ºC и 200ºC волосам:
1 40ºC, для тонких, обесцвеченных, поврежденных.
200ºC, для толстых, грубых или этнических.
Н ажмите "+" для повышения температуры.
Н ажмите "-" для понижения температуры.
• Н ачиная с участка возле головы, возьмите небольшой отрезок волос (приблизительно
2 дюйма в ширину и ¼ дюйма в глубину) и зажмите его между керамическими
пластинами. Прилагая немного усилия, медленно проведите щипцами от корней до
кончиков. Избегайте прикосновения горячих пластин к рукам или голове.
• П овторите весь процесс на всех участках волос. Дайте волосам остыть перед
расчесыванием.
• Устройство оставленное более чем на 60 минут автоматически отключается.
• П осле использования установите переключатель ON/OFF в положение OFF (ВЫКЛ).
• П осле того, как профессиональный керамический выпрямитель волос полностью
охладиться, очистите его сухой мягкой тканью. Не используйте моющих средств.
оПИсанИе ПроДУкта:
1. Переключатель ВКЛ./ВЫКЛ.
2. Терморегулятор
3. Керамические пластины
4. ЛЕД-дисплей
5. Температура пластины
3
6. Блокировочный
выключатель
4+5
1
6
2
6
VAØNYE PRAVILA BEZOPASNOSTI
sledujte.dannym.instrukciäm.pri.ispol´zovanii.qlektriheskix.priborov,.osobenno.
esli.vo.vremä.ispol´zovaniä.v.pomewenii.prisutstvuüt.deti:
PEREd ISPOL`ZOVANIEm PRIBORA VNImATEL`NO PROhITAjTE INSTRukcIü
Vo.izbeøanii.poraøeniä.qlektriheskim.tokom.sledujte.dannym.instrukciäm:
• . V segda,.posle.ispol´zovaniä.pribora,.otklühajte.ego.ot.seti.qlektropitaniä.
• Ne.ispol´zujte.pribor.vo.vremä.priema.vanny.
• Ne.pomewajte.pribor.v.takix.mestax,.otkuda.on.mog.by.upast´.v.rakovinu.ili.vannu.
• Ne.ronäjte.pribor.v.vodu.i.drugie.øidkosti.
• . P ri.popadanii.øidkosti.na.pribor.neobxodimo.nemedlenno.otklühit´.pribor.ot.
seti.qlektropitaniä.
• . B ud´te.vnimatel´ny.pri.ispol´zovanii.pribora.v.pomewenii.v.kotorom.naxodätsä.
deti.
• . V segda. otklühajte. pribor. ot. seti. qlektropitaniä. pered. ego. histkoj.. Nikogda. ne.
ostavläjte. rabotüwij. pribor. bez. prismotra.. starajtes´. ne. podvregat´. ‚nur.
qlektropitaniä.kakim-libo.vozdejstviäm.(peregrev,.povreødeniü.i.t.d.).
• . N e. ispol´zujte. pribor. pri. lübom. ego. povreødenii. ili. povreødenii. ‚nura.
qlektropitaniä..
• . i spol´zujte.pribor.tol´ko.dlä.celej,.ukazannyx.v.instrukcii..Ne.rekomenduetsä.
ispol´zovanie.kakix-libo.dopolnenij.k.priboru,.ne.rashitannyx.proizvoditelem,.
tak. kak. qto. moøet. vyzvat´. povreødenie. pribora. ili. poraøenie. qlektriheskim.
tokom.
• . N e. ispol´zujte. dannyj. pribor. vne. pomeweniä. i. v. sohetanii. s. razlihnymi.
aqrozolämi.ili.srqømi.
• . V o.izbeøanii.poraøeniä.qlektriheskim.tokom,.ne.dopuskajte.popadaniä.v.pribor.
postoronnix.predmetov.
• . N e.pomewajte.pribor.na.poverxnosti,.huvstvitel´nye.k.vysokim.temperaturam.
• P ribor. imeet. vysokuü. temperaturu. pri. ispol´zovanii.. Vo. izbeøanii. oøogov,. ne.
prikasajtes´.k.gorähim.poverxnostäm.pribora.
• . E sli. vy. ne. pol´zuetes´. priborom,. to. otsoedinite. ego. ot. seti. qlektropitaniä. i.
oxladite,.esli.on.gorähij.
• . D annyj.pribor.prednaznahen.tol´ko.dlä.doma‚nego.ispol´zovaniä.
• . N e.podvergajte.dannyj.pribor.vozdejstviü.vody.ili.priborov.soderøawix.ee.
• . Д анный прибор не рекомендуется использовать людям (включая и детей) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а
также обладающих недостаточным опытом или знанием продукта. Данной категории
лиц рекомендуется использовать прибор только под присмотром.
• . Д ети должны находится под присмотром взрослых, чтобы удостовериться, что они
не играются прибором, а используют его по назначению.
SOxRANITE dANNuü INSTRukcIü
срок ГоДностИ не оГранИчен.
Эта маркировка означает, что изделие не следует выбрасывать вместе с бытовыми
отходами на всей территории ЕС. Для предотвращения возможного ущерба
окружающей среде или здоровью он неконтролируемого выброса отходов,
утилизируйте их. Это даст возможность повторного использования материальных
ресурсов. Для утилизации вашего изделия, пожалуйста, свяжитесь с местными
органами, отвечающими за утилизацию, или с поставщиком, от которого изделие было
закуплено. Они могут принять это изделие для безопасной утилизации.
7