GB
Non Upstand Tray
Important! Carefully unpack and check the tray for colour, size, general
acceptability and compatibility with the shower enclosure and other
bathroom furniture.
Check for transit damage and report any faults immediately to your
supplier. No claims for the above will be considered after installation.
Carefully remove all of the blue protective film from the tray for inspection.
Caution! Additional protective coverings such as a dust sheet should then
be used to protect the tray from damage from falling objects.
Waste cover sold separately (required).
Install the shower waste (Refer to separate guide).
ES
Plato de ducha no estanco
Importante! Desembale cuidadosamente y controle el plato para verificar
el color, tamaño, aceptabilidad y compatibilidad general con la ducha
y el resto del mobiliario del baño. Controle que no haya sufrido daños
durante el transporte e informe de inmediato ante cualquier avería. No se
considerarán reclamaciones por estos conceptos una vez realizada
la instalación.
Retire con cuidado toda la película protectora azul del plato para
inspección.
¡Precaución! Se deben utilizar las cubiertas protectoraspara proteger el
plato contra caidas de objetos.
Tapa del desagüe se vende por separado (a pedido).
Instale el desagüe de la ducha (Consulte la guía por separado).
NL
Platte douchebak
Elangrijk! Haal de douchebak uit de verpakking en controleer de
kleur, afmetingen, algehele aanvaardbaarheid en compatibiliteit met de
douchecabine en andere badkamermeubels. Controleer op beschadiging
en meld eventuele fouten onmiddellijk aan uw leverancier. Na installatie
kunnen geen claims voor het bovenstaande worden geaccepteerd.
Verwijder de blauwe beschermende folie voorzichtig van de bak, zodat
de controles kunnen worden uitgevoerd.
Installeer douche afval als per fabrikanten begeleiding
Let op! Er dient extra bescherming zoals een stoflaken te worden
aangebracht, om de douchebak te beschermen tegen vallende
voorwerpen.
Afvoerdeksel wordt afzonderlijk verkocht (benodigd).
Installeer de douche afvoer (Zie de afzonderlijke handleiding).
1
2
J
D
K
FR
Receveur sans rebord
Important! Déballez soigneusement et vérifiez que le receveur est de la
bonne taille et de la bonne couleur et qu'il est acceptable et compatible
avec la cabine de douche et les autres meubles de la salle de bain. Vérifiez
qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport et communiquez tout
défaut immédiatement à votre fournisseur. Aucune réclamation au sujet
de ce qui précède ne sera acceptée après l'installation.
Enlevez soigneusement le film protecteur bleu du receveur pour l'inspecter.
Attention! Des revêtements de protection supplémentaires, comme une
housse pourront être utilisés pour protéger le receveur de dommages
causés par des chutes d'objets.
Couvercle de sortie des eaux usées vendu séparemment (requis).
Installer l'évacuation des eaux usées de la douche (Se référer au guide
séparé).
IT
Piatto senza alzatina
Importante! Aprire la confezione con molta attenzione e controllare il
colore e la dimensione del piatto, nonché l'accettabilità in generale e la
compatibilità con lo spazio doccia e il resto dell'arredo bagno. Verificare che
non ci siano danni dovuti al trasporto e riferire immediatamente al proprio
fornitore eventuali guasti. Dopo l'installazione non saranno accettati
reclami per quanto sopra.
Per esaminare il piatto, togliere con molta attenzione tutta la pellicola
protettiva blu.
Attenzione! È necessario poi usare altre coperture protettive, come un
telo antipolvere per proteggere il piatto dai danni che può provocare la
caduta di oggetti.
Copertura per scarico venduta separatamente (necessaria).
Installare lo scarico della doccia (vedere la guida separata).
Waste cover sold separately (required) / Couvercle de sortie des eaux
usées vendu séparemment (requis) / Abflussdeckel wird separat verkauft
(erforderlich) / Tapa del desagüe se vende por separado (a pedido) / Copertura
per scarico venduta separatamente (necessaria) / Крышка слива продается отдельно
(использовать обязательно) / Afvoerdeksel wordt afzonderlijk verkocht (benodigd)
INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLAZIONE / МОНТАЖ / INSTALLATIE
OR
5:1
F
L
G
H
D
E
Achtung! Vorsichtig auspacken und Duschwanne auf Farbe, Größe,
allgemeine Brauchbarkeit und Kompatibilität mit der Duschkabine und
sonstigen Einrichtungsgegenständen hin prüfen. Auf Transportschäden
hin untersuchen und eventuelle Fehler sofort dem Lieferanten melden.
Nach erfolgtem Einbau können keine diesbezüglichen Ansprüche
mehr geltend gemacht werden!
Die blaue Schutzfolie vor der Prüfung vorsichtig vollständig von der
Duschwanne abziehen.
Vorsicht! Anschließend sollten zum Schutz der Duschwanne vor Schäden
durch herab fallende Gegenstände zusätzliche Schutzabdeckungen, z.B.
weiche Tücher, verwendet werden.
Abflussdeckel wird separat verkauft (erforderlich)
Installieren sie den duschabfluss (beziehen sie sich auf die entsprechende
separate Anweisung).
RU
Важная информация! Аккуратно распакуйте и проверьте
цвет и размер поддона, приемлемость его общего состояния
и совместимость с деталями душа и другой мебелью ванной
комнаты. Проверьте на отсутствие повреждений, полученных при
транспортировке и, в случае их наличия, немедленно сообщите
об этом поставщику. После установки поддона такие претензии
рассматриваться не будут.
Для проведения осмотра удалите с поверхности поддона синюю
пленку.
Осторожно! Для защиты поверхности поддона от падающих
предметов после удаления пленки следует применять дополнительные
защитные покрытия, например, пылезащитный чехол.
Крышка слива продается отдельно (использовать обязательно).
Установить слив для душа (см. отдельное руководство).
OR
See separate guide for installation of optional Riser Kit / Consulter le guide séparé
pour l'installation du kit de colonne montante optionnel / Beziehen Sie sich auf
die separate Anweisung für den optionalen Höherlegungssatz / Vea la guía por
separado para la instalación del conjunto de tubo de subida opcional / Vedere
la guida separata per l'installazione del kit gradino opzionale / См. отдельное
руководство по монтажу дополнительного комплекта труб / Zie de afzonderlijke
handleiding voor installatie van de optionele Riser Kit (Standpijp)
A
A
1000
1200
800
1000
1400
B
1500
1600
1700
1800
900
1200
1400
1600
C
D
Wanne ohne Fliesenanschluss
Встраиваемые поддоны
B
C
D
E
F
G
700
40
11
160
40
580
700
800
800
800
800
40
18
160
40
680
800
800
800
900
900
40
16
160
40
780
900
900
H
J
K
L
60
170
610
106
60
170
710
106
60
170
810
106