• Desabroche la hebilla de fijación de la silla de paseo (fig.1). • Pase las correas a través de las aberturas del saco (fig.2). • Coloque al niño en su posición y abroche el arnès de la silla de paseo (fig.3).
IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING: Read these instructions carefully before use and keep for future reference. The child may be at risk if these instructions are not followed. WARNING: Do not use if any of the elements are broken, torn or missing. •...
Página 4
WICHTIG: FÜR ZUKÜNFTIGE DIESBEZÜGLICHE NACHFRAGEN AUFBEWAHREN ANMERKUNG: Lesen Sie diese Anweisungen vor dem Gebrauch aufmerksam durch und bewahren Sie sie für zukünftige Nachfragen auf. Das Kind läuft Gefahr, Schaden zu nehmen, wenn sie nicht befolgt werden. ANMERKUNG: Nicht verwenden, wenn eines der Teile zerbrochen oder gerissen ist oder fehlt. •...
Página 5
COLOCAÇÃO DO SACO NA CADEIRA DE PASSEIO • Desaperte a fivela de fixação da cadeira de passeio (fig.1). • Passe as correias através das aberturas do saco (fig.2). • Coloque a criança na sua posição e aperte o arnês da cadeira de passeio (fig.3).
Página 6
FONTOS: ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI TÁJÉKOZÓDÁS CÉLJÁBÓL FIGYELMEZTETÉS: Használat előtt olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és őrizze meg későbbi tájékozódás céljából. Gyermeke épségét veszélyezteti, ha nem követi ezeket az utasításokat. FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a terméket, ha valamelyik alkotórésze törött, rossz állapotban van vagy hiányzik.
UWAGA: ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO WGLĄDU UWAGA: Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wglądu. Nieprzestrzeganie instrukcji może być przyczyną obrażeń dziecka. UWAGA: Nie używać w przypadku uszkodzenia, rozdarcia lub braku któregokolwiek z elementów składowych. •...