Publicidad

Enlaces rápidos

Insert de cheminée
Insert, para cheminea
I G B sf In - NF D 35-376
Réf. LMI 09 36
Réf. LMI 09 35
FRANÇAIS . . . . . p. 3-7, 8
ESPAÑOL . . . . . . p. 3-7, 13
Document n° 900-1 ~ 10/06/1997
Notice de référence
à conserver
par l'utilisateur
pour consultation
ultérieure.
Hojas de consulta
Conservar
por el usuario
para posteriores
consultas.
Les Fonderies Franco-Belges
F 59660 MERVILLE
Téléphone : 03.28.43.43.43
Fax : 03.28.43.43.99
RC Hazebrouck 445750565B
Matériel sujet à modifications sans préavis
Document non contractuel.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FRANCO BELGE LMI 09 36

  • Página 1 Document n° 900-1 ~ 10/06/1997 Insert de cheminée Notice de référence Insert, para cheminea I G B sf In - NF D 35-376 à conserver Réf. LMI 09 36 par l’utilisateur pour consultation Réf. LMI 09 35 ultérieure. Hojas de consulta...
  • Página 2 Insert de cheminée Réf. : LMI 09 36 & LMI 09 35 Figure 1 Figure 2 Document n° 900-1 ~ 10/06/1997 Notice de référence...
  • Página 3 Réf. : LMI 09 36 & LMI 09 35 Insert de cheminée Français Español Fig. 1 - Dimensions en mm Fig. 1 - Dimensiones en mm. * Partie à insérer * Partes a insertar Fig. 2 - Organes de manoeuvre Fig.
  • Página 4 Insert de cheminée Réf. : LMI 09 36 & LMI 09 35 Français Fig. 4 - Cheminée construite autour du Foyer 4 0 c m 1 - Tubage éventuel avec évent lorsque le conduit exis- tant n’est pas compatible. 2 - Trous de décompression pour ventiler l’espace entre le déflecteur et le plafond.
  • Página 5 Réf. : LMI 09 36 & LMI 09 35 Insert de cheminée α < 20˚ 40 cm 1,2 m α < 45˚ si H < 5 m 20˚ < pente < 15˚ α 40 cm 40 cm Figure 5 Figure 6 Figure 7 Español...
  • Página 6 Insert de cheminée Réf. : LMI 09 36 & LMI 09 35 Figure 9 Figure 8 Figure 11 Figure 10 Fig. 12 Français Español Fig. 8 - Préparation du conduit de fumée Fig. 8 - Preparación del conducto de humos 1 - Matériau réfractaire façonné...
  • Página 7 Réf. : LMI 09 36 & LMI 09 35 Insert de cheminée GNYE 230 V ~ 50Hz 1100 ohms Figure 13 Français Español Fig. 13 - Câblage électrique (LMI 09 35) Fig. 13 - Cableado (LMI 09 35) R - Résistance...
  • Página 8: Présentation Du Matériel

    Référence ........LMI 09 36 .
  • Página 9: Principe De Fonctionnement

    Réf. : LMI 09 36 & LMI 09 35 Insert de cheminée gaines branchées sur les buses au dessus de 1.3. Principe de fonctionnement l’échangeur de l’appareil. La diffusion de l’air chaud de convection peut être L’INSERT est un appareil conçu pour être encastré...
  • Página 10: Raccordement Au Conduit De Fumée

    Insert de cheminée Réf. : LMI 09 36 & LMI 09 35 En tout état de cause, la température superficielle de il faut coiffer la sortie d’un anti-refouleur ou rehausser la l’autre côté des parois (mur d’adossement, plafond, plan- cheminée.
  • Página 11: Instructions Pour L'uTilisateur

    Réf. : LMI 09 36 & LMI 09 35 Insert de cheminée 3. Instructions pour l’utilisateur - Allumer le papier et refermer la porte vitrée. Lors du premier allumage, le feu ne sera poussé que progressivement pour permettre aux différentes pièces 3.1.
  • Página 12: Conduite De La Combustion

    Insert de cheminée Réf. : LMI 09 36 & LMI 09 35 des parois internes et du conduit de fumée (suies, Combustible bistre, goudron,...). Combustible recommandé : Bois de chauffage • « Bois récupéré » ; la combustion de bois traité...
  • Página 13: Presentación Del Aparato

    Referencia ........LMI 09 36 Y .
  • Página 14 Insert de cheminée Réf. : LMI 09 36 & LMI 09 35 La difusión del calor se realiza a la vez por la radiación ventiladores en posición 0 (en paro), si tenemos el a través del cristal y por convección alrededor del insert en marcha y sube la temperatura a más de 90°C,...
  • Página 15: El Conducto De Humos

    Réf. : LMI 09 36 & LMI 09 35 Insert de cheminée aconsejable colocar un sombrero anti-rebufo o doble pared. La temperatura superficial de la pared, suelo y techo que están en contacto con la Chimenea rehacer el conducto. no debe sobrepasar los 50ºC.
  • Página 16: Marcha De La Combustión

    Insert de cheminée Réf. : LMI 09 36 & LMI 09 35 3. Instrucciones para el usuario Combustible Combustible recomendado : «Bois de chauffage» 3.1. Encendido - Utilizar troncos de leña dura que hayan sido cortados dos años antes y almacenados en lugar - Abrir la entrada de aire primario.
  • Página 17: Causas De Mal Funcionamiento Y Soluciones

    Réf. : LMI 09 36 & LMI 09 35 Insert de cheminée Causas de mal funcionamiento y soluciones Situación Causa probable Solución posible El fuego prende mal Leña verde o húmeda o de - Utilizar Combustible recomendado. Llama lenta mala calidad.
  • Página 18: Pièces Détachées

    Ejemplo : article de la pièce. Insert LMI 09 36 - Y - Puerta cajón ceniza 301117 Exemple : Insert, réf. LMI 09 36, indice de couleur Y, Porte de cendrier 301117.
  • Página 19 Réf. : LMI 09 36 & LMI 09 35 Insert de cheminée Notice de référence Document n° 900-1 ~ 10/06/1997...
  • Página 20: Certificat De Garantie

    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Date de la mise en service /Fecha de installatión : ___ ___ / ___ ___ / ___ ___ ___ ___ LMI 09 36 Y LMI 09 35 Y Référence de l’appareil et Couleur /Referencia del Apareto y Color : Numéro de série /Serial number / Reeksnummer :...

Este manual también es adecuado para:

Lmi 09 35

Tabla de contenido