Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For use with BLUEFIN FITNESS TOUR SPIN Exercise Bike

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLUEFIN Fitness TOUR SPIN

  • Página 1 For use with BLUEFIN FITNESS TOUR SPIN Exercise Bike...
  • Página 3 Dear customer, We are pleased that you have chosen a device from the BLUEFIN FITNESS product range. BLUEFIN FITNESS sports equipment offers you the highest quality and latest technology. In order to take full advantage of the device‘s performance, and to...
  • Página 4: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS This general safety information must be observed when using this product. Read all instructions before using the product. Keep the user manual in a safe place to be able to access it at any time if necessary. Please keep this manual for future reference. Before commencing assembly and use of your new equipment, carefully read the instruction manual to understand the information provided.
  • Página 5 SAFETY PRECAUTIONS (cont.) Care must be taken when lifting, moving or stowing the equipment so as not to injure your back. Always use proper lifting techniques and/or seek assistance if necessary. 10. It is strongly recommended you wear appropriate clothing and footwear when using your equipmentl for your own personal comfort.
  • Página 6: Assembly Instruction

    ASSEMBLY INSTRUCTION Step 1. Attach the Front Stabiliser (15) to the Main Frame (16) using two sets of Ø8 Flat Washers (5), M8Domed Nut (6) and M8*52 Carriage Bolt (3). Attach the Rear Stabiliser (4) to the Main Frame (16) using two sets of Ø8Flat Washers (5), M8 Domed Nut (6) and M8*52 Carriage Bolt (3).
  • Página 7 ASSEMBLY INSTRUCTION (cont.) Step 2. Slide the Handlebar Post (17) into the handlebar post housing on the Main Frame (16). You will have to slacken the knurled section of the L Shape Knob (7) and pull the knob back and then select the desired height. Release the knob and retighten the knurled portion.
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTION (cont.) Step 3. Slide the Vertical Seat Post (10) into the seat post housing on the Main Frame (16). Then slide the Seat Post (12) into the Vertical Seat Post (10), then secure using a flat washer (21) and knob (22). You will have to slacken the knurled section of the Knob (7) and pull the knob back and then select the desired height.
  • Página 9 ASSEMBLY INSTRUCTION (cont.) Step 4. The Pedals (1L & 1R) are marked “L” and “R” - Left and Right. Connect them to their appropriate crank arms. The right crank arm is on the right- hand side of the cycle as you sit on it. NB: The Right pedal should be threaded on clockwise and the Left pedal anticlockwise.
  • Página 10 OPERATION INSTRUCTIONS Computer Functions RESET / GO UP / RECOVERY BODY FAT DOWN MODE...
  • Página 11 OPERATION INSTRUCTIONS (cont.) RESET / GO • In setting status, press this button to reset the value in relevant flashing window for TIME, DIST and CAL. • In parameters setting status for body fat, press this button to enter body fat test. •...
  • Página 12 OPERATION INSTRUCTIONS (cont.) Press MODE to choose the display window that needs to be pre-set, and the value in the relevant window will flash. Then press UP/DOWN to increase or decrease the setting. Hold UP/DOWN to increase or decrease rapidly. Press RESET to reset the value. Pulse Rate Before measuring your pulse rate, press any button to change ‘P’...
  • Página 13 WARM UP & COOL DOWN! To prevent injuries you should start with warm-up, cool-down and stretching exercises before and after each workout. No matter how you do sports, please do some stretches at first. The warm muscle will extend easily. This reduces the risk of a spasm, or muscle injury, during exercise. To warm up yourself we suggest the following stretch exercise as shown in the graphic: Do not overstretch or pull your muscles.
  • Página 15 Sie ein Gerät aus dem Produktportfolio der Unternehmens BLUEFIN FITNESS erworben haben. Die Sport- Ausrüstung von BLUEFIN FITNESS steht für höchste Qualität und neueste Technologie. Damit Sie voll und ganz von Ihrem Produktkauf profitieren können und damit Sie noch sehr lange Freude an Ihrem Gerät haben,...
  • Página 16 SICHERHEITSMASSNAHMEN Diese allgemeinen Sicherheitsmaßnahmen müssen bei Verwendung dieses Produkts beachtet werden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Benutzung des Produkts gut durch. Bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, um jederzeit darauf zugreifen zu können, sollte dies notwendig sein. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftige Zwecke auf.
  • Página 17 SICHERHEITSMASSNAHMEN (cont.) Vor Gebrauch des Produkts sollten Sie überprüfen, ob alle Muttern und Bolzen fest sitzen. Bitte seien Sie beim Anheben, Transportieren oder Verstauen des Geräts vorsichtig, um Ihren Rücken nicht zu schädigen. Wenden Sie stets die richtige Anhebe-Technik an und/oder holen Sie sich Hilfe, sollte dies nötig sein. 10.
  • Página 18 MONTAGE-ANLEITUNG Schritt 1. Befestige den Front-Stabilisator (15) mit Hilfe der beiden Sets an Ø8 Unterlagsscheiben (5), M8 Hutmuttern (6) und M8*52 Schlossschrauben (3) am Hauptgestell (16). Befestige den hinteren Stabilisator (4) mit Hilfe der beiden Sets an Ø8 Unterlagsscheiben (5), M8 Hutmuttern (6) und M8*52 Schlossschrauben (3) am Hauptgestell (16).
  • Página 19 MONTAGE-ANLEITUNG (Fortsetzung) Schritt 2. Schiebe die Lenker-Stange (17) in das Lenker-Stangen-Gehäuse am Hauptgestell (16). Du musst den gerädelten Bereich des L-Drehknaufes (7) lockern, den Knauf zurückziehen und dann die gewünschte Höhe einstellen. Löse den Knauf und ziehe dann den gerädelten Bereich wieder fest.
  • Página 20 MONTAGE-ANLEITUNG (Fortsetzung) Schritt 3. Schiebe die vertikale Sitz-Stange (10) in das Sitz-Stangen-Gehäuse am Hauptgestell (16). Schiebe danach die Sitz-Stange (12) in die vertikale Sitz-Stange (10) und befestige alles mit einer Unterlagsscheibe (21) und einem Drehknauf (22). Du musst den gerädelten Bereich des Drehknaufes (7) lösen, den Knauf zurückziehen und dann die gewünschte Höhe einstellen.
  • Página 21 MONTAGE-ANLEITUNG (Fortsetzung) Schritt 4. Die Pedale (1L & 1R) sind mit “L” und “R” markiert - links und rechts. Verbinde sie jeweils an den Pedalarmen. Der rechte Pedalarm befindet sich auf der rechten Seite, wenn du auf dem Rad sitzt. ACHTUNG: Das rechte Pedal sollte im Uhrzeigersinn getreten werden können und das linke Pedal gegen den Uhrzeigersinn.
  • Página 22 BEDIENUNGSANLEITUNG Computer-Funktionen RESET / GO UP / RECOVERY BODY FAT DOWN KÖRPERFETT MODE MODUS...
  • Página 23 BEDIENUNGSANLEITUNG (Fortsetzung) RESET / GO • Im Einstellungs-Status drückst du diesen Knopf, um den Wert im jeweiligen blinkenden Fenster für Zeit, Distanz und Kalorien (TIME, DIST und CAL) zurückzusetzen. • Im Parameter-Einstellungs-Status für Körperfett drückst du diesen Knopf, um den Körperfett-Test zu starten.
  • Página 24 BEDIENUNGSANLEITUNG (Fortsetzung) Einstellungen Drücke auf MODUS, um das Fenster anzuzeigen, dass voreingestellt werden soll. Der Wert im jeweiligen Fenster wird aufblinken. Drücke danach auf UP/DOWN, um die Werte zu erhöhen oder zu senken. Halte UP/DOWN gedrückt, um die Werte schneller zu erhöhen oder zu senken. Drücke RESET, um den Wert zurückzusetzen.
  • Página 25 AUFWÄRM- UND ABKÜHL-PHASE! Um Verletzungen zu vermeiden, sollte jede Trainingseinheit eine Aufwärm- und Abkühlungsphase sowie einige Dehn-Übungen beinhalten. Egal wie häufig Sie Sport treiben, Sie sollten sich zu Beginn immer dehnen. Ein aufgewärmter Muskel lässt sich leichter trainieren, was das Risiko für Muskel- Krämpfe oder Muskelverletzungen senkt.
  • Página 27 Querido cliente, Estamos agradecidos de que hayas optado por un artículo de nuestra gama de productos Bluefin Fitness. Los equipos deportivos Bluefin Fitness te ofrecen la mayor calidad y la última tecnología. Para sacar provecho total del funcionamiento del artículo, y para disfrutar de tu artículo por muchos años, por favor, lee este manual...
  • Página 28: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD Debes obedecer estas normas generales de seguridad cuando uses este producto. Lee todas las instrucciones antes de usar el producto. Guarda el manual de usuario en un lugar seguro para poder consultarlo en cualquier momento que lo necesites. Por favor, guarda este manual para futuras consultas.
  • Página 29 MEDIDAS DE SEGURIDAD (cont.) Debes tener cuidado al levantar, mover o guardar el equipo para no dañarte la espalda. Siempre aplica las técnicas para levantar pesos apropiadas y/o busca ayuda si lo necesitas. 10. Se recomienda encarecidamente que uses ropa y calzado apropiados cuando uses tu equipo para tu comodidad personal.
  • Página 30 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Paso 1. Une el Estabilizador Frontal (15) a la Estructura Principal (16) utilizando dos juegos de Arandelas Planas Ø8 (5), Tuerca M8Domed (6) y Perno de Carrocería M8*52 (3). Une el Estabilizador Trasero (4) a la Estructura Principal (16) utilizando dos juegos de Arandelas Planas Ø8 (5), Tuerca M8Domed (6) y Perno de Carrocería M8*52 (3).
  • Página 31 INSTRUCCIONES DE MONTAJE (cont.) Paso 2. Desliza la Barra del Manillar (17) dentro del soporte de la barra del manillar en la Estructura Principal (16). Tendrás que aflojar la sección estriada de la Manija en Forma de L (7) y tira de la manija hacia atrás y después selecciona la altura deseada.
  • Página 32 INSTRUCCIONES DE MONTAJE (cont.) Paso 3. Desliza la Barra Vertical del Sillín (10) dentro el soporte de la barra del sillín en la Estructura Principal (16). Después desliza la Barra del Sillín (12) en la Barra Vertical del Sillín (10), después asegúralo usando una arandela plana (21) y una manija (22).
  • Página 33 INSTRUCCIONES DE MONTAJE (cont.) Paso 4. Los Pedales (1L y 1R) están marcados como “L” (izquierdo) y “R” (derecho). Conéctalos a sus correspondientes brazos de cigüeñal. El brazo de cigüeñal derecho está en el lado derecho de la bicicleta cuando te sientas. Nota: El pedal Derecho debe enroscarse en la dirección de las agujas del reloj y el pedal Izquierdo en la dirección contraria a las agujas del reloj.
  • Página 34: Funciones Del Ordenador

    INSTRUCCIONES DE USO Funciones del Ordenador RESET / GO UP / RECOVERY RESET / EMPEZAR UP / RECUPERACIÓN BODY FAT DOWN GRASA CORPORAL MODE MODO...
  • Página 35 INSTRUCCIONES DE USO (cont.) RESET / GO • En Configuración (setting), presiona el botón para RESET / reiniciar el valor en una ventana emergente en la EMPEZAR ventana correspondiente a TIME (tiempo), DIST (distancia) y CAL (calorías). • En Configuración de parámetros para la grasa corporal, presiona el botón para realizar el test de grasa corporal.
  • Página 36: Ritmo Cardíaco

    INSTRUCCIONES DE USO (cont.) Presiona MODE para elegir la ventana de la pantalla que necesita ser pre-configurada, y se destacará el valor en la ventana correspondiente. Depués presiona UP/DOWN para aumentar o disminuir la configuración. Mantén presionado UP/DOWN para aumentar o disminuir rápidamente. Presiona RESET para reiniciar el valor.
  • Página 37: Calentar Y Relajar

    CALENTAR Y RELAJAR Para evitar lesiones deberías empezar con un calentamiento, relajación y ejercicios de estiramientos antes y después de cada entrenamiento. Independientemente de cómo hagas deporte, por favor, realiza algún estiramiento primero. El músculo caliente se estira fácilmente. Esto reduce el riesgo de calambres o lesiones musculares durante el entrenamiento.
  • Página 39 Cher client, Nous sommes heureux que vous ayez choisi un équipement de la gamme BLUEFIN FITNESS. Les équipements sportifs BLUEFIN FITNESS vous offrent la meilleure qualité et de la technologie dernier cri. Afin de bénéficier au maximum des performances de votre équipement, et vous qu’il vous satisfasse durant des années, veuillez svp lire le...
  • Página 40: Précautions D'UTilisation

    PRÉCAUTIONS D’UTILISATION Les informations générales de sécurité doivent être respectées lorsque vous utilisez ce produit. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser le produit. Gardez le manuel d’utilisation dans un endroit sécurisé afin d’y avoir accès quand nécessaire. Conservez le guide d’utilisation pour de futures utilisations. 1.
  • Página 41 PRÉCAUTIONS D’UTILISATION (cont.) Faites attention lorsque vous soulevez, bougez ou rangez l’équipement afin de ne pas blesser votre dos. Utilisez toujours de bonnes techniques afin de soulever et/ ou demandez de l’aide si nécessaire. 10. Il est fortement recommandé que vous portiez des vêtements et chaussures adaptés lorsque vous utilisez l’équipement pour votre propre confort personnel.
  • Página 42 GUIDE D’ASSEMBLAGE Étape 1. Installez le Stabilisateur Frontal (15) à la Pièce Centrale (16) en utilisant deux ensembles de Rondelles Plates de Ø8 (5), Écrous Borgnes M8 (6) et des Boulons Traversant M8*52 (3). Installez le Stabilisateur Arrière (4) à la Pièce Centrale (16) en utilisant deux ensembles de Rondelles Plates de Ø8 (5), Écrous Borgnes M8 (6) et des Boulons Traversant M8*52 (3).
  • Página 43 GUIDE D’ASSEMBLAGE (cont.) Étape 2. Glissez la Potence du Guidon (17) dans l’espace qui lui est destiné sur la Pièce Centrale (16). Vous devrez relâcher la partie moletée de la Poignée en Forme de L (7) et tirez la poignée vers l’arrière, puis sélectionnez la taille désirée.
  • Página 44 GUIDE D’ASSEMBLAGE (cont.) Étape 3. Glissez le Support de Siège Vertical (10) dans l’espace qui lui est dédié sur la Pièce Centrale (16). Puis glissez le Support de Siège (12) dans le Support de Siège Vertical (10), puis sécurisez en utilisant une rondelle plate (21) et la Poignée (22).
  • Página 45 GUIDE D’ASSEMBLAGE (cont.) Étape 4. Les Pédales (1L & 1R) sont dénotés “L” et “R” - Gauche et Droite. Connectez-les aux bras à manivelle. The bras à manivelle droit est du côté droit du vélo lorsque vous êtes assis dessus. NB: La pédale de droite doit être pédalée dans le sens des aiguilles d’une montre, et la pédale gauche dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Página 46: Fonctions De L'oRdinateur

    GUIDE D’UTILISATION Fonctions de L’ordinateur RESET / GO UP / RECOVERY HAUT / RÉCUPÉRATION BODY FAT DOWN MASSE GRAISSEUSE MODE...
  • Página 47 GUIDE D’UTILISATION (cont.) RESET / GO • En mode paramétrage, appuyez ce bouton pour remettre à zéro les valeurs relatives au TIME (temps), DIST (distance) et CAL (calories). • En mode paramétrage pour la masse graisseuse, appuyez sur le bouton pour effectuer un test de masse graisseuse.
  • Página 48 GUIDE D’UTILISATION (cont.) Ensemble Appuyez sur MODE pour choisir la fenêtre d’affichage qui doit être préréglée et la valeur dans la fenêtre correspondante clignotera. Appuyez ensuite sur HAUT / BAS pour augmenter ou diminuer le réglage. Maintenez HAUT / BAS pour augmenter ou diminuer rapidement. Appuyez sur RESET pour réinitialiser la valeur.
  • Página 49 RÉCHAUFFEZ & REFROIDISSEZ ! Pour éviter les blessures, vous devez commencer avec un échauffement, un refroidissement et des étirements avant et après chaque entraînement. Peu important comment vous faites du sport, veuillez faire quelques étirements dans un premier temps. Les muscles chauds s’étendront plus facilement. Cela réduira le risque de spasmes et de blessures musculaires pendant l’effort.
  • Página 51 Gentili Clienti, Siamo felici che abbiate scelto un prodotto della linea BLUEFIN FITNESS. L’attrezzatura sportiva BLUEFIN FITNESS vi offre il massimo della qualità e le tecnologie più moderne. Per poter sfruttare al meglio le capacità di questo attrezzo e per poter godere di esso per anni a venire, si prega di leggere attentamente questo manuale prima di cominciare l’allenamento.
  • Página 52: Precauzioni Di Sicurezza

    PRECAUZIONI DI SICUREZZA Queste informazioni sulla sicurezza generale devono essere osservate quando si utilizza questo prodotto. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Tenere il manuale d’uso in un luogo sicuro per potervi accedere in qualsiasi momento, se necessario.
  • Página 53 PRECAUZIONI DI SICUREZZA (cont.) Bisogna fare attenzione quando si solleva, sposta o ripone l’apparecchio per evitare di lesionare la schiena. Utilizzare sempre le corrette tecniche di sollevamento e richiedere assistenza se necessario. 10. È fortemente raccomandato indossare vestiario e calzature appropriati quando si utilizza il macchinario, per ragioni di comfort personale.
  • Página 54: Istruzioni Di Assemblaggio

    ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO Passaggio 1. Fissate lo Stabilizzatore Frontale (15) al Telaio Principale (16) utilizzando due set di Rondelle Ø8 Flat (5), bulloni M8 Domed (6) e Bulloni a testa tonda M8*52 (3). Fissate lo Stabilizzatore Posteriore (4) al Telaio Principale (16) utilizzando due set di Rondelle Ø8 Flat (5), bulloni M8 Domed (6) e Bulloni a testa tonda M8*52 (3).
  • Página 55 ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO (cont.) Passaggio 2. Fate scivolare l’Asta di Supporto del Manubrio (17) nell’asta di alloggio del manubrio sul Telaio principale (16). Dovrete allentare la sezione zigrinata della Maniglia ad L (7), tirare la maniglia all’indietro e quindi selezionare l’altezza desiderata.
  • Página 56 ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO (cont.) Passaggio 3. Fate scivolare l’Asta Verticale del Sedile (10) nell’asta di alloggio del sedile situata sul Telaio principale (16). Quindi fate scivolare la Base di Supporto del Sedile (12) dentro all’Asta Verticale del Sedile (10), quindi fissatela utilizzando una rondella piatta (21) e una maniglia (22). Dovrete allentare la sezione zigrinata della Maniglia (7), tirare all’indietro la maniglia e quindi selezionare l’altezza desiderata.
  • Página 57 ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO (cont.) Passaggio 4. I Pedali (1L & 1R) sono contrassegnati “L” e “R” - Sinistra ( L ) e Destra ( R ). Fissateli alle rispettive manovelle/bracci di pedalata. La manovella di destra si trova sul lato destro della cyclette dalla prospettiva che si ha quando si sta seduti su di essa.
  • Página 58: Funzioni Del Computer

    ISTRUZIONI D’USO Funzioni del Computer RESET / GO UP / RECOVERY RESET / AVVIO INCREMENTA / RECUPERO BODY FAT DOWN GRASSO CORPOREO DIMINUISCI MODE MODALITÁ...
  • Página 59 ISTRUZIONI D’USO (cont.) RESET / GO • In modalità impostazioni premere questo tasto RESET / AVVIO per resettare i valori nelle relative finestre lampeggianti: TIME, DIST e CAL. • In modalità parametri del grasso corporeo, premere questo tasto per entrare in modalità test grasso corporeo.
  • Página 60: Grasso Corporeo

    ISTRUZIONI D’USO (cont.) Settare Premere MODE (MODALITÁ ) per scegliere quale finestra display deve essere pre-settata, il valore nella finestra pertinente comincerà a lampeggiare. Quindi premere UP/DOWN (INCREMENTA/ DIMINUISCI) per incrementare o diminuire l’impostazione. Tenete premuto UP/DOWN per incrementare o diminuire più rapidamente. Premete RESET per resettare il valore. Pulsazioni Prima di misurare la vostra pulsazione premete qualsiasi tasto per trasformare la “P”...
  • Página 61 RISCALDAMENTO & DEFATICAMENTO! Per evitare lesioni è consigliato cominciare con un riscaldamento, defaticamento e stretching prima e dopo ogni sessione di allenamento. Non importa come fate sport, è sempre raccomandato fare stretching prima di esercitarsi. I muscoli riscaldati si distenderanno con più facilità. Ciò riduce il rischio di spasmi o lesioni muscolari durante l’allenamento.
  • Página 64 support@bluefintrading.co.uk www.bluefinfitness.com...

Tabla de contenido