Panoramica del prodotto Grazie per aver scelto opplà, dispositivo GSM di telesoccorso e sicurezza con localizzazione satellitare. opplà è lo strumento ideale per il monitoraggio e la protezione delle persone e dei beni, può essere utilizzato per la protezione di persone anziane, per lavoratori isolati, per proteggere i beni personali, per tutte le persone fragili, per la sicurezza dei bambini, ecc.
Página 3
Installazione della SIM CARD Per installare la SIM Card del Vostro operatore telefonico (non inclusa nella confezione) sarà necessario aprire il coperchio posteriore di “opplà” ed inserirla nell’apposito alloggiamento. Svitare la Cover posteriore per aprire il dispositivo; sbloccare lo sportellino metallico dell’alloggiamento facendolo scorrere verso il centro del dispositivo, sollevarlo, inserire la micro SIM e richiuderlo facendolo scorrere verso l’esterno di opplà.
Página 4
Informazioni d’uso riguardo la sicurezza Seguire queste semplici linee guida, in caso contrario si potrebbe danneggiare il dispositivo o commettere un atto illegale. Leggere per intero il manuale utente per maggiori informazioni. − Accendere con sicurezza - Non accendere il dispositivo in aree dove è proibito a causa di interferenze wireless. −...
Página 5
Specifiche tecniche di opplà Dimensioni 61mm. x 44 mm. x 16 mm. (HxLxP) Peso 35 g. 900/1800 MHz. o 850/1900 MHz. Frequenze GSM U-blox 7 (Supporto AGPS) Chip GPS Avvio “a freddo”: -148 dBm - Avvio “a caldo” -162 dBm. Sensibilità...
Página 6
Hardware e Accessori Nella confezione sono inclusi: − Dispositivo opplà con batteria integrata − Cavo USB − Alimentatore 220V − Docking Station per la ricarica del dispositivo...
Página 7
Funzioni dei LED e dei tasti Opplà ha 2 led di colori diversi che indicano lo stato del dispositivo. Quando il dispositivo viene acceso tutti I led sono abilitati. LED di colore BLU [POWER LED] – Indica lo stato della carica del dispositivo Spento Dispositivo spento / Carica del dispositivo completa / Funzionamento normale Lampeggio in rapida sequenza...
Página 8
Tasto Comportamento Tasto “SOS” Una pressione del tasto SOS per 3 secondi effettua una chiamata e invia un SMS in formato Google Maps con le coordinate GPS ai numeri di emergenza preimpostati (per la corretta ricezione del messaggio SMS è necessario che il numero impostato sia un numero di cellulare abilitato alla ricezione dei messaggi SMS).
Primo utilizzo Per prima cosa assicurarsi di aver inserito nel tracker una microSIM funzionante come indicato nel paragrafo 1a Controllare che la microSIM sia abilitata al traffico telefonico ed all’invio di SMS (se prepagata verificare che vi sia sufficiente credito residuo) Controllare che la richiesta del codice PIN sulla microSIM inserita sia disattivata Istruzioni operative...
Página 10
Tasto SOS Per attivare una chiamata di emergenza è sufficiente tenere premuto il tasto SOS centrale di opplà per 3 secondi; il LED GSM lampeggerà per 2 volte e un messaggio del tipo Help me <coordinate satellitari> verrà inviato dal dispositivo ai numeri di emergenza precedentemente preimpostati.
Programmazione di opplà Attenzione: tutti i comandi di seguito descritti saranno accettati da opplà solamente se inviati senza spazi. OPPLÀ risponde tramite SMS a tutti i comandi di configurazione ricevuti con sintassi corretta. Qualora dopo qualche minuto dall’invio del messaggio di configurazione non riceviate sullo stesso smartphone utilizzato per l’invio dei messaggi alcun SMS di conferma, verificate che la configurazione sia andata a buon fine e, se necessario, ripetete l’operazione controllando la corretta sintassi del comando come indicato in questo manuale.
Página 12
2° numero: B1,nnnnnnnnnn (dove nnnnnnnnnn è il numero da impostare. NON USARE IL PREFISSO come ad es. +39 o 0039) Dal Vostro telefono cellulare, inviate un SMS con il comando B1,nnnnnnnnnn al numero telefonico della Micro SIM inserita nel dispositivo opplà.
Página 13
Segnalazione batteria scarica Quando la carica residua della batteria di opplà raggiungerà il 20%, opplà invierà automaticamente un SMS del tipo: BAT: LOW <coordinate satellitari> a tutti i numeri di emergenza preimpostati. Controllo chiamate in ingresso Con l’impostazione del Comando Z0 il dispositivo risponderà a alle chiamate in entrata provenienti solo dai 3 numeri di emergenza configurati Per attivare questa funzione inviate a opplà...
Página 14
è la distanza in metri o chilometri dal punto in cui viene attivata l’area, DEVE essere di 3 cifre. indica la distanza in metri, indica la distanza in chilometri. Quando il dispositivo attiverà l’allarme GeoFence in funzione di quanto specificato nel comando di attivazione invierà il messaggio: Geofence alarm <coordinate satellitari>...
Página 15
Nota: è la distanza espressa in metri o chilometri dal punto scelto lontano dal quale il dispositivo deve inviare la segnalazione di allarme. Esempio: M1,100M Quando il dispositivo si muove di 100 metri dal punto in cui è stato attivato l’allarme verrà inviato un SMS di allarme. Per disabilitare questa funzione, inviare il comando Ascolto silenzioso Comando:...
Página 16
Per disabilitare questa funzione, inviare il comando LED0 AGPS Comando: AGPS1 Il sistema A-GPS aiuta nel processo di localizzazione nel momento in cui il segnale GPS è debole o addirittura non disponibile. A-GPS utilizza il posizionamento dei ripetitori di segnale cellulare per il calcolo della posizione in assenza di segnale GPS, il suo utilizzo però riduce l’autonomia del dispositivo in quanto aumenta il consumo di energia.
Modalità operativa Modalità Smart Power Saving (SSM) Comando: Attivando questa modalità il chip GSM è sempre attivo, mentre il chip GPS (localizzazione satellitare) viene attivato solo all’arrivo di una chiamata/SMS o in seguito al movimento del dispositivo rilevato dal sensore di movimento integrato in opplà. Questa modalità è utile quando il dispositivo viene usato in particolari condizioni dove il movimento è...
Riavvio del dispositivo Comando: REBOOT Il dispositivo verrà riavviato mantenendo tutte le impostazioni. Inizializzazione del dispositivo Comando: RESET! Configurazione rapida Inserire in opplà una microSIM-GSM (non inclusa nella fornitura) Prima di inserire la SIM verificare che la richiesta del codice PIN sia disattivata. Aprire il dispositivo svitando le tre viti che chiudono lo sportello posteriore, inserire la Micro SIM nell’apposito alloggiamento e riavvitare le viti.
Página 19
Programmazione del secondo numero di emergenza Inviare un SMS al numero telefonico della SIM inserita in opplà con il testo: B1,nnnnnnnnnn (dove nnnnnnnnnn è il secondo numero che opplà chiamerà in caso di emergenza) SMS ricevuto se configurato correttamente: Set mobile number 2 OK Programmazione del terzo numero di emergenza Inviare un SMS al numero telefonico della SIM inserita in opplà...
Página 20
Scarica il manuale d’uso: anteamed.it/oppla_IT.pdf Download the user manual: anteamed.it/oppla_EN.pdf Real time tracking on smart-locator.com Our web based tracking system incorporates the TCP/IP protocol and allows users to monitor it in real time over the internet or sends an e-mail to the predefined e-mail address.
Página 22
GPS tracking system Product Overview Thank you for purchasing Opplà. This device is a waterproof IPX5, innovative miniature size personal remote positioning device with built-in U-blox GPS and GSM/GPRS technology. It’s for monitoring and protecting people and property. It can be used in all walks of life from traveling lone workers and mobile nursing staff to children and the elderly, Dementia etc.
GPS tracking system Getting to know your device - 3 -...
Página 24
GPS tracking system SIM card Installation The SIM card is not included in the package. A Micro SIM card is available from the user's local operator. Unscrew the back cover and remove the cover. Insert SIM card and make sure it’s activated with credits Put the cover back and tighten the screws.
GPS tracking system Switching the device on and off To turn on the device: press the side power button for 1 second, all the LEDs will flash rapidly. Device can be also turned on automatically by charging via USB or put it into the docking station. ※...
Página 26
GPS tracking system GPS LED--BLUE Light shows a single flash rapidly every 3 Light shows a slow flash every 3 seconds (every Blue Off(when device not charging) seconds 1 second on and 3 seconds off) State The device has a GPS positioning fix The device has no GPS fix The GPS chip is sleeping Activating an SOS Alarm...
Página 27
GPS tracking system Configuration and Operation by SMS 1. To Set the Authorized Number ※ It is not mandatory for all three of the authorized numbers to be set, however a minimum of one must always be set. ① Command: A1 or A1,phone number Note: With no spaces in the text, case-insensitive.
Página 28
GPS tracking system The device will reply: · Set mobile number 3 OK! ※ To delete this number, you can send 2. Incoming call control Command: After send above command, device only answer the call automatically from authorized numbers. (authorized numbers mean number A, number B, number C) Command: After send above command, device can answer the call automatically from all numbers.
Página 29
GPS tracking system Example: name1,Emma, the tracker will reply “Add name ok!” To delete name, send name0 5. Location request 5.1 Reply with coordinates and web link Command: The device will reply “GPS Info! Time: xxxxx; Lat: xxxx; Lon: xxxx; Spd: xxxxx, Altitude:xxxx Bt: xxx maps.google.com/maps?q=loc:22.647379,114.030998 ※Put coordinates to Google earth or Google maps.
Página 30
GPS tracking system Command: Low1 To turn off this function, please send Low0 the device. 7. Command password protection Command: 123456lock After send above command, then it will require a password in front of all commands (except reboot and RESET!). For example 123456LOC, 123456A1 etc. (default password is 123456) Remove password protection, just simply send 123456unlock...
Página 31
GPS tracking system 10. Ringtone control Command: ring0 After send this command, when device accept incoming calls, device will not make a ring sound, only vibrate. Command: ring1 After send this command, when device accept incoming calls, device will make a ring sound and also vibrate. 11.
Página 32
GPS tracking system 12. Over-Speed alert Command: speed1,+ Speed Notes: The speed must be in km/h in 2 or 3 digitals. (01~255km/h) Example: speed1,100 Suppose the over-speed alert that we want to set is 100km/h, when the device exceeds 100km/h, it will send the message “Over-speed! +GPS Info” to all registered phone numbers.
Página 33
GPS tracking system To turn off this function, please send to the device. 15. No motion alarm Command: V1, xx S/M/H Note: No spaces in between, S means seconds, M means minutes, H means hours, xx means the time you set and must be two digitals. Example: V1,05M If device detect no motion more than 5 minutes and it will send an SMS warning alarm to all registered phone numbers.
Página 34
GPS tracking system Assisted GPS (abbreviated generally as A-GPS and less commonly as aGPS) is a system that is often able to significantly improve the startup performance or ti me-to-first-fix (TTFF) and improve the GPS location to be more precise, of a GPS satellite-based positioning system. To turn off this function, please send AGPS0 Very important: to be able to use AGPS function, user also need to set APN, but GPRS can be off.
Página 35
GPS tracking system 20. Outgoing Call control Command: CALL1 With this command, all registered numbers can receive the call from device if has SOS alarm or fall alarm. Command: CALL0 With this command, all registered numbers can’t receive the call from device if has SOS alarm or fall alarm. 21.
Página 36
GPS tracking system The device will restart itself without changing any settings. Device 5 working modes 1. Live Tracking Mode (1) Command: In this mode, Both GSM and GPS chip are always working, Battery can last 18~24 hours. 2. Smart Power Saving Mode (2) (default working mode) Command: In this mode, GPS chip is off when there is no movement or no phone usage/alarm/SMS.
Página 37
GPS tracking system To turn off this function, send 4. Working mode (4) Command: Mode4 In this working mode, device can always receive SMS, calls. But GPS chip only wakes up and updates location to the tracking platform if user press button or receive phone call/text message.
Página 38
GPS tracking system GPRS Settings by SMS 1. APN setting In order to use the GPRS function, the user needs to setup the APN by sending SMS command. --What is APN? Access point name (APN) is the name used to identify a general packet radio service (GPRS) bearer service in the GSM mobile network. The APN defines the type of service that is provided in the packet data connection.
Página 39
GPS tracking system Example: TI01M The device will reply “Set updating time interval OK!” and then device will update the time by every 1 minute on the website. 3. Disable GPRS Command: The device will reply “GPRS OFF”. 4. Reconnect GPRS Reconnect the website via GPRS for real time tracking, please send 5.
Página 40
GPS tracking system detect movement, the �me to send data to the pla�orm will back to normal repor�ng �me interval(TIxxS/M/H) ) Command: NMxxM/H Note: xx=00~99, M=Minute, H=Hour Example: NM90M A�er send the above command, device will transmit data every 90 minutes to the pla�orm when device no mo�on. 7.
GPS tracking system Cautions: Please comply with the instructions to extend the unit life: 1. Don’t use & store the unit in dusty places. 2. Don’t put the unit in overheated or over cooled places. 3. Clear the unit with a piece of dry cloth. Don’t clean in chemicals, detergent. 4.
Página 43
Descripción general del producto Gracias por comprar Opplà. Este dispositivo es un IPX5 impermeable. Un innovador dispositivo personal en miniatura de posicionamiento a distancia, con GPS U‐blox integrado y tecnología GSM/GPRS. Sirve para monitorizar y proteger a las personas y la propiedad. Pueden usarlo desde trabajadores que viajan solos y personal de enfermería móvil hasta niños y ancianos, personas con demencia, etc. - 3 -...
Instalación de la tarjeta SIM La tarjeta SIM no está incluida en el paquete. Hay disponible una tarjeta micro SIM del operador local del usuario. ‐ Desenrosque la tapa posterior y retírela. ‐ Inserte la tarjeta SIM y asegúrese de que esté activada con créditos ‐ Vuelva a colocar la tapa y apriete los tornillos. Nota: Antes de instalar la tarjeta SIM, compruebe si tiene un código PIN o no. En caso afirmativo, use un teléfono móvil para desbloquear el código PIN de la tarjeta. Carga del dispositivo La primera vez, cargue completamente la batería durante 2 o 3 horas Con el cargador USB o con la base de carga ‐ Coloque el dispositivo en la base de carga. ‐ Conecte el extremo del cable con el micro USB al puerto de la base de carga y el otro extremo a la fuente de alimentación de CA indicada (adaptador USB/CA). ‐ Al cargar, el LED ROJO (en la base de carga) parpadeará (fijo). Después de cargarlo completamente, el LED ROJO se mantendrá fijo. - 6 -...
Encender y apagar el dispositivo ‐ Para encender el dispositivo: presione el botón de encendido lateral durante 1 segundo. Todos los LED parpadearán rápidamente. El dispositivo también se puede encender automáticamente cargándolo a través de USB o colocándolo en la base de carga. Para obtener la ubicación inicial, úselo al aire libre o cerca de una ventana para que el dispositivo pueda conectar con los satélites. ‐ Para apagar el dispositivo: mantenga presionado el botón lateral y el botón SOS durante 1 segundo hasta que se apaguen los LED. ¿Qué significan las luces? LED de encendido o apagado Azul ENCENDIDO (fijo) Azul parpadeando rápidamente Azul apagado o parpadeando lentamente LED El dispositivo se está cargando El nivel de la batería es inferior al 15 %. El dispositivo se ha cargado completamente o no se Estado está cargando LED GSM‐‐VERDE La luz realiza un destello rápido cada 3 La luz realiza dos destellos La luz realiza un destello lento Luz fija (sin parpadear) LED segundos rápidos cada 3 segundos cada 3 segundos El dispositivo está conectado a la red El dispositivo está registrado en la El dispositivo se está No se detecta ninguna Estado tarjeta SIM GSM red GPRS conectando a la red GSM - 7 -...
Página 48
LED GPS ‐‐ AZUL La luz realiza un destello rápido cada 3 La luz realiza un destello lento cada 3 segundos Azul apagado (cuando el dispositivo no se LED segundos (1 segundo encendida y 3 segundos apagada) está cargando) El dispositivo tiene un posicionamiento GPS El dispositivo no tiene ningún GPS fijado El chip GPS está inactivo Estado fijado Activando una alarma SOS Mantenga presionado el botón SOS durante 3 segundos hasta que el dispositivo vibre. Después, la luz verde comenzará a parpadear rápidamente para confirmar la solicitud. Después de eso, se enviará una alarma SOS de "¡Ayuda!" a todos los números de teléfono autorizados y a la plataforma. También marcará los 3 números autorizados en secuencia. Si el dispositivo de seguimiento no se conecta al primer número, llamará al segundo. Si tampoco se conecta ...
Configuración y funcionamiento por SMS 1. Para establecer el número autorizado No es obligatorio establecer los tres números autorizados, sin embargo, siempre se debe establecer al menos uno. ① Comando: A1 o A1, número de teléfono Nota: Sin espacios en el texto, no distingue entre mayúsculas y minúsculas. Ejemplo: A1 o a1,123456789 Con su teléfono móvil, envíe A1 al número de teléfono del dispositivo, responderá: ∙ Configuración del número de teléfono móvil 1 correcta Para eliminar este número, puede enviar A0 al dispositivo de seguimiento. ②Comando: B1 o B1, número de teléfono Ejemplo: B1 o b1,123456789 El dispositivo responderá: ∙ Configuración del número de móvil 2 correcta Para eliminar este número, puede enviar B0 ③Comando: C1 o C1, número de - 9 -...
Página 50
teléfono Ejemplo: C1 o c1,123456789 - 10 -...
Página 51
El dispositivo responderá: ∙ Configuración del número de móvil 3 correcta Para eliminar este número, puede enviar C0 2. Control de llamadas entrantes Comando: Z0 Después de enviar el comando anterior, el dispositivo solo responderá automáticamente a las llamadas desde números autorizados (los números A, B y C) Comando: Z1 Después de enviar el comando anterior, el dispositivo podrá responder automáticamente a las llamadas desde cualquier número. 3. Modificar la zona horaria Comando: TZ+ +00/‐00 Nota: los periodos de tiempo deben ser de 2 dígitos y un valor máximo de 23 horas. Un "+" en la parte de "zona horaria" del texto indica este. El símbolo "‐" en la "zona horaria" indica oeste. Ejemplo: tz+02, el sistema añadirá 2 horas según la hora UTC. tz‐02, el sistema restará 2 horas según la hora UTC. La hora UTC se ha establecido como hora predeterminada. 4. Nombre definido por el usuario - 11 -...
Página 52
en el contenido de SMS Comando: name1, nombre de usuario - 12 -...
Ejemplo: name1, Emma, el dispositivo de seguimiento responderá "Nombre añadido correctamente" Para borrar el nombre, envíe name0 5. Solicitud de ubicación 5.1 Responder con coordenadas y enlace web Comando: loc El dispositivo responderá Información de GPS Hora: xxxxx; Lat: xxxx; Lon: xxxx; Vel.: xxxxx, Altitud: xxxx Bt: xxx maps.google.com/maps?q=loc:22.647379,114.030998 ※Poner coordenadas en Google Earth o Google Maps. Haga clic en el botón de búsqueda. Después, verá la posición fijada. ※Haga clic en el enlace y la ubicación se podrá mostrar directamente en Google Maps, en su teléfono móvil. 5.2 Responder con dirección Comando: add Nota: Esta función necesita que se admita la función GPRS. st El dispositivo responderá "Añadir: Donghuan 1 road, Bao'an, Reino Unido; - 13 -...
Página 54
6. Alarma de batería baja Cuando la batería de la unidad sea inferior al 20 %, enviará una alarma por SMS ("BAT.: BAJA") a todos los números autorizados. Si la batería está por debajo del 20 %, la luz azul parpadeará rápidamente para indicar al usuario que cargue el dispositivo lo antes posible. - 14 -...
Página 55
Comando: Low1 Para desactivar esta función, envíe Low0 con el dispositivo. 7. Protección con contraseña Comando: 123456lock Después de enviar el comando anterior, se requerirá añadir una contraseña delante de todos los comandos (excepto reiniciar y RESET). Por ejemplo: 123456LOC, 123456A1, etc. (la contraseña predeterminada es 123456) Para eliminar la protección con contraseña, solo tiene que enviar 123456unlock 8. Cambiar la contraseña Comando: Contraseña anterior + H + Contraseña nueva Ejemplo: 123456H666666 La contraseña se cambia a 666666 * La contraseña preestablecida no se borrará al cambiar la tarjeta SIM por una nueva. * No se olvide de la nueva contraseña. De lo contrario, si pierde la contraseña nueva, deberá solicitar a su distribuidor que restablezca la configuración original. * Asegúrese de que la nueva contraseña tenga 6 dígitos. Si no, el dispositivo de seguimiento no podrá reconocer la contraseña. 9. Control de sonido de pitido Comando: beep1 Después de enviar este comando, cuando el usuario presione el botón SOS, el dispositivo no emitirá ningún pitido, solo vibrará. - 15 -...
Página 56
Comando: beep0 Después de enviar este comando, cuando el usuario presione el botón SOS, el dispositivo emitirá un pitido y vibrará. - 16 -...
Página 57
10. Control de tono de llamada Comando: ring0 Después de enviar este comando, cuando el dispositivo acepte llamadas entrantes, no emitirá ningún sonido, solo vibrará. Comando: ring1 Después de enviar este comando, cuando el dispositivo acepte llamadas entrantes, sonará y vibrará. 11. Alarma de geoperímetro Comando: G+X, Y, Z, xxxM/KM Ejemplo: G1,1,1,100M Notas: No hay espacios en el medio. X=N.º de geoperímetro (1‐3), el usuario puede establecer 3 geoperímetros Y=0 significa desactivar la función Y=1 significa activar la función Z= 1 configura una alarma para cuando el dispositivo de seguimiento se introduce en el área preestablecida Z= 0 configura una alarma para cuando el dispositivo de seguimiento infringe el área xxx es la distancia preestablecida hasta el lugar original del dispositivo de seguimiento (debe tener 3 dígitos). "M" significa "metros". "KM" significa "kilómetros" El dispositivo enviará un mensaje a los números autorizados: "¡Alarma de geoperímetro!+Información de GPS" cuando se introduzca en el área que usted haya configurado. (Debe configurar esta función cuando la luz azul parpadee rápidamente). Para desactivar esta función, envíe G1,0, G2,0 o G3,0 - 17 -...
Página 58
12. Alerta de exceso de velocidad Comando: speed1, + velocidad Notas: La velocidad debe ser en km/h y tener 2 o 3 dígitos. (01‐255 km/h) Ejemplo: velocidad1,100 Supongamos que la alerta de exceso de velocidad que queremos establecer es de 100 km/h. Cuando el dispositivo supere los 100 km/h, enviará el mensaje "Excesode velocidad + Información del GPS" a todos los números de teléfono registrados. Para desactivar esta función, envíe Low0 con el dispositivo. 13. Alerta de movimiento Comando: M1, xxxM/KM Notas: xxx debe tener 3 dígitos "M" significa "metros". "KM" significa "kilómetros". El dispositivo de seguimiento no debe estar en movimiento al configurar esta función Ejemplo: m1,100m Cuando el dispositivo de seguimiento se mueva a más de 100 metros, enviará una alarma por SMS a todos los números de teléfono registrados. Para desactivar esta función, envíe M0 al dispositivo. (La configuración debe ser de al menos 50 metros) 14. Escuchar (escuchas telefónicas de voz) Comando: L1 A1, B1, C1 pueden hacer una llamada silenciosa al dispositivo de seguimiento, que responde la llamada automáticamente y permite que la persona que llama escuche lo que está sucediendo alrededor del dispositivo. No hay indicación de voz informando de que la llamada está en curso. - 18 -...
Página 59
Para desactivar esta función, envíe L0 al dispositivo. 15. Alarma de no movimiento Comando: V1, xx S/M/H Nota: Sin espacios. "S" significa "segundos", "M" significa "minutos", "H" significa "horas" y "xx" significa el tiempo que usted haya configurado (deber tener dos dígitos). Ejemplo: V1,05M Si el dispositivo no detecta movimiento durante más de 5 minutos, enviará una alarma por SMS a todos los números de teléfono registrados. Para desactivar esta función, envíe V0 16. Apagar 2 LED Comando: LED1 El dispositivo responderá con "LED apagado" , y los siguientes LED dejarán de parpadear, pero el dispositivo estará encendido. Para encender los LED, envíe LED0 17. Para establecer el número del botón lateral Comando: X1 / X2 / X3 Ejemplo: X1 El botón lateral se puede configurar para llamar a un número. Si se establece X1, llamará al número A. La configuración predeterminada es X2, lo que significa "llamar al número B". - 19 -...
Página 61
El GPS asistido (abreviado generalmente como A‐GPS y menos comúnmente como aGPS) es un sistema que puede mejorar significativamente el rendimiento de inicio o el tiempo para la primera fijación (TTFF) y mejorar la ubicación del GPS para ser más preciso, de un sistema de posicionamiento basado en satélites GPS. Para desactivar esta función, envíe AGPS0 Muy importante: para poder utilizar la función AGPS, el usuario también debe configurar APN, pero GPRS puede estar desactivado. 19. Alarma de caída Para las personas mayores que se caen y no pueden volver a levantarse solas, lo que puede tener consecuencias devastadoras. Cómo funciona: El dispositivo debe detectar la altura, el impacto, el ángulo, etc. La altura debe ser superior a 1 metro y producirse un cambio de ángulo de más de 45 grados. Cuando se active el sensor de caída, los números autorizados serán alertados sin que el usuario presione el botón SOS Debido a las actividades de la vida diaria (como algunos deportes, sentarse en el sofá, etc.), a veces el dispositivo puede detectar una caída incorrectamente. Estas situaciones pueden causar falsas alarmas. En cualquier caso, los usuarios pueden cancelar manualmente la alerta de caída presionando el botón SOS mientras está sonando. Muy importante: debido a que la probabilidad de la caída no detectada es muy baja, recomendamos encarecidamente al usuario que presione el botón SOS cuando en situación de emergencia. Comando: FL1,1, FL1,2, FL1,3, FL1,4, FL1,5, FL1,6, FL1,7, FL1,8 o FL1,9 1 significa más sensible. 9 significa menos sensible. Ejemplo: FL1,1 Después de enviar FL1, el dispositivo enviará una alarma SMS a todos los números de teléfono registrados cuando detecte una caída. Alarma SMS y llamada para detección de caída Comando: FL2 Después de enviar FL2, el dispositivo enviará una alarma SMS a todos los números de teléfono registrados cuando detecte la caída. También marcará los 3 números autorizados en secuencia. - 21 -...
Página 62
Para desactivar esta función, envíe FL0 - 22 -...
Página 63
20. Control de llamadas salientes Comando: CALL1 Con este comando, todos los números registrados pueden recibir la llamada del dispositivo si este tiene alarma SOS o alarma de caída. Comando: CALL0 Con este comando, ningún número registrado puede recibir la llamada del dispositivo si este tiene alarma SOS o alarma de caída. 21. Inhabilitar alarma SMS Comando: SMS0 Solo envía alarmas a través de GPRS a la plataforma, y a los números autorizados sin mensaje de texto. Para inhabilitar las alarmas de SMS y GPRS, solo tiene que enviar SMS1 (configuración predeterminada) 22. Comprobar configuración Comando: status El dispositivo responderá . Por ejemplo: A+8613812345678 B13912345678 C13712345678; Velocidad: 0,100 km/h; GEO: 0,0,0; VB: 1,10S; MV: 1.100; LED: 0; TZ: 2.0; LI: 1; PS: 1; DS: 0,3M; FL: 1; Bat.: 95%; SMS: 0; BLOQUEO: 0 Para saber el significado de "0" y "1" El número "0" implica que la función está desactivada, mientras que"1" indica que la función está activada. - 23 -...
El dispositivo se reiniciará solo sin cambiar ningún ajuste. Los 5 modos del dispositivo 1. Modo de seguimiento en tiempo real (1) Comando: PS0 En este modo, los chips GSM y GPS funcionan continuamente, y la batería puede durar entre 18 y 24 horas. 2. Modo de ahorro de energía inteligente (2) (modo de trabajo predeterminado) Comando: PS1 En este modo, el chip GPS está apagado cuando no hay movimiento o cuando el teléfono, las alarmas o los SMS no se usan. Cuando el dispositivo no se mueve, no se gasta la batería. El chip GSM/GPRS siempre funciona para recibir llamadas, SMS o transmitir la ubicación. El chip GPS se activa por el movimiento, las llamadas entrantes y los SMS. Con un uso normal, la batería puede durar de 3 a 7 días. 3. Modo de inactividad profunda (3) Comando: DS1 o DS1,xxM/H Nota: xx=00‐99, M=Minuto, H=Hora Los chips GSM y GPS se apagarán para ahorrar energía. El dispositivo no puede recibir llamadas ni SMS. Solo se puede activar por movimiento. Cuando se - 16 -...
Página 66
detecte movimiento, funcionará durante el tiempo establecido y volverá al estado de inactividad si no se detecta movimiento. La batería puede durar 40 días si no hay movimiento en absoluto. - 17 -...
Página 67
Para desactivar esta función, envíe DS0 4. Modo de trabajo (4) Comando: Mode4 En este modo de funcionamiento, el dispositivo siempre puede recibir SMS y llamadas. Sin embargo, el chip GPS solo se activa y actualiza la ubicación en la plataforma de seguimiento si el usuario pulsa el botón o recibe una llamada telefónica o un mensaje de texto. Sin pulsar el botón, ni llamada telefónica ni mensaje de texto, el chip GPS siempre estará inactivo. 5. Modo de funcionamiento de intervalo de tiempo (5) Comando : Modo5,xxS/M/H Nota: xx = 00‐99, S=segundo, M=minuto, H=hora Ejemplo: Mode5,10M El dispositivo actualizará la ubicación en la plataforma de seguimiento cada 10 minutos. En este modo de funcionamiento, el dispositivo siempre puede recibir SMS y llamadas. Y actualiza la ubicación en la plataforma de seguimiento según el tiempo que usted establezca. Seguimiento en tiempo real en www.smart‐tracking.com Nuestro sistema de seguimiento basado en la web incorpora el protocolo TCP/IP y permite a los usuarios monitorizarlo en tiempo real a través de Internet o recibiendo un correo electrónico en la dirección de correo predefinida. - 18 -...
Página 68
Cómo conectar el dispositivo a la plataforma para realizar el seguimiento en tiempo real a través de GPRS Abra el enlace www.smart‐tracking.com en su ordenador e inicie sesión con su ID de usuario y contraseña. Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor. - 19 -...
Configuración de GPRS por SMS 1. Ajuste APN Para usar la función GPRS, el usuario necesita configurar el APN enviando un comando SMS. ‐‐¿Qué es APN? El nombre del punto de acceso (APN) es el nombre utilizado para identificar un servicio de datos GPRS en la red móvil GSM. El APN define el tipo de servicio que se proporciona en la conexión de paquetes de datos. Asegúrese de que la tarjeta SIM del dispositivo de seguimiento sea compatible con la función GPRS. Los operadores GSM locales pueden proporcionarle el APN. Comando: S1, APN, nombre de usuario, contraseña Nota: Algunos puntos de acceso no tienen nombre de usuario ni contraseña, así que déjelos en blanco. Ejemplo: S1, internet "Internet" es el APN del proveedor de la tarjeta SIM, por lo tanto, el usuario debe establecer su APN particular para el país en el que está la unidad. Después de enviar el comando, el dispositivo responderá "APN configurado correctamente. GPRS conectando" Después de enviar "S1,APN", espere un momento y verá que el dispositivo está en línea. 2. Establecer el intervalo de tiempo GPRS con un comando SMS: TIxxS/M/H Significado de "xx". Debe tener 2 dígitos y un valor máximo de 99 (01 ‐ 99). xxS es el intervalo de tiempo con rango en segundos (30 ‐ 99) xxM es el intervalo de tiempo con rango en minutos (01 ‐ 99). xxH es el intervalo de tiempo en horas con rango - 20 -...
Página 71
Ejemplo: TI01M El dispositivo responderá "Intervalo de tiempo de actualización establecido correctamente" Después, actualizará la hora cada minuto en el sitio web. 3. Inhabilitar comando GPRS: S0 El dispositivo responderá "GPRS desactivado". 4. Reconectar GPRS Vuelva a conectar el sitio web a través de GPRS para realizar el seguimiento en tiempo real. Envíe S2 5. Establecer un intervalo de informes de paquetes de pulsaciones La función de paquete de pulsaciones se utiliza para conservar abierta la conexión del Protocolo de control de transmisión (TCP) cuando el intervalo de informes GPRS programado es largo. Comando: HBxxM/H Nota: xx=00‐99, M=Minuto, H=Hora. La función de paquete de pulsaciones solo está disponible en el modo de funcionamiento PS1 y PS0. Ejemplo: HB01H Después de enviar el comando anterior, el dispositivo de seguimiento enviará el paquete de latidos GPRS a la plataforma cada hora en modo PS1 y PS0. La función de pulsaciones se utiliza para que no haya problemas en la conexión de la plataforma, pero los datos de posicionamiento GPS no son válidos. Comando: HB00M Cuando el intervalo es 00, la función del paquete de pulsaciones está inhabilitada. - 22 -...
Página 72
6. Establecer el intervalo de tiempo de informe cuando no hay movimiento Cuando el dispositivo no se mueve durante 5 minutos, el chip GPS cambia al estado de suspensión. El usuario puede configurar el tiempo para enviar datos a la plataforma. (Cuando el dispositivo detecta - 23 -...
Página 73
movimiento, el tiempo del envío de datos a la plataforma volverá al intervalo de tiempo de informe normal (TIxxS/M/H) Comando: NMxxM/H Nota: xx=00‐99, M=Minuto, H=Hora Ejemplo: NM90M Después de enviar el comando anterior, el dispositivo transmitirá datos cada 90 minutos a la plataforma cuando este no se mueva. 7. Compruebe APN e IP, comando de puerto: G1 El dispositivo responderá "APN: internet; Nombre: xxx; Contraseña: xxxx; Puerto: 5050; IP:www.smart‐tracking.com" 8. Cambiar IP y puerto Comando: IP1, IP/nombre de dominio, puerto Ejemplo: IP1,103.21.211.11,5050 o IP1,www.smart‐tracking.com,5050 9. Memoria integrada. El dispositivo dispone de una memoria flash de 8 MB integrada. Almacenará la información del GPS cuando no tenga cobertura de red GSM (es decir, en áreas de muy baja densidad de población, algunos terrenos montañosos, zonas subterráneas, etc.). El dispositivo transmitirá ubicaciones GPS al servidor WEB automáticamente una vez que se recupere la red GSM. 10. Eliminar datos de historial de - 20 -...
Página 74
seguimiento almacenados Comando: flush El dispositivo dejará de enviar los datos del historial de seguimiento almacenados a la plataforma de seguimiento. - 21 -...
Precauciones: Siga las instrucciones para ampliar la vida útil de la unidad: 1. No use ni guarde la unidad en lugares con polvo. 2. No coloque la unidad en lugares muy calientes o demasiado fríos. 3. Limpie la unidad con un paño seco. No limpiar con productos químicos ni detergentes. 4. No desmonte ni reinstale la unidad. 5. El uso de baterías diferentes tendrá consecuencias no deseadas. Especificaciones del hardware: Contenido Especificaciones Dimensión del marco principal 61 x 43 x 16 mm Peso neto 35 g Frecuencias GSM 900/1800/850/1900 MHz Chip GPS U‐blox G7020 (compatibilidad AGPS) Sensibilidad GPS Arranque en frío: ‐148 dBm Arranque en Precisión de GPS < 2,5 m Tiempo de primera fijación Arranque en frío: 32 s. Arranque "templado": Tensión de carga 5V DC Batería Recargable 3,7 V 800 mAh Corriente en espera ≤ 2 mAh Temperatura de ‐40 a + 85 °C Temperatura de funcionamiento ‐20 a 80 °C Humedad 5 ‐ 95 % sin condensación ...
Página 77
Vue d'ensemble du produit Merci d'avoir acheté Opplà. Cet appareil est un IPX5 étanche, périphérique miniature de localisation à distance avec technologie U‐ blox GPS et GSM/GPRS intégrée. Dédié à la surveillance et protection des personnes et des biens. Il peut être utilisé dans tous les domaines de la vie quotidienne, par les travailleurs itinérants, le personnel soignant mobile qui travaille avec les enfants et les personnes âgées, les personnes souffrant de démence, etc. - 2 -...
Installation de la carte SIM La carte SIM n'est pas incluse dans le package. La carte Micro SIM est disponible auprès de l'opérateur local de l'utilisateur. ‐ Retirez le couvercle arrière en le dévissant. ‐ Insérez la carte SIM et assurez‐vous qu'elle est activée et créditée ‐ Remettez le couvercle et serrez les vis. Remarque : avant d'insérer la carte SIM, vérifiez si un code PIN est nécessaire. Si oui, veuillez utiliser un téléphone portable pour déverrouiller le code PIN de la carte. Chargement de l'appareil Avant la première utilisation, veuillez charger complètement la batterie pendant environ 2 à 3 heures Pour le chargement, utilisez le chargeur USB ou la station d'accueil ‐ Placez l'appareil sur la station d'accueil. ‐ Connectez l'extrémité du câble Micro USB au port de la station d'accueil et connectez l'autre extrémité du câble à la source d'alimentation électrique (adaptateur USB/CA). ‐ Pendant le chargement, le voyant ROUGE (sur la station d'accueil) clignote. Lorsque le chargement est complet, le voyant ROUGE reste fixe. - 4 -...
Allumer et éteindre l'appareil ‐ Pour allumer l'appareil : appuyez sur le bouton d'alimentation latéral pendant 1 seconde, tous les voyants clignotent rapidement. L'appareil peut également être allumé automatiquement en le chargeant via un câble USB ou en le posant sur la station d'accueil. Pour définir la localisation initiale, utilisez l'appareil à l'extérieur ou près d'une fenêtre afin qu'il puisse se fixer sur les satellites. ‐ Pour éteindre l'appareil : appuyez simultanément sur le bouton latéral et le bouton SOS pendant 1 seconde jusqu'à ce que les voyants s'éteignent. Signification des voyants lumineux Voyant d'alimentation Bleu allumé (fixe) Bleu clignotant rapidement Bleu éteint ou clignotant lentement VOYANT L'appareil est en charge La puissance de la batterie est L'appareil est complètement chargé ou ne charge pas Etat inférieure à 15 % VOYANT GSM‐‐ VERT Le voyant émet un flash lumineux rapide Le voyant émet un double flash Le voyant émet un flash lent Voyant fixe (ne clignote VOYANT pas) toutes les 3 secondes rapide toutes les 3 secondes toutes les 3 secondes L'appareil est connecté au réseau GSM L'appareil est enregistré sur le L'appareil se connecte au réseau Aucune carte SIM n'est Etat détectée réseau GPRS GSM - 5 -...
Página 81
VOYANT GSM‐‐BLEU Le voyant émet un flash lumineux rapide Le voyant émet un flash lent toutes les 3 Bleu éteint (lorsque l'appareil ne charge pas) VOYANT toutes les 3 secondes secondes (allumé pendant 1 seconde et éteint Le positionnement GPS est fixe Le positionnement GPS n'est pas fixe La puce GPS est en veille Etat Activer une alerte SOS Maintenez le bouton SOS appuyé pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'appareil vibre, le voyant vert clignote rapidement pour confirmer la demande. Ensuite, une alerte SOS "Aidez‐moi!" sera envoyée à tous les numéros de téléphone autorisés et à la plateforme. L'appareil composera également les 3 numéros autorisés dans l'ordre. Si le tracker ne parvient pas à se connecter au premier numéro, il appellera le deuxième. Si le deuxième numéro ne répond pas, le système se connectera au troisième numéro. Si l'appareil ne parvient pas à appeler les 3 numéros, il recommencera à composer les numéros après 5 minutes. Le processus recommence jusqu'à ce que l'un des téléphones réponde à l'appel. Pour terminer l'appel, appuyez sur le bouton SOS. Passer un appel téléphonique ...
Página 82
Configuration et fonctionnement par SMS 1. Définition du numéro autorisé Il n'est pas obligatoire de définir les trois numéros autorisés, mais un numéro au minimum doit toujours être défini. ① Commande : A1 ou A1,numéro de téléphone Remarque : sans espaces dans le texte, insensible à la casse. Exemple : A1 ou a1,123456789 Avec votre téléphone portable, envoyez A1 au numéro de téléphone de l'appareil, il vous répondra : ∙ Numéro de téléphone portable 1 OK ! Pour supprimer ce numéro, vous pouvez envoyer A0 au tracker. ②Commande : B1 ou B1,numéro de téléphone Exemple : B1 ou b1,123456789 L'appareil vous répondra : ∙ Numéro de téléphone portable 2 OK ! Pour supprimer ce numéro, vous pouvez envoyer B0 ③Commande : C1 ou C1,numéro de téléphone Exemple : C1 ou c1,123456789 - 7 -...
Página 83
L'appareil vous répondra : ∙ Numéro de téléphone portable 3 OK ! Pour supprimer ce numéro, vous pouvez envoyer B0 2. Contrôle des appels entrants Commande : Z0 Après avoir saisi la commande ci‐dessus, l'appareil ne répond automatiquement qu'aux appels des numéros autorisés. (C'est à dire numéro A, numéro B, numéro C) Commande : Z1 Après avoir saisi la commande ci‐dessus, l'appareil peut répondre automatiquement aux appels de tous les numéros. 3. Modifier le fuseau horaire Commande : TZ + +00 /‐00 Remarque : l'heure doit être composée de 2 chiffres et d'une valeur maximale de 23 heures. Le «+» dans la partie «fuseau horaire» du texte indique l'est. Le symbole «‐» dans le «fuseau horaire» indique l'ouest. Exemple : tz+02, le système ajoutera 2 heures à l'heure UTC. tz‐02, le système enlèvera 2 heures à l'heure UTC. 'heure UTC a été définie comme heure par défaut. 4. Nom d'utilisateur défini dans le contenu SMS Commande : nom1, nom d'utilisateur - 8 -...
Exemple : nom1,Emma, le tracker répondra "Ajouter un nom ok !" Pour supprimer le nom, envoyez name0 5. Demande de localisation 5.1 Réponse avec coordonnées et lien Web Commande : loc L'appareil répondra «Info GPS ! Heure : xxxxx; Lat : xxxx; Lon : xxxx; Vitesse : xxxxx; Altitude : xxxx; Bt : xxx maps.google.com/maps?q=loc:22.647379,114.030998 ※ Enregistrez les coordonnées sur Google Earth ou Google Maps. Cliquez sur le bouton de recherche, le positionnement est fixe. ※ Cliquez sur le lien, la localisation s'affiche directement dans Google Maps sur votre téléphone mobile. 5.2 Réponse avec adresse Commande : ajouter Remarque : Cette fonction nécessite la prise en charge de la fonction GPRS. L'appareil répondra «Ajouter : Donghuan 1st road, Bao'an, UK; 6. Alerte de batterie faible Lorsque la puissance de la batterie est inférieure à 20%, une alerte SMS est envoyée "BAT: LOW !" à tous les numéros autorisés. Si la puissance de la batterie est inférieure à 20%, le voyant bleu clignote rapidement pour avertir l'utilisateur que l'appareil doit être chargé dès que possible. - 9 -...
Página 85
Commande : Low1 Pour désactiver cette fonction, envoyez Low0 à l'appareil. 7. Protection par mot de passe Commande : 123456lock Après avoir saisi la commande ci‐dessus, un mot de passe sera requis pour toutes les commandes (sauf redémarrage et RÉINITIALISATION !). Par exemple 123456LOC, 123456A1 etc. (le mot de passe par défaut est 123456) Supprimez la protection par mot de passe en envoyant simplement 123456unlock 8. Modifier le mot de passe Commande : ancien mot de passe + H + nouveau mot de passe Exemple : 123456H666666 Le mot de passe est maintenant remplacé par 666666 * Le mot de passe prédéfini ne sera pas modifié lors de l'installation d'une nouvelle carte SIM. * Assurez‐vous de noter le nouveau mot de passe. Si vous l'oubliez, vous devrez demander à votre distributeur de restaurer les paramètres d'origine en cas de perte du nouveau mot de passe. * Assurez‐vous que le nouveau mot de passe est à 6 chiffres, ou le tracker ne pourra pas le reconnaître. 9. Contrôle du bip sonore Commande : beep1 Après avoir saisi cette commande, lorsque l'utilisateur appuie sur le bouton SOS, l'appareil n'émet plus de bip sonore, il vibre uniquement. Commande : beep0 Après avoir saisi cette commande, lorsque l'utilisateur appuie sur le bouton SOS, l'appareil émet un bip sonore et vibre. - 10 -...
Página 86
10. Contrôle de la sonnerie Commande : ring0 Après avoir saisi cette commande, lorsque l'appareil accepte les appels entrants, il ne sonne plus et vibre uniquement. Commande : ring1 Après avoir saisi cette commande, lorsque l'appareil accepte les appels entrants, l'appareil émet une sonnerie et vibre. 11. Alerte de franchissement de zone géographique Commande : G+X, Y, Z, xxxM/KM Exemple : G1,1,1,100M Remarque : Aucun espace. X= Numéro de zone géographique (1 ~ 3), l'utilisateur peut définir 3 zones Y= 0 pour désactiver la fonction Y= 1 pour activer la fonction Z= 1 pour activer l'alerte lorsque le tracker entre dans la zone prédéfinie Z= 0 pour activer l'alerte lorsque le tracker franchit la zone M signifie mètres, KM signifie kilomètres xxx est la distance prédéfinie par rapport à l'emplacement d'origine du tracker, doit contenir 3 chiffres. L'appareil enverra ce message aux numéros autorisés «Alerte de franchissement de zone géographique ! +info GPS lorsqu'il entre dans la zone que vous avez définie. (L'utilisateur doit régler cette fonction lorsque le voyant bleu clignote rapidement.) Pour désactiver cette fonction, envoyez G1,0 ou G2,0 ou G3,0 - 11 -...
Página 87
12. Alerte de vitesse Commande : speed1, + Speed Remarque : La vitesse doit être en km/h avec 2 ou 3 chiffres. (01 ~ 255 km/h) Exemple : speed1,100 Supposons que nous souhaitons activer une alerte sur 100 km/h, lorsque l'appareil dépasse 100 km/h, il envoie le message «Excès de vitesse ! + Info GPS à tous les numéros de téléphone enregistrés. Pour désactiver cette fonction, envoyez speed0 à l'appareil. 13. Alerte de mouvement Commande : M1, xxxM/KM Remarques : xxx doit être composé de 3 chiffres. M signifie mètres, KM signifie kilomètres. Le tracker doit être immobile lors du réglage de cette fonction Exemple : m1,100m Lorsque le tracker se déplace au‐delà de 100 mètres, il envoie une alerte SMS à tous les numéros de téléphone enregistrés. Pour désactiver cette fonction, envoyez M0 à l'appareil. (Vous ne pouvez pas définir une distance de moins de 50 mètres) 14. Écoute (Écoute téléphonique) Commande : L1 A1, B1, C1 peuvent discrètement appeler le tracker, il répond automatiquement à l'appel et permet à l'appelant d'entendre ce qui se passe autour du tracker. Aucune indication vocale ne signale l'appel en cours. - 12 -...
Página 88
Pour désactiver cette fonction, envoyez L0 à l'appareil. 15. Alerte d'immobilité Commande : V1,xxS/M/H Remarque : Aucun espace, S pour secondes, M pour minutes, H pour heures, xx pour l'heure que vous avez définie, à deux chiffres. Exemple : V1,05M Si l'appareil ne détecte aucun mouvement pendant plus de 5 minutes, il envoie une alerte par SMS à tous les numéros de téléphone enregistrés. Pour désactiver cette fonction, envoyez V0 16. Désactivation des 2 VOYANTS Commande : LED1 L'appareil répond «LED éteintes» et les voyants cessent de clignoter, mais l'appareil fonctionne. Pour rallumer les LED, envoyez LED0 17. Attribuer un numéro au bouton latéral Commande : X1⇥ / ⇥X2⇥ / ⇥X3 Exemple : X1 Le bouton latéral peut être configuré pour appeler un numéro, s'il est défini sur X1, il appellera le numéro A. Le réglage par défaut est X2, pour appeler le numéro B. 18. AGPS Commande : AGPS1, latitude, longitude Exemple : AGPS1,22.647606,114.022583 - 13 -...
Página 89
Le GPS assisté (abrégé généralement comme A‐GPS et moins communément comme aGPS) est un système qui permet d'améliorer considérablement les performances de démarrage ou le ti me‐to‐first‐fix (TTFF) et la précision de la géolocalisation du GPS grâce à un système de localisation par satellite GPS. Pour désactiver cette fonction, envoyez AGPS0 Très important : pour pouvoir utiliser la fonction AGPS, l'utilisateur doit également définir l'APN, mais le GPRS peut être désactivé. 19. Alerte de chute Pour les personnes âgées qui tombent et ne peuvent pas se relever seules, ce qui peut avoir de graves conséquences. Principe de fonctionnement : L'appareil doit détecter la hauteur, l'impact, l'angle, etc. La hauteur doit être supérieure à 1 mètre et le changement d'angle supérieur à 45 degrés. Les numéros autorisés seront alertés sans que l'utilisateur n'appuie sur le bouton SOS lorsque le capteur de chute est activé. En raison des activités de la vie quotidienne (certains sports, s'asseoir sur un canapé, etc.), il est possible que l'appareil détecte une chute par erreur et envoie une fausse alerte. Cependant, les utilisateurs peuvent annuler manuellement l'alerte de chute en appuyant sur le bouton SOS pendant son bip. Très important : en raison des risques de non‐détection des chutes, nous recommandons toujours fortement à l'utilisateur d'appuyer sur le bouton SOS en cas de situation d'urgence. Commande : FL1,1 ou FL1,2 ou FL1,3 ou FL1,4 ou FL1,5 ou FL1,6 ou FL1,7 ou FL1,8 ou FL1,9 1 est le plus sensible, 9 est le moins sensible. Exemple : FL1,1 Après l'envoi du FL1, l'appareil adresse une alerte SMS à tous les numéros de téléphone enregistrés lors de la détection de la chute. Alerte SMS et appel pour détection de chute Commande : FL2 Après l'envoi du FL2, l'appareil adresse une alerte SMS à tous les numéros de téléphone enregistrés lors de la détection de la chute. Il compose également les 3 numéros autorisés dans l'ordre. Pour désactiver cette fonction, envoyez FL0 - 14 -...
Página 90
20. Contrôle des appels sortants Commande : CALL1 Avec cette commande, tous les numéros enregistrés peuvent être appelés en cas d'alerte SOS ou alerte de chute. Commande : CALL0 Avec cette commande, les numéros enregistrés ne peuvent pas être appelés en cas d'alerte SOS ou alerte de chute. 21. Désactivation de l'alerte SMS Commande : SMS0 Une alerte est envoyée uniquement à la plateforme GPRS sans message texte aux numéros autorisés. Pour activer les alertes SMS et GPRS, envoyez simplement SMS1 (réglage par défaut) 22. Vérification des réglages Commande : état Réponse de l'appareil exemple A+8613812345678 B13912345678 C13712345678; Vitesse: 0,100 km/h; GEO:0,0,0; VB:1,10S; MV:1 100; LED:0; TZ: 2,0; LI:1; PS:1; DS:0,3 M; FL:1; Bat: 95%; SMS:0; LOCK:0 Connaître la signification de «0» et «1» Le chiffre «0» signifie que la fonction est désactivée; tandis que«1» signifie que la fonction est activée. 23. Réinitialisation Commande : reboot - 15 -...
Página 91
L'appareil va redémarrer sans modifier aucun paramètre. Les 5 modes de fonctionnement de l'appareil : 1. Mode Suivi en temps réel (1) Commande : PS0 Dans ce mode, les puces GSM et GPS fonctionnent en permanence, la batterie peut durer de 18 à 24 heures. 2. Mode Économie d'énergie (2) (mode de travail par défaut) Commande : PS1 Dans ce mode, la puce GPS est désactivée lorsqu'il n'y a aucun mouvement ou aucune utilisation du téléphone/alerte/SMS. La durée de vie de la batterie n'est pas impactée lorsque l'appareil ne bouge pas. La puce GSM/GPRS fonctionne en permanence pour recevoir les appels, les SMS et transmettre la localisation. La puce GPS est activée par le mouvement, les appels entrants et les SMS. Dans des conditions normales d'utilisation, la batterie peut durer de 3 à 7 jours. 3. Mode Sommeil profond (3) Commande : DS1 ou DS1, xxM/H Remarque : xx = 00 ~ 99, M=minute, H=heure Les puces GSM et GPS seront éteintes pour économiser de l'énergie, l'appareil ne peut pas recevoir d'appels ou de SMS. Il ne peut être activé que par le mouvement. Une fois le mouvement détecté, il fonctionnera pendant la durée définie et se mettra en veille si aucun mouvement n'est détecté. La batterie peut durer 40 jours s'il n'y a aucun mouvement. - 16 -...
Página 92
Pour désactiver cette fonction, envoyez DS0 4. Mode Travail (4) : Mode4 Dans ce mode de fonctionnement, l'appareil peut toujours recevoir des SMS et des appels. La puce GPS ne s'active et ne met à jour la position à la plate‐ forme de suivi que si l'utilisateur appuie sur le bouton ou reçoit un appel téléphonique/message texte. Sans appui sur le bouton ou appel téléphonique/SMS, la puce GPS reste en veille. 5. Mode Travail avec intervalle de temps (5) Commande : Mode5, xxS/M/H Remarque : xx=00 ~ 99, S=seconde, M=minute, H=heure Exemple : Mode5,10M L'appareil mettra à jour l'emplacement sur la plateforme de suivi toutes les 10 minutes. Dans ce mode de fonctionnement, l'appareil peut toujours recevoir des SMS et des appels. Et il met à jour l'emplacement sur la plateforme de suivi en fonction de l'heure que vous avez définie. Suivi en temps réel sur www.smart‐tracking.com Notre système de suivi basé sur le Web intègre le protocole TCP/IP et permet aux utilisateurs de surveiller le tracker en temps réel sur Internet ou envoyer un e‐mail à l'adresse e‐mail prédéfinie. Connexion de l'appareil à la plate‐forme pour un suivi en temps réel via GPRS Ouvrez le lien www.smart‐tracking.com dans votre ordinateur et connectez‐vous avec votre ID utilisateur et votre mot de passe. Pour plus d'informations, veuillez contacter le vendeur. - 17 -...
Página 93
Paramètres GPRS par SMS 1. Réglage APN Pour utiliser la fonction GPRS, l'utilisateur doit configurer l'APN en envoyant une commande SMS. ‐ Qu'est‐ce que l'APN ? Le nom de point d'accès (APN) est le nom utilisé pour identifier un service général de radiocommunication par paquets (GPRS) dans le réseau mobile GSM. L'APN définit le type de service fourni dans la connexion de données par paquets. Assurez‐vous que la carte SIM dans le tracker prend en charge la fonction GPRS. L'APN peut être acquis auprès de vos opérateurs GSM locaux. Commande : S1, APN, nom d'utilisateur, mot de passe Remarque : Certains APN ne nécessitent pas de nom d'utilisateur et mot de passe, dans ce cas laissez ces champs vides. Exemple : S1, internet «Internet» est l'APN du fournisseur de la carte SIM; par conséquent, l'utilisateur doit définir l'APN pour son pays de résidence. Après avoir saisi la commande, l'appareil répond «Définition de l'APN OK ! Connexion GPRS Après avoir envoyé S1, APN, attendez un moment avant de voir si l'appareil est en ligne. 2. Réglage de l'intervalle de temps GPRS par SMS Commande : TIxxS/M/H Signification de «xx»: le réglage doit contenir 2 chiffres et une valeur maximale de 99, ce qui signifie que 01 ~ 99. xxS est l'intervalle de temps en secondes avec une plage (30 ~ 99) xxM est l'intervalle de temps en minutes avec une plage (01 ~ 99) xxH est l'intervalle de temps en heures avec une plage (01 ~ 99) - 18 -...
Página 94
Exemple : TI01M L'appareil répond «Réglage de mise à jour de l'intervalle OK !» puis l'appareil met à jour l'heure toutes les 1 minute sur le site Web. 3. Désactiver le GPRS Commande : S0 L'appareil répond «GPRS OFF». 4. Reconnecter le GPRS Pour reconnectez le site Web via le GPRS pour un suivi en temps réel, envoyez S2 5. Définir un intervalle de rapport de paquet Heartbeat La fonction de paquet Heartbeat est utilisée pour garder la connexion TCP (Transmission Control Protocol) ouverte lorsque l'intervalle de rapport GPRS planifié est long. Commande : HBxxM/H Remarque : xx=00 ~ 99, M=minute, H=heure. La fonction de paquet Heartbeat n'est disponible que pour les modes de fonctionnement PS1 et PS0. Exemple : HB01H Après avoir saisi la commande ci‐dessus, le tracker envoie le paquet Heartbeat GPRS à la plateforme toutes les 1 heure en mode PS1 et PS0. La fonction Heartbeat est utilisée pour maintenir la connexion à la plateforme, mais les données de localisation GPS sont erronées. Commande : HB00M Lorsque l'intervalle est 00, la fonction de paquet Heartbeat est désactivée. 6. Réglage de l'intervalle de temps de rapport en l'absence de mouvement Lorsque l'appareil ne bouge pas pendant 5 minutes, la puce GPS se met en veille. le temps d'envoi des données à la plateforme peut être configuré par l'utilisateur. (Dès que l'appareil détecte - 19 -...
Página 95
un mouvement, le temps d'envoi des données à la plateforme revient à l'intervalle de temps de rapport normal (TIxxS/M/H)) Commande : NMxxM/H Remarque : xx=00 ~ 99, S=seconde, M=minute, H=heure Exemple : NM90M Après avoir saisi la commande ci‐dessus, l'appareil transmet les données toutes les 90 minutes à la plate‐forme lorsque l'appareil ne bouge pas. 7. Vérification de l'APN, IP, et port Commande : G1 L'appareil répond «APN: Internet; Nom: xxx; Mot de passe: xxxx; Port: 5050; IP:www.smart‐tracking.com” 8. Modifier l'IP et le port Commande : IP1, IP/nom de domaine, port Exemple : IP1,103.21.211.11,5050 ou IP1, www.smart‐tracking.com, 5050 9. Mémoire intégrée L'appareil intègre une mémoire flash de 8 Mo. Elle stocke les informations GPS lorsque le réseau GSM n'est pas couvert (c.‐à‐d. zones à très faible densité de population, certains terrains montagneux, zones souterraines, etc.). L'appareil transmet automatiquement les positions GPS au serveur WEB une fois le réseau GSM récupéré. 10. Suppression de l'historique de suivi Commande : flush L'appareil cesse d'envoyer l'historique de suivi à la plateforme. - 20 -...
Avertissements : Veuillez respecter les instructions pour prolonger la durée de vie de l'appareil : 1. N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil dans des endroits poussiéreux. 2. Ne placez pas l'appareil dans des endroits surchauffés ou trop froids. 3. Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec. Ne pas nettoyer avec des produits chimiques ou détergents. 4. Ne démontez pas et ne remontez pas l'appareil. 5. L'utilisation d'autres batteries peut causer des dommages. Caractéristiques relatives au matériel : Contenu Spécifications Dimensions globales 61 mm * 43 mm * 16 mm Poids net 35 g Fréquences GSM 900/1800/850/1900 Mhz Puce GPS U‐blox G7020 (prise en charge AGPS) Sensibilité GPS Démarrage à froid : ‐148 dBm; Démarrage à chaud : ‐162 dBm Précision GPS <2,5 m Temps avant première localisation Démarrage à froid 32 s, démarrage à chaud 11 s, démarrage à chaud 1 s Tension de charge 5V DC Batterie 3.7V 800 mAh rechargeable Consommation en stand‐by ≤2 mAh Température de stockage ‐40°C à +85°C Température de fonctionnement ‐20°C à +80°C ...
Página 98
GPS-Ortungssystem Produktübersicht Vielen Dank für den Kauf von Opplà. Dieses Gerät ist ein wasserdichtes IPX5, ein innovatives persönliches Fernpositionierungsgerät in Miniaturgröße mit integriertem U‐Blox‐GPS und GSM/GPRS‐Technologie. Es dient zur Überwachung und zum Schutz von Personen und Eigentum. Es kann in allen Lebensbereichen eingesetzt werden, von reisenden Alleinarbeitern und mobilem Pflegepersonal bis hin zu Kindern und älteren Menschen, Demenz usw. ...
GPS-Ortungssystem SIM‐Karteninstallation Die SIM‐Karte ist nicht im Lieferumfang enthalten. Eine Micro‐SIM‐Karte ist beim lokalen Netzbetreiber des Benutzers erhältlich. ‐ Hintere Abdeckung abschrauben und die Abdeckung entfernen. ‐ SIM‐Karte einlegen und sicherstellen, dass sie mit Guthaben aktiviert ist ‐ Abdeckung wieder aufsetzen und die Schrauben festziehen. Hinweis: Prüfen Sie vor dem Einsetzen der SIM‐Karte, ob die SIM‐Karte einen PIN‐Code hat oder nicht, falls ja, verwenden Sie bitte ein Mobiltelefon, um den PIN‐Code der Karte zu entsperren. Aufladen des Geräts Bei der ersten Verwendung laden Sie bitte den Akku für ca. 2~3 Stunden vollständig auf. Verwenden Sie zum Laden das USB‐Ladegerät oder die Dockingstation ‐ Stellen Sie das Gerät auf die Dockingstation. ‐ Verbinden Sie die Micro‐USB‐Seite des Kabels mit dem Dockingstation‐Anschluss und das andere Ende des Kabels mit der vorgesehenen Wechselstromquelle (USB/Netzteil). ‐ Während des Ladevorgangs blinkt die ROTE LED (an der Dockingstation) (durchgehend). Nach dem vollständigen Aufladen leuchtet die ROTE LED dauerhaft. ...
Página 101
GPS-Ortungssystem Ein‐/Ausschalten des Gerätes. ‐ So schalten Sie das Gerät ein: Drücken Sie die seitliche Netztaste für 1 Sekunde, alle LEDs blinken schnell. Das Gerät kann auch automatisch eingeschaltet werden, indem es über USB geladen oder in die Dockingstation gesteckt wird. ※ Um eine erste Position zu erhalten, verwenden Sie das Gerät im Freien oder in der Nähe eines Fensters, damit das Gerät auf die Satelliten fixiert werden kann. ‐ So schalten Sie das Gerät aus: Halten Sie die Seitentaste und die SOS‐Taste gemeinsam 1 Sekunde lang gedrückt, bis die LEDs erlöschen. Was bedeuten die Leuchten? Status‐LED der Stromversorgung Blau EIN (durchgehend) Blau schnell blinkend Blau aus oder blinkt langsam LED Das Gerät wird nun geladen Die Batterieleistung ist niedriger als Gerät wurde vollständig geladen oder lädt nicht Zustand 15 % GSM LED‐‐GRÜN Das Licht zeigt ein einzelnes Blinken Das Licht zeigt alle 3 Sekunden Das Licht zeigt alle 3 Sekunden Licht durchgehend LED (blinkt nicht) schnell alle 3 Sekunden ein schnelles Doppelblinken ein langsames Blinken Das Gerät ist mit dem GSM‐Netz Das Gerät ist im GPRS‐Netzwerk ...
Página 102
GPS-Ortungssystem GPS LED‐‐BLAU Das Licht zeigt ein einzelnes Blinken Das Licht zeigt alle 3 Sekunden ein langsames Blau aus (wenn das Gerät nicht aufgeladen LED schnell alle 3 Sekunden Blinken (alle 1 Sekunde ein und 3 Sekunden wird) Das Gerät verfügt über eine GPS‐ Das Gerät hat keinen GPS‐Fix Der GPS‐Chip befindet sich im Ruhezustand Zustand Positionsbestimmung Aktivieren eines SOS‐Alarms Halten Sie die SOS‐Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis das Gerät vibriert, und dann beginnt das grüne Licht schnell zu blinken, um die Anfrage zu bestätigen. Danach wird ein SOS‐Alarm "Hilfe!" an alle autorisierten Telefonnummern und an die Plattform gesendet. Es werden auch die 3 autorisierten ...
Página 103
GPS-Ortungssystem Konfiguration und Bedienung per SMS 1. So stellen Sie die autorisierte Nummer ein ※ Es müssen nicht zwingend alle drei berechtigten Nummern eingestellt werden, mindestens eine muss jedoch immer eingestellt sein. ① Befehl : A1 oder A1, Telefonnummer Hinweis: Ohne Leerzeichen im Text, Groß‐ und Kleinschreibung wird nicht beachtet. Beispiel: A1 oder a1,123456789 ※ Senden Sie mit Ihrem Mobiltelefon A1 an die Rufnummer des Geräts, es antwortet: -Mobilnummer 1 einstellen OK! ※ Um diese Nummer zu löschen, können Sie an den Tracker senden . ②Befehl : B1 oder B1, Telefonnummer Beispiel: B1 oder b1,123456789 Das Gerät antwortet: ∙Mobilnummer 2 einstellen OK! ※ Um diese Nummer zu löschen, können Sie senden B0 ③Befehl : C1 oder C1, Telefonnummer Beispiel: C1 oder c1,123456789 - 7 -...
Página 104
GPS-Ortungssystem Das Gerät antwortet: ∙ Mobilnummer 3 einstellen OK! ※ Um diese Nummer zu löschen, können Sie senden 2. Steuerung eingehender Anrufe Befehl: Z0 Nach dem Senden des obigen Befehls nimmt das Gerät nur Anrufe von autorisierten Nummern automatisch entgegen. (autorisierte Nummern bedeuten Nummer A, Nummer B, Nummer C) Befehl: Z1 Nach dem obigen Befehl kann das Gerät den Anruf automatisch von allen Nummern aus entgegennehmen. 3. Änderung der Zeitzone Befehl : TZ+ +00/‐00 Hinweis: Die Zeit muss zweistellig sein und einen Wert von maximal 23 Stunden haben. "+" Im Abschnitt "Zeitzone" des Textes zeigt Ost an. Das Symbol „‐“ in der „Zeitzone“ zeigt West an. Beispiel: tz + 02 , das System fügt basierend auf der UTC‐Zeit 2 Stunden hinzu. tz‐02 , das System wird 2 Stunden basierend auf der UTC‐Zeit abziehen. ※ Die UTC‐Zeit wurde als Standardzeit eingestellt. 4. Benutzerdefinierter Name im SMS‐Inhalt Befehl: name1, Benutzername ...
Página 105
GPS-Ortungssystem Beispiel: name1, Emma , der Tracker antwortet " Name hinzufügen ok! "Um den Namen zu löschen, senden Sie name0 5. Standortanfrage 5.1 Antwort mit Koordinaten und Weblink Befehl: loc Das Gerät antwortet mit „GPS Info! Zeit: xxxxx; Lat: xxxx; Lon: xxxx; Spd: xxxxx, Höhe: xxxx Bt: xxx maps.google.com/maps?q=loc:22.647379,114.030998 ※ Geben Sie Koordinaten in Google Earth oder Google Maps ein. Klicken Sie auf die Suchschaltfläche, dann finden Sie die feste Position. ※ Klicken Sie auf den Link, um den Standort direkt auf Google Map auf Ihrem Mobiltelefon anzuzeigen. 5.2 Antwort mit Adresse Befehl: hinzufügen Hinweise: Diese Funktion benötigt Unterstützung für GPRS‐Funktionen. Das Gerät antwortet: „Hinzufügen: Donghuan 1st Road Bao'an, UK; 0. Alarm bei geringem Batteriestand Wenn der Akku des Geräts weniger als 20 % beträgt, wird ein SMS‐Alarm „BAT: LOW!“ zu allen autorisierten Nummern gesendet. Wenn der Akku weniger als 20 % beträgt, blinkt das blaue Licht schnell, um den Benutzer zu warnen, das Gerät so schnell wie möglich aufzuladen. - 9 -...
Página 106
GPS-Ortungssystem Befehl: Low1 Um diese Funktion auszuschalten, senden Sie bitte Low0 an das Gerät. 7. Befehl Passwortschutz Befehl: 123456lock Nach dem Senden des obigen Befehls ist vor allen Befehlen ein Kennwort erforderlich (außer Neustart und RESET!). Zum Beispiel 123456LOC, 123456A1 usw. (Standardkennwort ist 123456) Passwortschutz aufheben, einfach 123456unlock senden 8. Passwort ändern Befehl: Altes Passwort + H + neues Passwort Beispiel: 123456H666666 Das Passwort wird jetzt in 666666 geändert Das voreingestellte Passwort wird nicht durch Ändern einer neuen SIM‐Karte gelöscht. Merken Sie sich das neue Passwort unbedingt, sonst müssen Sie bei Verlust des neuen Passworts Ihren Händler bitten, die ursprüngliche Einstellung wiederherzustellen. Achten Sie darauf, dass das neue Passwort 6‐stellig ist, sonst kann der Tracker das Passwort nicht erkennen. 9. Signaltonsteuerung Befehl: beep1 Nach dem Senden dieses Befehls, wenn der Benutzer die SOS‐Taste drückt, gibt das Gerät keinen Signalton ab, sondern vibriert nur. Befehl: beep0 Nach dem Senden dieses Befehls, wenn der Benutzer die SOS‐Taste drückt, gibt das Gerät einen Signalton aus und vibriert ebenfalls. - 10 -...
Página 107
GPS-Ortungssystem 10. Klingeltonsteuerung Befehl: ring0 Nach dem Senden dieses Befehls gibt das Gerät bei der Annahme eingehender Anrufe keinen Klingelton ab, sondern vibriert nur. Befehl: ring1 Wenn das Gerät nach dem Senden dieses Befehls eingehende Anrufe annimmt, ertönt ein Klingelton und es vibriert ebenfalls. 11. Geo‐Fence‐Alarm Befehl: G + X, Y, Z, xxxM / KM Beispiel: G1,1,1,100M Anmerkungen: Keine Leerzeichen dazwischen. X = Nr. des Geo‐Fence (1 ~ 3) kann der Benutzer 3 Geo‐Fences setzen Y = 0 bedeutet, die Funktion auszuschalten Y = 1 bedeutet, die Funktion einzuschalten Z = 1 bedeutet, einen Alarm einzustellen, wenn der Tracker den voreingestellten Bereich betritt Z = 0 bedeutet, einen Alarm einzustellen, wenn der Tracker den Bezirk verletzt ist der voreingestellte Abstand zum ursprünglichen Ort des Trackers, muss 3 Ziffern betragen. M bedeutet Meter, KM bedeutet Kilometer Das Gerät sendet die Nachricht an die autorisierten Nummern als „Geo‐Zaun‐Alarm!+ GPS‐Info“, wenn der von Ihnen festgelegte Bereich eingegeben wird. (Der Benutzer muss diese Funktion einstellen, wenn das blaue Licht schnell blinkt.) Um diese Funktion auszuschalten, senden Sie bitte G1,0 oder G2,0 oder G3,0 - 11 -...
Página 108
GPS-Ortungssystem 12. Übergeschwindigkeitsalarm Befehl: speed1, + Speed Hinweise: Die Geschwindigkeit muss in km / h in 2 oder 3 Ziffern angegeben werden. (01 ~ 255 km / h) Beispiel: Geschwindigkeit 1.100 Angenommen, der Alarm für Geschwindigkeitsüberschreitung, den wir einstellen wollen, ist 100km/h. Wenn das Gerät 100km/h überschreitet, sendet es die Meldung "Überschreitung! +GPS Info" an alle registrierten Rufnummern. Um diese Funktion auszuschalten, senden Sie bitte an das Gerät. speed0 13. Bewegungsalarm Befehl: M1, xxxM / KM muss 3 Ziffern sein. M bedeutet Meter, KM bedeutet Kilometer Anmerkungen: xxx Der Tracker muss beim Einstellen dieser Funktion stationär sein Beispiel: m1.100 m Wenn sich der Tracker über 100 Meter bewegt, sendet er einen SMS‐Alarm an alle registrierten Telefonnummern. Um diese Funktion auszuschalten, senden Sie bitte an das Gerät. M0 (Die Einstellungen müssen mindestens 50 Meter betragen.) 14. Listen‐In (Sprachabhören) Befehl: L1 A1, B1, C1 können einen stillen Anruf an den Tracker tätigen, der Track beantwortet den Anruf automatisch und ermöglicht dem Anrufer zu hören, was um den Tracker herum geschieht. Es gibt keine Sprachanzeige, dass der Anruf ausgeführt wird. - 12 -...
Página 109
GPS-Ortungssystem Um diese Funktion auszuschalten, senden Sie bitte an das Gerät. L0 15. Kein Bewegungsalarm Befehl: V1, xx S / M / H. Hinweis: Keine Leerzeichen dazwischen, S bedeutet Sekunden, M bedeutet Minuten, H bedeutet Stunden, xx bedeutet die von Ihnen eingestellte Zeit und muss zweistellig sein. Beispiel: V1,05M Wenn das Gerät länger als 5 Minuten keine Bewegung erkennt und einen SMS‐Warnalarm an alle registrierten Telefonnummern sendet. Um diese Funktion auszuschalten, senden Sie bitte V0 16. Schalten Sie 2 LEDs aus Befehl: LED1 Das Gerät antwortet mit „LED aus“ und spätere LEDs hören auf zu blinken, aber das Gerät funktioniert. Um LEDs einzuschalten, senden Sie bitte LED0 17. Nummer für Seitentaste einstellen Befehl: X1 / X2 / X3 Beispiel: X1 Die Seitentaste kann so konfiguriert werden, dass sie welche Nummer anruft. Wenn X1 festgelegt ist, wird Nummer A angerufen. Die Standardeinstellung ist X2, dh Nummer B wird angerufen. 18. AGPS Befehl: AGPS1, Breite, Länge Beispiel: AGPS1,22.647606,114.022583 ...
Página 110
GPS-Ortungssystem Assisted GPS (allgemein als A‐GPS und seltener als aGPS abgekürzt) ist ein System, das häufig in der Lage ist, die Startleistung oder den Startwert erheblich zu verbessern me‐to‐first‐fix (TTFF) und genauer gesagt die GPS‐Position eines satellitengestützten GPS‐Ortungssystems. Um diese Funktion auszuschalten, senden Sie bitte AGPS0 Sehr wichtig: Um die AGPS‐Funktion verwenden zu können, muss der Benutzer auch den APN einstellen, aber GPRS kann deaktiviert sein. 19. Alarm auslösen Für ältere Menschen, die fallen und nicht in der Lage sind, selbstständig wieder aufzustehen, kann dies verheerende Folgen haben. So funktioniert’s: Das Gerät muss Höhe, Aufprall und Winkel usw. erfassen. Die Höhe muss über 1 Meter liegen und der Winkel muss sich über 45 Grad ändern. Die autorisierten Nummern werden Alarmiert, ohne dass der Benutzer die SOS‐Taste drückt, wenn der Sturzsensor aktiviert ist. Aufgrund der Aktivitäten des täglichen Lebens (wie z. B. einige Sportarten, Zurücklehnen auf einer Couch usw.) kann das Gerät manchmal einen Sturz falsch erkennen, was zu einem Fehlalarm führen kann. Benutzer können den Sturzalarm jedoch manuell abbrechen, indem sie während des Pieptons die SOS‐Taste drücken. Sehr wichtig: Da es immer noch wenig Chancen gibt, dass das nicht erkannte Herunterfallen auftritt, empfehlen wir dem Benutzer dringend, in Notsituationen die SOS‐Taste zu drücken. Befehl: FL1,1 oder FL1,2 oder FL1,3 oder FL1,4 oder FL1,5 oder FL1,6 oder FL1,7 oder FL1,8 oder FL1,9 1 ist am empfindlichsten, 9 ist am wenigsten empfindlich. Beispiel: FL1,1 Nach dem Senden von FL1 sendet das Gerät einen SMS‐Alarm an alle registrierten Telefonnummern, sobald ein Sturz erkannt wird. SMS‐Alarm und Anruf zur Sturzerkennung Befehl: FL2 Nach dem Senden von FL2 sendet das Gerät einen SMS‐Alarm an alle registrierten Telefonnummern, sobald ein Sturz erkannt wird. Es werden auch die 3 autorisierten Nummern nacheinander gewählt. Um diese Funktion auszuschalten, senden Sie bitte FL0 ...
Página 111
GPS-Ortungssystem 20. Steuerung ausgehender Anrufe Befehl: CALL1 Mit diesem Befehl können alle registrierten Nummern den Anruf vom Gerät empfangen, wenn ein SOS‐Alarm oder ein Fallalarm vorliegt. Befehl: CALL0 Mit diesem Befehl können nicht alle registrierten Nummern den Anruf vom Gerät empfangen, wenn ein SOS‐Alarm oder ein Fallalarm vorliegt. 21. SMS‐Alarm deaktivieren Befehl: SMS0 Es werden nur Alarme über GPRS an die Plattform und ohne Textnachricht an die autorisierten Nummern gesendet. Aktivieren Sie SMS‐ und GPRS‐Alarme, senden Sie einfach (Standardeinstellung) SMS1 22. Einstellungen prüfen Befehl: Status Das Gerät antwortet z.B. A + 8613812345678 B13912345678 C13712345678; Geschwindigkeit: 0,100 km / h; GEO: 0,0,0; VB: 1,10 S; MV: 1.100; LED: 0; TZ: 2,0; LI: 1; PS: 1; DS: 0,3 M; FL: 1; Fledermaus: 95%; SMS: 0; LOCK: 0 Um die Bedeutung von "0" & "1" zu erkennen Die Zahl " 0 " bedeutet, dass die Funktion ausgeschaltet ist. während " 1 " anzeigt, dass die Funktion eingeschaltet ist. 23. Gerät neustarten Befehl: Neustart - 15 -...
Página 112
GPS-Ortungssystem Das Gerät startet sich selbst neu, ohne Einstellungen zu ändern. Gerät 5 Arbeitsmodi 1. Live‐Tracking‐Modus (1) Befehl: PS0 In diesem Modus funktionieren sowohl der GSM‐ als auch der GPS‐Chip immer. Der Akku kann 18 " 24 Stunden halten. 2. Smart Power Saving Mode (2) (Standardarbeitsmodus) Befehl: PS1 In diesem Modus ist der GPS‐Chip ausgeschaltet, wenn keine Bewegung oder kein Telefon/Alarm/SMS vorhanden ist. Die Akkulaufzeit wird nicht verschwendet, wenn sich das Gerät nicht bewegt. Der GSM/GPRS‐Chip arbeitet immer daran, Anrufe zu empfangen, SMS zu senden und den Standort zu übertragen. Der GPS‐Chip wird durch Bewegung, eingehende Anrufe und SMS aktiviert. Bei normalem Gebrauch kann der Akku 3 " 7 Tage halten. 3. Tiefschlafmodus (3) Befehl: DS1 oder DS1, xxM/H. Hinweis: xx = 00 " 99, M = Minute, H = Stunde Sowohl der GSM‐ als auch der GPS‐Chip sind ausgeschaltet, um Strom zu sparen. Das Gerät kann keine Anrufe oder SMS empfangen. Es kann nur durch Bewegung aktiviert werden. Sobald Bewegung ist erkannt, läuft es für die eingestellte Zeit und schläft wieder, wenn keine Bewegung erkannt wird. Die Batterie kann 40 Tage halten, wenn überhaupt keine Bewegung erfolgt. ...
Página 113
GPS-Ortungssystem Senden Sie , um diese Funktion auszuschalten 4. Arbeitsmodus (4) Befehl: Mode4 In diesem Arbeitsmodus kann das Gerät immer SMS und Anrufe empfangen. Der GPS‐Chip wird jedoch nur aktiviert und aktualisiert den Standort der Tracking‐Plattform, wenn der Benutzer die Taste oder drückt Anruf/SMS erhalten. Ohne Druckknopf oder Telefonanruf/SMS schläft der GPS‐Chip immer. 5. Zeitintervall‐Arbeitsmodus (5) Befehl: Mode5, xxS/M/H. Hinweis: xx = 00 ~ 99, S = Sekunde, M = Minute, H = Stunde Beispiel: Mode5,10M Das Gerät aktualisiert den Standort der Tracking‐Plattform alle 10 Minuten. In diesem Arbeitsmodus kann das Gerät immer SMS und Anrufe empfangen. Der Standort wird entsprechend der von Ihnen festgelegten Zeit auf der Tracking‐Plattform aktualisiert. Echtzeit‐Tracking auf www.smart‐tracking.com Unser webbasiertes Tracking‐System enthält das TCP/IP‐Protokoll und ermöglicht es Benutzern, es in Echtzeit über das Internet zu überwachen oder eine E‐Mail an die vordefinierte E‐Mail‐Adresse zu senden. So verbinden Sie das Gerät mit der Plattform für die Echtzeitverfolgung über GPRS Öffnen Sie den Link www.smart‐tracking.com auf Ihrem Computer und melden Sie sich mit Ihrer Benutzer‐ID und Ihrem Passwort an.Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Verkäufer. ...
Página 114
GPS-Ortungssystem GPRS‐Einstellungen per SMS 1. APN‐Einstellung Um die GPRS‐Funktion verwenden zu können, muss der Benutzer den APN durch Senden eines SMS‐Befehls einrichten. ‐ Was ist APN? Access Point Name (APN) ist der Name, der zur Identifizierung eines GPRS‐Trägerdienstes (General Packet Radio Service) im GSM‐ Mobilfunknetz verwendet wird. Das APN definiert die Art des Dienstes, der in der Paketdatenverbindung bereitgestellt wird. ※ Stellen Sie sicher, dass die SIM‐Karte im Tracker die GPRS‐Funktion unterstützt. ※ Der APN kann von Ihren lokalen GSM‐Betreibern bezogen werden. Befehl: S1, APN, Benutzername, Passwort Hinweise: Einige Access Point‐Namen ohne Benutzername und Passwort. Lassen Sie sie daher leer. Beispiel: S1, Internet "Internet" ist der APN des SIM‐Kartenanbieters. Daher muss der Benutzer seinen speziellen APN für sein eigenes Land festlegen, in dem sich das Gerät befindet. Nach dem Senden des Befehls antwortet das Gerät: „APN OK setzen! GPRS‐Verbindung” Warten Sie nach dem Senden von S1, APN eine Weile, bis das Gerät online ist. 2. Stellen Sie das GPRS‐Zeitintervall per SMS ein Befehl: TIxxS/M/H. " Die Bedeutung von "xx" . Die Einstellung muss 2‐stellig und maximal 99 sein, was 01 99 bedeutet. xxS ist das Zeitintervall in Sekunden mit Bereich (30 " 99) " xxM ist das Zeitintervall in Minuten mit Bereich (01 99) " xxH ist das Zeitintervall in Stunden mit Bereich (01 99) - 18 -...
Página 115
GPS-Ortungssystem Beispiel: TI01M Das Gerät antwortet: "Aktualisierungszeitintervall einstellen OK!" und dann aktualisiert das Gerät die Zeit alle 1 Minute auf der Website. 3. GPRS deaktivieren Befehl: S0 Das Gerät antwortet mit „GPRS OFF“. 4. Schließen Sie GPRS wieder an Verbinden Sie die Website erneut über GPRS, um sie in Echtzeit zu verfolgen. Bitte senden Sie S2 5. Festlegen eines Berichtsintervalls für Heartbeat‐Pakete Die Heartbeat‐Paketfunktion wird verwendet, um die TCP‐Verbindung (Transmission Control Protocol) offen zu halten, wenn das Intervall der geplanten GPRS‐ Berichterstellung lang ist. Befehl: HBxxM/H. Hinweis: xx = 00~99, M = Minute, H = Stunde, Die Heartbeat‐Paketfunktion ist nur für den Arbeitsmodus PS1 und PS0 verfügbar. Beispiel: HB01H Nach dem Senden des obigen Befehls sendet der Tracker das GPRS‐Heartbeat‐Paket alle 1 Stunde im PS1‐ und PS0‐Modus an die Plattform. Die Herzschlagfunktion wird verwendet, um die Plattformverbindung reibungslos zu halten, aber die GPS‐Positionsdaten sind ungültig. Befehl: HB00M Wenn das Intervall 00 ist, ist die Heartbeat‐Paketfunktion deaktiviert. 6. Festlegen des Berichtszeitintervalls, wenn keine Bewegung erfolgt Wenn sich das Gerät 5 Minuten lang nicht bewegt, geht der GPS‐Chip in den Ruhezustand. Die Zeit zum Senden von Daten an die Plattform kann vom Benutzer konfiguriert werden. (Sobald das Gerät ...
Página 116
GPS-Ortungssystem Bewegung erkennt, wird die Zeit zum Senden von Daten an die Plattform auf das normale Berichtszeitintervall (TIxxS/M/H) zurückgesetzt.) Befehl: NMxxM/H. Hinweis: xx = 00~99, M = Minute, H = Stunde Beispiel: NM90M Nach dem Senden des obigen Befehls überträgt das Gerät alle 90 Minuten Daten an die Plattform, wenn sich das Gerät nicht bewegt. 7. Überprüfen Sie APN & IP, Port Befehl: G1 Das Gerät antwortet: „APN: Internet; Name: xxx; Passwort: xxxx; Port: 5050; IP: www.smart‐tracking.com” 8. Ändern Sie IP und Port Befehl: IP1, IP/Domainname, Port Beispiel: IP1,103.21.211.11,5050 oder IP1, www.smart‐tracking.com, 5050 9. Interner Speicher Das Gerät verfügt über einen integrierten 8‐MB‐Flash‐Speicher. Es speichert die GPS‐Informationen, wenn keine GSM‐Netzabdeckung vorhanden ist (d. h. in Gebieten mit sehr geringer Bevölkerungsdichte, in bergigem Gelände, in unterirdischen Gebieten usw.). Das Gerät überträgt GPS‐Standorte automatisch an den WEB‐Server, sobald das GSM‐Netz wiederhergestellt ist. 10. Gespeicherte Tracking‐Verlaufsdaten löschen Befehl: Flush Das Gerät beendet das Senden der gespeicherten Tracking‐Verlaufsdaten an die Tracking‐Plattform. - 20 -...
Página 117
GPS-Ortungssystem Achtung: Bitte befolgen Sie die Anweisungen, um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern: 1. Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht an staubigen Orten. 2. Stellen Sie das Gerät nicht an überhitzten oder überkühlten Orten auf. 3. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Reinigen Sie nicht mit Chemikalien oder Reinigungsmitteln. 4. Zerlegen oder montieren Sie das Gerät nicht. 5. Die Verwendung anderer Batterien führt zu unerwünschten Situationen Hardwarespezifikationen: Inhalt Spez. Mainframe‐Dimension 61 mm*43 mm*16 mm Nettogewicht 35 g GSM‐Frequenzen 900/1800/850/1900Mhz GPS‐Chip U‐blox G7020 (Support AGPS) Kaltstart: ‐148dBm Heißstart: ‐162dBm GPS‐Empfindlichkeit GPS‐Genauigkeit < 2,5 m Zeit zum ersten Fix Kaltstart 32 s, Warmstart 11 s, Heißstart 1 s Ladespannung 5V DC Akku Aufladbare 3,7 V 800 mAh Standby‐Strom ≤ 2 mAh Lagertemperatur ‐40°C bis +85°C Betriebstemperatur ‐20 °C bis +80 °C Feuchtigkeit ...